Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока пополнить нечем, благо и без названий и имен переводить много чего. И по ходу дела приходится редактировать откровенную ересь, будто в гугл переводчик скидывали и вставляли ответ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока пополнить нечем, благо и без названий и имен переводить много чего. И по ходу дела приходится редактировать откровенную ересь, будто в гугл переводчик скидывали и вставляли ответ

Да, там беда-печаль. Из переведённого приходится больше половины исправлять. Однако же я на всякий случай в комменте оставляю старый вариант. Чтобы возмущений не было потом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Kether - Кетер" вообще читается как Кезер или Кесер. Больше походе на придирки.

"Ауги" уж больно бьет по ушам :russian_roulette: Но заменить нечем.

А так, по-моему, все ок.

Сейчас заметил, что на игру скидон подогнали. Надо брать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Kether - Кетер" вообще читается как Кезер или Кесер. Больше походе на придирки.

"Ауги" уж больно бьет по ушам :russian_roulette: Но заменить нечем.

А так, по-моему, все ок.

Сейчас заметил, что на игру скидон подогнали. Надо брать.

Кетер - устоявшаяся форма в русском языке:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Кетер

https://en.wikipedia.org/wiki/Keter

С "аугами" да, режет. Но лучше пока ничего нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня больше интересует, будут ли обновлять гугл новой версией игры.

И будет ли вообще кто нибудь в конце концов пересобирать переведенное в игру...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по списку изменений в новой версии, править и дополнительно переводить много не придется. Что до вопроса сборки - мне тоже интересно, хотя до этого ещё очень далеко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного потерялся с обращениями. Не знаю как лучше будет выглядеть в подобных: "Thanks, kid". Если к мужскому персонажу еще можно сказать - парень, то к девушке я хз

(из контекста с раненным копом. впринципе, без разницы, в остальных я тоже хз как быть с обращениями к ГГ)

Изменено пользователем LostRaiden

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Немного потерялся с обращениями. Не знаю как лучше будет выглядеть в подобных: "Thanks, kid". Если к мужскому персонажу еще можно сказать - парень, то к девушке я хз

(из контекста с раненным копом. впринципе, без разницы, в остальных я тоже хз как быть с обращениями к ГГ)

Это обычно идёт обращение по-отечески - девочка, дочка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Позволил себе перенести мини-словарь на страницу статистики перевода (отдельную страницу создавать не хочет) для более удобного доступа, и отсортировал по алфавиту, чтобы заходящие видели как примерно стоит переводить названия.

Изменено пользователем LostRaiden

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Позволил себе перенести мини-словарь на страницу статистики перевода (отдельную страницу создавать не хочет) для более удобного доступа, и отсортировал по алфавиту, чтобы заходящие видели как примерно стоит переводить названия.
Ну да, словарь пусть будет. Правда, там есть несколько терминов и имён, которые, всего скорее, есть только на вкладке "Journal". А так как я её перевёл полностью, то они только зря будут загромождать. Постараюсь почистить в ближайшее время.

В дополнение. Считаю, что цензоров из себя строить не нужно. У игры рейтинг на стиме 16+ с пометкой "Bad Language", так что нецензурщину импортную (её там есть немного) следует переводить нецензурщиной же отечественной.

Изменено пользователем Alrs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всю голову сломал над этим предложением "And trust me, if anyone else had sent you here, you'd have hit a locked door and a 'no way, kid, I'm not interested', so don't go telling your classmates you found out where grandpa help-all lives".

Все понятно, кроме концовки "you found out where grandpa help-all lives". Есть идеи?

Также, появилось упоминание места, под названием Escrow Jag. Контекст: "Every underground ticker from here to Escrow Jag knows what he can do"

Изменено пользователем LostRaiden

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всю голову сломал над этим предложением "And trust me, if anyone else had sent you here, you'd have hit a locked door and a 'no way, kid, I'm not interested', so don't go telling your classmates you found out where grandpa help-all lives".

Все понятно, кроме концовки "you found out where grandpa help-all lives". Есть идеи?

Также, появилось упоминание места, под названием Escrow Jag. Контекст: "Every underground ticker from here to Escrow Jag knows what he can do"

1)"you found out where grandpa help-all lives" - никому не говори, что узнал, где живёт добрый самаритянин/золотая рыбка/джинн. Это навскидку (смысл - безотказный человек). Ну или что-то близкое по смыслу подобрать. 2)Я бы пока что так оставил, надо будет попытаться у разработчика спросить. Изменено пользователем Alrs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1)"you found out where grandpa help-all lives" - никому не говори, что узнал, где живёт добрый самаритянин/золотая рыбка/джинн. Это навскидку (смысл - безотказный человек).

Примерно так и думал, спасибо) только хотел написать что-то вроде Санта-Клаус. Не по тексту немного, но по смыслу вроде похоже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Примерно так и думал, спасибо) только хотел написать что-то вроде Санта-Клаус. Не по тексту немного, но по смыслу вроде похоже
Тоже вариант, да. Наверное, даже лучше остальных. Изменено пользователем Alrs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно создавать отдельную папку с перлами)))

http://prntscr.com/e84yv2

Также встал вопрос, какое слово правильнее использовать "The Lord has opened a path for me is all"

Ясно, что собеседник верующий. Господь? Владыка?

Изменено пользователем LostRaiden

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Jimmi Hopkins

      Forbidden Solitaire — это карточная хоррор-игра, в которой вам предстоит раскрыть содержимое загадочного CD-ROM 1995 года, которого никогда не должно было существовать. От создателей Ancient Enemy и Home Safety Hotline.
      Дата выхода: 30 апреля 2026 г.
      Разработчик: Grey Alien Games , Night Signal Entertainment
      Издатель: Night Signal Entertainment , Grey Alien Games
      Тема для отслеживания
      Демонстрация работы русификатора
       
    • Автор: Amigaser
      The 7th Guest Remake
      Год выпуска: 2026 г. 4 июня
      Жанр: Adventure, Puzzle
      Разработчик: Vertigo Games, Exkee
      Издатель: Vertigo Games
      Версия: 1.2.14011.0 (Build 23546132) - [04.06.2026]
      Язык интерфейса: английский, французский, немецкий, японский, корейский, китайский (упр.), испанский — Латинская Америка, итальянский, польский, португальский — Бразилия
      Язык озвучки: английский
      Сделан на движке Unreal. Кто возьмётся за перевод?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У вас там, в Питере, и Ютуб норм показывает. А мы в провинциях без костылей на это смотреть не могем. Свитер, вижу, уже надел. Ну тогда на костер!
    • ИГРЫ GAME PASS (ИЮНЬ 2026/1)

      4 июня
      • Herdling (Cloud, XBOX Series X|S, PC)
      • Total Chaos (Cloud, XBOX Series X|S, PC)

      8 июня
      • Solarpunk(Cloud, XBOX Series X|S, PC)
      • Undisputed (Cloud, XBOX Series X|S, Handheld, PC)

      9 июня
      • Persona 5 Royal (Cloud, Console, PC)

      11 июня
      • Beastro (Cloud, XBOX Series X|S, Handheld, PC)
      • Frog Sqwad (Cloud, XBOX Series X|S, PC)
      • Starseeker: Astroneer Expeditions (Game Preview) (Cloud, XBOX Series X|S, PC)

      16 июня
      • Junkster (Cloud, XBOX Series X|S, Handheld, PC)

      Игры покидающие Game Pass после 15 июня:
      • Jurassic World Evolution 2 (Cloud, Console, PC)
      • Lost in Random: The Eternal Die (Cloud, Console, PC)
      • Scott Pilgrim vs. The World (Cloud, Console, PC)
      • Warhammer 40K Space Marine: Master Crafted Edition (Cloud, Console, PC)
      • Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder’s Revenge (Cloud, Console, PC)
    • На базе машинного перевода от most2820, попытался перенести это на ПК, работать со шрифтами не умею, так что не удивляйтесь решению через mspace+cspace Перевод most2820 31.05.2026 перенос на ПК Saikor 11.06.2026:
      https://disk.yandex.ru/d/wL5zKdY-MDWyIQ
      Закинуть с заменой в \Steam\steamapps\common\LumenTale Memories of Trey\LumenTale Memories of Trey_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64 Вот как выглядит у меня:  
    • PS PLUS EXTRA И PREMIUM - ИЮНЬ 2026

      PlayStation Plus Extra и Premium:
      • Final Fantasy XVI (PS5)
      • Sonic X Shadow Generations (PS5, PS4)
      • Kingdom Come: Deliverance (PS5, PS4)
      • Life is Strange: Double Exposure (PS5)
      • Farming Simulator 25 (PS5)
      • Blades of Fire (PS5)
      • Black Desert (PS5)

      PlayStation Plus Premium:
      • Gitaroo Man (PS5, PS4)

      Игры станут доступны с 16 июня 2026
    • А ты один на проекте по переносу, может делегировать кому нибудь? Если движок юнити, тут много спецов на нем. Или уже не хочется отдавать проект, который начал? 
    • У меня тоже было несколько амд-карточек. Напр. ATI Radeon 9800pro. Только я её на следующий день обменял на 9800xt, потому что на прошке Crysis жёстко тормозил. С xt стало получше. Ещё была х800хт, х850хт и х1800хт. Потом были только зелёные. В 2017 взял 1080ти и свой первый 4к монитор. Как раз тогда перепроходил Ведьмака 3, и в 4к был приличный фпс - что-то в районе 50 - 60, если не ошибаюсь.
    • На паузе по нехватке времени. Сорян. Планирую вернуться к работе в начале осени. 
    • у меня когда ведьмак вышел была как не иронично тоже 6950 от радиона прошитая биосом до 6970 только сейчас у меня RX6950 а была HD6950  а в 2016 взял себе уже 1060.) то есть где то через год после выхода ведьмака.
    • @\miroslav\ я запустил на 780ти, увидел 40фпс... и понял, что надо делать апгрейд )
    • ну вот о чем я и говорю.( так что да это получается в готике еще приемлемый фпс.) у меня был моник 1440 на 900 так там приходилось тоже снижать разрешение и настройки чтобы поиграть .( потом когда купил гтх1060 смог только поиграть на полной графике в полном разрешение моника.(
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×