Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Литературный мне понравился и "знаки" "луа" на местах

и чуть не забыл умения тоже имеют название

пример :

"reach"

reach.description = "........"

Изменено пользователем OlegDX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DrLeo неплохо, только вот "Ты" следует заменить на вы, а то глаз режет, в описании разбойника, в оригинале говориться об оружии в каждой руке, т.е. обоерукий или амбистерикс, заняты руки могут быть и пращей с камнем прим. В описании чародея говориться об жезлах и чародей может творить заклинания с сферой и посохом в каждой руке, т.е. "Ты можешь творить заклинания, только если у тебя свободны руки" неверно, правильнее будет "Вы можете колдовать с пустыми руками", то же самое с боевым магом. Фермер перевел на отлично, возможно зерногнильных стоит заменить на зерновых или злаковых, врядли в фэнтези мире и слово то такое есть зерногнильных, хотя лучше убрать это слово вообще, пускай будут растения. В описании минотавра слово разъяренности, следует заменить на какое либо другое, а то звучит как то не благозвучно.У инсектоидов нет проблем с взаимоотношениями с другими рассами, они просто думают по другому "ваш разум чужд для понимания другими рассам", так будет вернее."Ты невосприимчив к яду", раз уж использован один раз слово иммунитет не грех и повториться. "Период ожидания перед выполнением любых действий замедлен на 10%." не замедлен, а уменьшен. "Твой разум открыт для новых знаний. Сила воли +2." сила воли и открытый разум не вяжуться. Вроде ошибок и несоответствий со смыслом нет, в любом случае если исправишь, твой текст лучше моего МАЛАДЧАГА.

OlegDX ты про это прим.

head_hunter.description = "Strength +1 for each skull carried.",

охотник_за_головами.description = "Сила +1 за каждый имеющийся при себе череп.",

и

human.description = "As a human you belong to the most populous sentient race in the known world. You are very adaptable and can excel in all professions.\n - You gain experience points 10% faster.",

человек.description = "Ты - человек, представитель наиболее многочисленной разумной расы из известных на сегодняшний день. Ты легко приспосабливаешься и можешь добиться успеха в любой профессии.\n - Ты набираешь очки опыта на 10% быстрее.",

Изменено пользователем fokrok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Взял основу от DrLeo, немного подправил текст и перевел .description, если есть еще текст не тяни выкладывай.

 

Spoiler

"Боец"

"Вы - боец, мастер ближнего боя. И вы натренированы использовать множество различных видов оружия."

" - Здоровье: 60 (+7 каждый уровень); Энергия: 30 (+3 каждый уровень).\n - Особые атаки оружием ближнего боя требуют в 2 раза меньше времени на подготовку и стоят на 25% меньше энергии."

"Варвар"

"Вы - варвар, и вас не заботят тонкости ведения боя. Вы полностью полагаетесь на скорость и грубую силу."

" - Здоровье: 80 (+10 каждый уровень); Энергия: 30 (+3 каждый уровень).\n - Сила +1 каждый уровень."

"Рыцарь"

"Вы - рыцарь, и вы верите, что ключ к успеху кроется в хорошей боевой подготовке. Вы специализируетесь на ношении доспехов и орудовании щитом.",

" - Здоровье: 60 (+7 каждый уровень); Энергия: 30 (+3 каждый уровень).\n - Защита +1 каждый уровень.\n - Вес экипированных доспехов снижен на 50%.\n - Бонус к уклонению при ношении щита увеличен на 50%."

"Разбойник"

"Вы - разбойник, и вы предпочитаете держаться в тени, используя дальнобойное или легкое оружие ближнего боя."

" - Здоровье: 45 (+5 каждый уровень); Энергия: 40 (+5 каждый уровень).\n - Если у вас оружие в каждой руке, то штраф к урону составляет всего 25% вместо обычных 40%.\n - Каждый уровень +1% к шансу нанести критический урон метательным оружием."

"Волшебник"

"Вы - волшебник, зачарованные сферы и посохи служат вам для взывания к великим мистическим силам с целью защиты или причинения вреда."

" - Здоровье: 35 (+3 каждый уровень); Энергия: 50 (+7 каждый уровень).\n - Сила воли +2.\n - Вы можете творить заклинания с пустыми руками."

"Боевой маг"

"Вы - боевой маг, и чувствуете себя уверенно как на передовых позициях, так и орудуя заклинаниями из задних рядов."

" - Здоровье: 50 (+5 каждый уровень); Энергия: 50 (+5 каждый уровень).\n - Вес экипированных доспехов снижен на 50%.\n - Вы можете творить заклинания с пустыми руками.\n - Защита +10 и сопротивление всему + 10 при ношении посоха или магической сферы."

"Алхимик"

"Вы - алхимик, занимаетесь варкой зелий, а для самозащиты предпочитаете огнестрельное оружие."

" - Здоровье: 50 (+6 каждый уровень); Энергия: 50 (+4 каждый уровень).\n - Количество трав в инвентаре увеличивается в зависимости от числа сделанных ходов.\n - При использовании огнестрельного оружия на 50% уменьшается шанс осечки."

"Фермер"

"Вы - фермер, какие-либо особые силы вам неведомы, да и мечом вы орудовать не умеете. Зато вам нет равных в рытье канав с системой орошения для выращивания злаковых растений. Хотя, вряд ли все это пригодится толковому искателю приключений."

" - Здоровье 30: (+5 каждый уровень); Энергия: 30 (+5 каждый уровень).\n - На первом уровне вы не получаете очков умений.\n - Очки опыта вы получаете не за истребление монстров, а за утоление голода."

человек.description = "Вы - человек, представитель наиболее многочисленной разумной расы из известных на сегодняшний день. Вы легко приспосабливаетесь и можете добиться успеха в любой профессии.\n - Вы набираете очки опыта на 10% быстрее.",

минотавр.description = "Вы - минотавр, простодушный великан, впадающий в ярость по поводу и без. Вышу неслыханную упертость терпят лишь из-за невиданной храбрости в бою.\n- Сила +5, Ловкость -4, Живучесть +4, Сила воли -3.\n- Ваша потребность в пище на 25% выше обычной."

ящер.description = "Вы - ящер, изгой общества, прочие расы относятся к вам с недоверием из-за свойственных вашему роду лживости и непостоянства. Но нехватку социальных навыков вы прекрасно компенсируете скрытностью и сноровкой.\n- Ловкость +2, Сила воли -2.\n- Сопротивление всему +25%."

инсектоид.description = "Вы - инсектоид, ваш разум чужд для понимания другими рассам. Зато познания вашего народа в колдовстве непревзойденны. Встречаются инсектоиды разных форм и размеров, но практически всегда их тела покрыты прочным хитиновым панцирем.\n- Сила +1, Ловкость -2, Живучесть -1, Сила воли +2.\n- Шансы травмировать какую-либо часть тела снижены на 50%.",

крысолюд.description = "Вы - крысолюд; хоть с виду вы и кажетесь слабым и больным, но на деле - вы одно из самых адаптируемых и выносливых созданий во всем мире. Вы запасливы от природы, а также любите возиться с механическими устройствами.\n- Сила -4, Ловкость +2.\n- Уклонение +2.\n- Переносимый вес +15кг.\n- У вас иммунитет к болезням.",

специалист.description = "На первом уровне вы получаете 1 бонусное очко навыков. Его можно использовать для улучшения навыка только при получении первого уровня.",

талантливый_ученик.description = "Вы набираете очки опыта на 10% быстрее. Этот бонус суммируется с прочими подобными, имеющимися у вашей расы.",

охотник_за_головами.description = "Сила +1 за каждый имеющийся при себе череп.",

ярость.description = "Когда у вас остается менее 20% здоровья - ваша сила временно повышается на 10.",

быстрый_метаболизм.description = "Здоровье и энергия восстанавливаются на 30% быстрее, в то время как потребляемость пищи возрастает на 20%. Кроме того, лечебные зелья для вас становятся вдвое эффективнее.",

стойкость_к_стихиям.description = "Годы, проведенные в пустыне, закалили в вас стойкость к природным стихиям. Сопротивление всему + 25%.",

иммунитет_к_ядам.description = "У вас иммунитет к ядам.",

хитиновая_броня.description = "Ваше тело покрыто прочным хитиновым панцирем. Вы получаете +10 к защите.",

быстрый.description = "Период ожидания перед выполнением любых действий уменьшен на 10%.",

мутация.description = "С достижением вашего нового уровня одна из выбранных случайным образом характеристик повышается на 1.",

атлетичный.description = "Ваше мускулистое тело - повод для гордости. Сила +2.",

проворный.description = "Ваши рефлексы молниеносны. Ловкость +2.",

здоровяк.description = "С вашим здоровьем хоть горы сворачивай. Живучесть +2.",

сильный_разум.description = "У вас стальная воля . Сила воли +2.",

крепыш.description = "Физический урон вам нипочем. Здоровье +20.",

аура.description = "У вас могущественная аура. Энергия +20.",

агрессор.description = "Вас переполняет ярость. Урон +4.",

неуловимый.description = "Избегание неприятностей - ваш конек. Уклонение +5.",

сопротивляемость_огню.description = "Ваш прадед славился своим огненным взором. Сопротивление огню +25.",

сопротивляемость_холоду.description = "Стойкость к низким температурам у вас в крови. Сопротивление холоду +25.",

сопротивляемость_ядам.description = "Природа не обделила вас иммунитетом. Сопротивление ядам +25.",

естественная_броня.description = "Ваша кожа крепка как броня. Защита +5.",

выносливый.description = "Переносимый вес увеличен на 25кг, а потреблеяемость пищи сокращена на 25%.",

мастер_боя.description = "Вы освоили применение множества видов оружия ближнего боя. Точность ближних атак +7.",

вьючный_мул.description = "Переносимый вами вес увеличен на 15кг.",

медитация.description = "Во время отдыха ваша энергия восстанавливается на 25% быстрее.",

двуручный_мастер.description = "Вы можете носить двуручное оружие в одной руке.",

знаток_легких_доспехов.description = "Вы можете носить легкие доспехи без каких-либо штрафов.",

знаток_тяжелых_доспехов.description = "Вы можете носить тяжелые доспехи без каких-либо штрафов.",

эксперт_доспешник.description = "Вес экипированных доспехов снижен на 50%.",

эксперт_щитовик.description = "Бонус к уклонению при ношении щита увеличен на 50%.",

скипетр_и_держава.description = "Защита +10 и сопротивление всему + 10 при ношении посоха или магической сферы.",

улучшенная_алхимия.description = "Сваренные вами зелья для восстановления здоровья или энергии стали сильнее.",

бомб-мастер.description = "При изготовлении бомб у вас получается три вместо одной.",

удар_в_спину.description = "Вы наносите тройной урон кинжалом при нападении на врага со спины.",

убийца.description = "Вы можете нападать на врага со спины с любым легким оружием.",

мастер_огнебоя.description = "В ваших руках огнестрельное оружие никогда не дает осечек.",

обоерукий.description = "Вы можете поочередно атаковать легким оружием из каждой руки. Но одно из этих орудий должно быть кинжалом. При этом на обе руки налагается штраф в размере 40% от базового урона.",

обоерукий_мастер.description = "Вы можете носить в каждой из рук любое легкое оружие. При этом на обе руки по-прежнему налагается штраф в размере 40% от базового урона.",

пронзающий_выстрел.description = "Ваши атаки метательным оружием игнорируют 20 очков вражеской брони.",

двойной_бросок.description = "Вы можете метать оружие двумя руками одновременно.",

охват.description = "Вы можете проводить атаки ближнего боя из заднего ряда.",

жуткая_скорость.description = "Ожидание перед выполнением любых действий ускорено на 10%.",

мастер_огня.description = "Ты получаешь +50 к сопротивлению огню.",

мастер_воздуха.description = "Ты получаешь +50 к сопротивлению шоку.",

мастер_земли.description = "Ты получаешь +50 к сопротивлению яду.",

мастер_воды.description = "Ты получаешь +50 к сопротивлению холоду.",

лидерство.description = "Остальные союзники получают +1 ко всем характеристикам до тех пор, пока в тебе теплится жизнь.",

ночной_охотник.description = "",

Изменено пользователем fokrok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
только вот "Ты" следует заменить на вы, а то глаз режет

На мой взгляд, обращение к игроку именно на "ты" позволяет лучше вжиться в роль. Ты - и воин, и маг, и разбойник, и черт весть кто еще. Тебе предстоит примерить на себя роль каждого из них. И довольно странно, если ролевая игра при этом стремится дистанцироваться от тебя, создать лишний барьер в виде официально-делового "вы".

в описании разбойника, в оригинале говориться об оружии в каждой руке

Да, есть небольшое упущение. Поправил.

В описании чародея говориться об жезлах и чародей может творить заклинания с сферой и посохом в каждой руке, т.е. "Ты можешь творить заклинания, только если у тебя свободны руки" неверно, правильнее будет "Вы можете колдовать с пустыми руками", то же самое с боевым магом.

Насчет посохов и жезлов - спорный момент. По идее, посох должен больше ассоциироваться с магией, а от иного жезла его довольно сложно отличить. По поводу второго пункта согласен, проворонил. Уже поправил.

возможно зерногнильных стоит заменить на зерновых или злаковых, врядли в фэнтези мире и слово то такое есть зерногнильных, хотя лучше убрать это слово вообще, пускай будут растения.

В других произведениях жанра фэнтези и pitroot'а тоже нету. Если бы авторы хотели использовать простое повседневное словечко, то так бы и сделали. Мелочь, конечно, но почему бы не попробовать как-нибудь адаптировать? Накрайняк и мой вариант можно оставить, если ничего лучше никому не придет в голову. Все-таки дьявол кроется в мелочах.

В описании минотавра слово разъяренности, следует заменить на какое либо другое, а то звучит как то не благозвучно.

Я представлял себе это так: он впадает в ярость, начинает кромсать и рвать в клочья все на своем пути. В моем представлении минотавр довольно слабо вяжется с храбростью. Можно, конечно, просто написать "Твою неслыханную упертость терпят лишь из-за невероятных боевых умений.", но так намного скучнее.

У инсектоидов нет проблем с взаимоотношениями с другими рассами, они просто думают по другому "ваш разум чужд для понимания другими рассам", так будет вернее.

Как раз-таки любой разум чужд для понимания, даже в рамках одной расы. Мы во всех и во всем ищем и видим себя и только себя, остальное отфильтровывается и игнорируется. Только вот в разногласия и прочие проблемы это выливается не особо-то и часто. Так что я решил более конкретизировать, раскрыть мысль.

"Ты невосприимчив к яду", раз уж использован один раз слово иммунитет не грех и повториться.

Чем больше разнообразия в формулировках схожих, но все же различающихся моментов, тем более органично и живо воспринимается подача.

"Период ожидания перед выполнением любых действий замедлен на 10%." не замедлен, а уменьшен.

Я уже высказывал сомнения по поводу этого момента в постскриптуме чуть выше. "Период ожидания уменьшен" - другими словами, выходит, что имеет место ускорение ожидания. Тогда как быть со второй фразой? Неужели между "Cooldowns of all your actions are sped up by 10%." и "The cooldown period for all actions you perform is decreased by 10%." нет совершенно никакой разницы? Тогда почему в обоих случаях речь про все те же 10%? К чему такая путаница со столь разными формулировками одного и того же?

"Твой разум открыт для новых знаний. Сила воли +2." сила воли и открытый разум не вяжуться.

Немало времени потратил на раздумья, как здесь можно поизящнее выразиться. Острота ума и магия как-то не сильно вяжутся. Стальная воля - тоже совсем из другой оперы. А вот разум - понятие весьма растяжимое, с этим уже можно работать. Хоть магию сюда приписывай, хоть что-то еще.

и чуть не забыл умения тоже имеют название

пример :

"reach"

reach.description = "........"

Не совсем понял, нужен перевод этих идентификаторов до точки? Они где-то используются в игре? Разве это не просто опознавательные знаки, чтобы проще было ориентироваться в лабиринтах текста? Или ты о чем-то другом говорил?

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DrLeo посмотри мою адаптацию выше, особенно .description может получше придумаешь, а "ты" в русской речи используется в 3 случаях, ближний круг ( семья, друзья), по отношению к маленьким детям или хамское (Эй ты г*вно, подойди), все компании локализаторы позиционируют игрока на "вы" тем самым проявляя уважение (пожалуй единственный случай когда они его проявляют), так что лучше все таки оставить вы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DrLeo посмотри мою адаптацию выше, особенно .description может получше придумаешь, а "ты" в русской речи используется в 3 случаях, ближний круг ( семья, друзья), по отношению к маленьким детям или хамское (Эй ты г*вно, подойди), все компании локализаторы позиционируют игрока на "вы" тем самым проявляя уважение (пожалуй единственный случай когда они его проявляют), так что лучше все таки оставить вы.

Я в своем мнении по этому поводу непоколебим. Я за максимальное приближение к игроку и уничтожение барьеров. А хамским "ты" может стать лишь в определенном контексте, которым в моем тексте и не пахнет.

Насчет .description я так и не понял - зачем переводить то, что было до точки? Жду разъяснений от OlegDX.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

.description до точки я так понял идет в меню генерации персонажа (кнопочки выбора), все равно ВЫ........

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не "партесь" сделайте два перевода, оба можно использовать

да название используются на экране выбора умений и свойствах персонажа в игре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готово 4 файла основа по персонажам

теперь дело за вещами

но походу буду копирироватся ибо вынимать исходники и заниматься переводом :) напряжно

Как там дела с вылавливанием текста продвигаются?

Читай личку :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Готово 4 файла основа по персонажам

теперь дело за вещами

но походу буду копирироватся ибо вынимать исходники и заниматься переводом :) напряжно

Читай личку :)

а чем Lua Декомпилировал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Замучаетесь декомпилить весь мир, там остальной текст со всякими подсказками и прочим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Замучаетесь декомпилить весь мир, там остальной текст со всякими подсказками и прочим.

лучше подскажи декомпилятор, а остальное дело времени и техники.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LuaJIT <- другого нет и не было никогда. Да и потом она все ровно криво работает, не весь код диссамблирует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×