Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Для меня переиздание, в первую очередь, важно поддержкой геймпада, что отсутствует в оригинальной игре.

Помню это сидение перед моником в 2006 с клавой под носом.

Сейчас же расслабившись спокойно поигрываю на диване в полном комфорте с геймпадом в руках.

Так что советы насчет повторного прохождения оригинала для меня остаются за бортом.

Изменено пользователем Ethan_Cole

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, кому интересна русская озвучка, подключаемся активнее сюда - http://notabenoid.com/book/54927

Все не так сложно, на самом деле :)

Качаем два архива, распаковываем их.

Выбираем "воспроизвести данный тип фалов", к приvеру Windows Media Player.

Дальше, щелкаем в каждой папке правой кнопкой мыши, выбираем "Сортировка", и выбираем сортировку по пункту "Продолжительность".

(!У кого такого пункта в сортировке нет, выбираем "Подробнее..", и там ставим галочку рядом с этим пунктом!)

Искать файлы по размеру здесь неудобно - они отличаются. А вото по продолжительности довольно большой процент совпадений можно найти :)

Удачной ловли!

UPD:

Вопрос к xCkaux

А почему количество файлов на Notabenoid не соответствует количеству файлов в папке игры?

Последний файл, для которого можно указать соответствие File9999.wav

К примеру:

Я нашел, что File17445.wav соответствует 0x0d778907.ogg (так ие есть :) )

Куда мне указать это соответствие?

Изменено пользователем f1del

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

f1del, все там соответвует и там и там по 20к+файлов.

Смотри ты нашел файл File17445 смотришь в какой промежуток он входит, а входит он в =Ч.3= Файлы 1620 - 19829, заходишь туда и жмакаешь на кнопку Фмльтр, там в строке Оригинал содержит вбиваешь свой файл File17445 или 17445 и справа пишешь 0x0d778907 (он уже кстати найден).

з.ы. Просьба к модераторам добавить ссыль http://notabenoid.com/book/54927/ в шапку темы. Спасибо.

з.ы.2 Сейчас делаем так чтобы пользователи не делали одну и туже работу по несколько раз. Ждите новостей)

Изменено пользователем xCkaux

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Виноват, уже нашел :)

Но форум что то не дает теперь сообщение отредактировать. Постоянно пишет ошибку :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Виноват, уже нашел :)

Но форум что то не дает теперь сообщение отредактировать. Постоянно пишет ошибку :(

Та пускай будет, для информации =)

И да я лично файлы в двух плеерах открываю и слушаю одновременно. Будьте внимательны во многих файлах начало одинаковое, но вот потом содержимое может отличаться.

Изменено пользователем xCkaux

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я короткие звуки на соответствие пока ищу :)

Пытался начать с длинных файлов, но они уже почти се переведены.

Кстати, а каким способом реализуешь, чтобы пользователи не делали одну и ту же работу оп несколько раз? :)

А то да, через раз оказывается, что такому файлу уже найдено соответствие :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сколько уже подобных комментариев видел и каждый раз возникает вопрос: а вам что, версии 2005-го года мало? Ах да! Там ведь графика 2005-го года, а вам 2014-го подавай. Да идите вы лесом, там графика и текстуры персонажей и окружения, впрочем как и цветовая гамма (что очень замечается на локалициях после обучения в гильдии) в разы лучше этого недопереиздания. Верно говорят, в это переиздание будет играть либо мазохист, либо истинный поклонник первой части. Я видимо ни тем, ни другим не являюсь, раз хватило лишь на Оуквейл, хотя всегда считал иначе, ибо оригинал прошел раз пять (вдоль и поперек тоже) как минимум.

В оригинал я уже наигрался а вот в новая обертка это новые ощущения хоть сама игра уже устарела. Впрочем на вкус и цвет....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я короткие звуки на соответствие пока ищу :)

там почти все эти "тц" и подобные короткие для меня одинаковые, боялся даже пытаться найти в них соответсвие.

з.ы.2 Сейчас делаем так чтобы пользователи не делали одну и туже работу по несколько раз. Ждите новостей)

а если всё-таки доберёмся до 100% соответсивий, вжруг кто из пользователей где напортачил/перепутал - кто-то будет тестировать все 20к файлов на соттветсвие?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глянул текст, вроде как даже имена совпадают, а значит парсер для текста можно накатать, но пока времени нет эти заниматься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

f1del, пока только в голову пришла мысль по средствам гугл диска сделать. Придется правда на пару действий больше нам делать. Допустим, я просидел 2 часа, нашел порядка 20 соответсвий, иду на гугл диск, ищу их и удаляю, и так каждый. А потом когда снова захочется поработать, качаем с гугл диска все что осталось и работаем. И так по кругу, геморно, но другого способа в голову не приходит и это будет куда быстрее чем по 100 раз одни и те же файлы разным пользователям находить. (Лью файлы с 12 ночи, до сих пор не залились=) Около 15к осталось)

roteball, я пытаюсь по мере возможностей все прослушивать, да и Audioslave по всей видимости тоже. А так по большей части все зависит от Вас, будьте внимательней и слушайте файлы до конца.

Изменено пользователем xCkaux

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И ребят, желательно не пишите как в примере "0x00b94ab7 или 0x00b94ab7.ogg не важно", в идеале лучше оставлять строго один вариант, только имя одного файла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И ребят, желательно не пишите как в примере "0x00b94ab7 или 0x00b94ab7.ogg не важно", в идеале лучше оставлять строго один вариант, только имя одного файла.

Та .ogg потом поиском удалить можно быстро. По поводу текста, вышла обнова добавили новые строки, или Вы хотите только субтитры диалогов перенести из старой версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Та .ogg потом поиском удалить можно быстро. По поводу текста, вышла обнова добавили новые строки, или Вы хотите только субтитры диалогов перенести из старой версии?

Расширение значения не играет, я имел ввиду чтобы не было 2 файла на выбор, а только один. А насчет текста так я ничего не хочу, я лишь сказал что это возможно, но пока нет времени. Кстати текст там не в открытом виде, то, что в папке WellingtonGame\Localization\RUS это лишь малая часть, все диалоги находятся в WellingtonGame\FableData\Build\Data\lang\Russian\text.bbb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно вам стоит глянуть в сторону программ поиска дубликатов файлов. Вполне возможно есть программа сравнения звуковых файлов по содержимому, вроде программ поиска дубликатов картинок по содержимому. Это конечно же если игра не была переозвучена.

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

behar, Пытаюсь сравнивать программой Music duplicate remover

С 7-00 уnра работает - и будет пахать еще часов 25 :))

Если получится, будет хорошо. Если нет - буду искать другие программы до победного. Две уже отбраковал

Иначе, прослушивая 40К файлов (20+20), пытаясь найти соответствие (а это 2031 звуковой файл в квадрате. БОЛЬШЕ ЧЕТЫРЕХ МИЛЛИОНОВ ВОЗМОЖНЫХ ВАРИАНТОВ) мы тут надолго завязнем :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну раз уж все просят скинуть в тг, чем я хуже?   @s0cra13s
    • По следам беседки идут, и кооп, и сюжетка, и (есть два стула, на одном пики точены)...
    • Поверь, там перевод был хуже некуда. Буквально весь текст игры был прогнан через Промт. Редактировать его невозможно, а в текстурах “отчепятки”, надо заново всё переводить. Да и вообще, надо как-то переоформлением темы потом заняться.
    • Сэм в этот раз вообще “убитый” 
    • Главная проблема сейчас в том, что на старте народ горел и над переводом трудилось 20 человек и дата окончания работ в конце весны была озвучена именно с расчётом активности ребят, но Старфилд не щадит переводчиков-энтузиастов, увы. Сейчас из команды переводчиков осталось четверо. Перевод реплик завершён примерно на две трети (некоторые реплики мы так и не смогли найти в игре во время прохождения) и идёт дальше. Проект не заморожен и в процессе вычитки находится патч с примерно 6к репликами и большим объёмом записок и литературы (я, как и в самом начале, в одиночку вычитываю всё, что переводит команда и вношу правки для единообразия текстов)… Я не могу сказать точный срок завершения работ сейчас. Если ничего не изменится, то ориентировочная дата завершения работ будет на годовщину игры, не раньше.  
    • Я открыл фильмы 2021-2024 год, сериалы за этот же промежуток. Соотношение черных к белых в них 1 к 15(то есть на каст из 15 персонажей в фильме, только 1 черный) и то далеко не во всех вообще эти черные есть. Девушки там — девушки, а не трансгендеры, при этом не бочки 120кг, а обычные худенькие. Сильные и не зависимые они? Да хз. Это дискуссионное определение. Как по мне показаны они там обычно, как было всегда. Что касается нетрадиционных отношений, то тоже их там очень и очень мало. Там отношений вообще мало. Фильмы снимают без романтической составляющей последнее время. Если брать вообще всё, что выходит, а не только что подсвечивают СМИ, то не сильно что-то изменилось. Может быть в играх другая ситуация? Нет, там еще меньше этого. Потому что какая повестка, где нибудь в гоночках где мы просто катаемся на машине? А в инди рог-лайках, где мы играем вообще не понятно за какое существо частенько. Или стратегии типо Warno? Или Armored Core 6 где мы пилотируем робота, а о том как вообще выглядит кто можем лишь догадываться, или симуляторы чего либо, хорроры где есть ты и монстр какой нить который за тобой бегает, логические игры. А еще есть огромное количество игр где настраивается пол, цвет кожи и есть выбор отказаться от тех отношений которые не нужны.
    • Лоб в лоб, возможно. Противоположное мнение персонажу из “Большая секунда”, наверняка встречается в каких-нибудь проектах. Категорично не заявлял бы, ибо как и все далеко не всё смотрю.   Чёрт знает. Не помню контекста, этот момент проскочил не замеченным, потому что всего один момент на 5 часов с гаком.
    • @Дмитрий Соснов в лоб втюхать повестку не вышло, будут действовать тоньше...наверное.
    • Правила Киноакадемии недавно так  скорректировали именно потому, что в последние годы были довольно громкие провалы фильмов и сериалов, которые были созданы в соответствии с требуемой ЛГБТ повесткой. Например: чёрная Русалочка, сериал Ведьмак от Нетфликса, Властелин Колей от Амазон, да и многие другие… Вот и чтобы не остаться вообще, без хороших и не провальных в прокате фильмов, то решили немного упростить требования к номинации на “Оскар”! Но не изменили, а дали больше лазеек для обхода требований, что говорит что именно этого и требовали компании, которые снимают фильмы. Они тоже поняли, что на втюхивании ЛГБТ+ повесточки в свои фильмы и сериалы, они теряют зрителей и фанатов, а значит и огромные деньги. Посмотрите на недавний миллиардный убыток у Диснея, который был фактически самым активным в продвижении ЛГБТ+ повестки в своих продуктах…  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×