Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Не знаю, но я ему все равно написал. Надеюсь, что разрешит.

f855576b80d782963aa8e2622b1f3c3d.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
f855576b80d782963aa8e2622b1f3c3d.png

Надеюсь, он не будет требовать, чтобы вместе с текстом мы еще и ихнюю озвучку закинули в игру...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеюсь, он не будет требовать, чтобы вместе с текстом мы еще и ихнюю озвучку закинули в игру...

Да не накручивай :D . Никто там ничего требовать не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да не накручивай :D . Никто там ничего требовать не будет.

Ну не знаю... :rolleyes: Просто я жуткий параноик, а люди бывают разные... <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если я не ошибаюсь то озвучка там 2 мужскими голосами - хотя может и ошибаюсь <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нам дали добро. То есть, перевод процентов так на 20% уже сделан...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нам дали добро. То есть, перевод процентов так на 20% уже сделан...

Ну и хорошо, 20% - :bad: Там, наверное, текста побольше будет, чем в MGR.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну и хорошо, 20% - :bad: Там, наверное, текста побольше будет, чем в MGR.

Если так подумать, то:

-Системный текст.

-Инвентарь и магазин.

-Диалоги в роликах (Уже заботливо переведены)

-Диалоги внутри игры.

-Энциклопедия.

Заколебемся переводить энциклопедию и инвентарь....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Damin72 переводы диалогов тоже есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Damin72 переводы диалогов тоже есть.

Внутри-игровые которые? Если да, то может кто-нибудь и энциклопедию переводил? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Damin72 вот тут диалоги

 

Это те же самые субтитры из роликов, только переведены они хуже чем те, что нам "предоставили".

Надыбал терминологию на русском. Глоссарий, в принципе, можно составлять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Олдгеймер

      Remorse: The List в Steam
      Нахожу весьма удивительным, что с момента релиза никто не создал перевода этой, без преувеличения, замечательной игры, в редком ныне жанре survival-horror (настоящем, а не суррогатных симуляторах ходьбы, притворяющихся им), вдохновлённой Silent Hill и Cry of Fear. Поэтому выполнил русификацию своими силами. В 2022-м не брался, обоснованно считая (обычно такие проекты не залёживаются), что игру переведут в течение полугода максимум. А в 2023-м, когда стало ясно, что её забыли, приступил, но сдался из-за незнания техчасти. И только недавно набрался решимости перевести её во что бы то ни стало, и, наконец, закрыл этот гештальт. 
      Конечно, перевод не идеален, но я буду его шлифовать. Поэтому всегда открыт для предложений, правок, критики. 
      Скачать
      Установка русификатора:
      Скопировать с заменой в папку игры В свойствах ярлыка игры прописать команду -fileopenlog
      В настройках выбрать венгерский язык  
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Finding Nemo / В поисках Немо

      Метки: Приключение, Экшен, Для всей семьи, Глубокий сюжет, Point & Click Разработчик: KnowWonder Издатель: Disney Дата выхода: 11.05.2003 Отзывы Steam: 131 отзывов, 73% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×