Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Хотел поиграть, но не могу установить. Вылезают ошибки, при установке. Устанавливал в корень папки и многие другие.( Видно, тут нужна лицензия.( Очень жаль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто на пиратке мульти 9, а в стиме мульти 10. Человек сегодня для вас сделает отдельно мульти 9.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто на пиратке мульти 9, а в стиме мульти 10. Человек сегодня для вас сделает отдельно мульти 9.

Круто, спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русика от сержанта на пиратку не ждите. Смотрите эту тему //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=32668 внизу ссылка на русик на пиратку или вот она https://yadi.sk/d/nLzW8ajlZK3zF1 (текст+текстуры). Установка из папки с игрой, ждать минут 10.

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русика от сержанта на пиратку не ждите. Смотрите эту тему //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=32668 внизу ссылка на русик на пиратку или вот она https://yadi.sk/d/nLzW8ajlZK3zF1 (текст+текстуры). Установка из папки с игрой, ждать минут 10.

Можно повторить ссылку? Так как данная не работает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Руссификатор на пиратку Multi9 https://yadi.sk/d/PFBeiWTZZL57C. Все также из папки с игрой.

Не работает. Пишут, что игра не найдена и нужно переустановить.( Я переустановил, не помогает. :o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Klocze думаю, что кидал русик в папку с игрой Pineview Drive, а не в папку PineviewDrive_Data! На торрентах лежит единственная пиратка, для неё этот русик (патч) (проверял дома,на работе, у друга но онуте его, все оки) оригинальный файл sharedassets1.assets с пиратки перед установкой русика должен весить 455813936, проверь его.

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Klocze думаю, что кидал русик в папку с игрой Pineview Drive, а не в папку PineviewDrive_Data! На торрентах лежит единственная пиратка, для неё этот русик (патч) (проверял дома,на работе, у друга но онуте его, все оки) оригинальный файл sharedassets1.assets с пиратки перед установкой русика должен весить 455813936, проверь его.

У меня все отлично работает. Большое спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Klocze думаю, что кидал русик в папку с игрой Pineview Drive, а не в папку PineviewDrive_Data! На торрентах лежит единственная пиратка, для неё этот русик (патч) (проверял дома,на работе, у друга но онуте его, все оки) оригинальный файл sharedassets1.assets с пиратки перед установкой русика должен весить 455813936, проверь его.

Да я просто, не размещал русификатор в корень папки, а запускал с рабочего стола. :lol: Всё работает. Спасибо всем кто перевёл игру. Без вас многие игры, оставались бы не переведёнными! ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не стал покупать в стиме, почитал тут про ваши баталии... Поиграю лучше в пиратку с переводом ZOG'a. Огромное человеческое спасибо за Вашу работу. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть желание обновить ZoG-овский перевод под версию 1.5? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      Сюрреалистичный детектив в открытом мире Paradise Killer получил неофициальную локализацию. Поскольку разработчики из Kaizen Game Works не добавили поддержку русского языка, я решил исправить это упущение самостоятельно. Выпустил полную версию русификатора. Теперь русскоговорящие игроки смогут без языкового барьера погрузиться в расследование «убийства, покончившего со всеми убийствами» и разобраться в хитросплетениях интриг Райского острова.
      Особенности перевода:
      Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы. [Опционально]: Адаптированные шрифты, стилизованные под оригинал. Версия игры: Русификатор тестировался на версии [1.3.00.0]. (steam) Paradise Killer — это уникальная смесь визуальной новеллы и приключения в открытом мире в эстетике вейпорвейва. В игре огромное количество текста, поэтому выход локализации станет отличным поводом ознакомиться с проектом для тех, кто откладывал прохождение.
      Скачать можно в моем бусти — boosty
      Скриншоты перевода:

    • Автор: Gerald
      The Seance of Blake Manor

      Метки: Сверхъестественное, Детектив, Для одного игрока, Головоломка, Приключение Платформы: PC Разработчик: Spooky Doorway Издатель: Raw Fury Серия: Raw Fury Games Дата выхода: 27 октября 2025 года Отзывы Steam: 218 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Отличная новость, но мне и первый сезон не зашёл )   Ох и "повезло" же твоим знакомым 
    • Не совсем на основе. Самое важное, сложное и интересное — диалоги (игровые фразы), делаются с нуля. Многие имена и названия из перевода FFT Пилигрима. В группе VK Могнет есть первая сборка — её можно свободно скачать и если понравится стиль диалогов, то ожидайте. Поддержка приветствуется, хоть выпустим в любом случае бесплатно. Перевод авторский (собирает, публикует и осуществляет тех. поддержку Могнет). Я его делаю один и начал по большому счёту для себя и сына, но, разумеется делюсь со всеми. Если понравится стиль — буду рад.
    • @allodernat Ну да, я для себя переводил во первых, во вторых как уже было ранее упомянуто все файлы с текстами разбиты на разные файлы и по этому сделать полноценный перевод будет долго и муторно и по этому я сделал просто перевод сюжета как человек выше  
    • По этому вопросу можно долго дискутировать и не придти к общему мнению) Процитирую себя же) Но мне кажется ниже цитата больше отражает реальную суть вещей “ручных переводов”, просто большинство не признаётся https://vk.com/wall-27115024_2298 А так, если перевод под собой имеет фундамент нейросети, который после правится — то можно назвать гибридным переводом, нейросетевой перевод с ручной редактурой. Всё-таки обычно перевод проходит несколько стадий — черновой перевод(ручной, но зачастую в отрыве от контекста), который потом вычитывают не по одному разу и редактируют в процессе игры, чтобы исправить стилистические ошибки. Это всё выполняется людьми с опытом. А что плохого, если база перевода будет нейросетевой? Кто-то может не согласится с тем, что этот перевод ручной, а если у этого кого-то есть вес на ресурсе, то будет плашка “перевод машинный”. Брикачу, куратор темы русификаторов для switch такого мнения: https://4pda.to/forum/index.php?showtopic=937297&view=findpost&p=140144493 В тоже время, хоть он на любые нейросетевые переводы ставит плашку “машинный”, перевод Могнет “final fantasy tactics” он сразу записал в ручные, хоть на деле он имеет под собой фундамент нейросети и на 70-80% ± является нейросетевым переводом, даже без редактуры, но судя по всему работа идёт, а он их записал авансом, или учитывая предыдущие заслуги. Так что всё зависит от того кто экзаменатор и насколько у него лояльное отношение переводчику)
    • Вопрос не по руссификатору, кто-нибудь знает как решить проблему с запуском игры, просто черный экран. Все перепробовал, переустановил необходимые библиотеки, попробовал удалить настройки игры через документы. Что делать?
    • @allodernat а что плохого в том, чтобы текст с картинки выдёргивать нейронкой? Особенно, когда его много. А не вручную набивать в Блокноте, смотря на картинку? Я тоже так делаю.    У него сначала, напр., в журнале текст был с косяками в нескольких местах, а затем они его подправили. Сейчас там всё нормально. Да и по ходу игры пока не заметил косяков в текстах на картинках.
      Насчёт имён, ты, наверно, прав — вкусовщина. Но, по ходу игры особо не напрягает. Больше напрягает текст перевода в некоторых местах...
    • @piton4 во 2 сезоне 3 серии фоллаута появился Маколей 
    • Так и было. Это месть за поздравления с наступающим 2026.
    • Я уже представил эту картину:  1 января 26г, а Даскер с утра на телефоне, обзванивая знакомых и поздравляя с наступающем 27г.
  • Изменения статусов

    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 1 ответ
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×