Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Русификатор не работает на последней стим версии. Отсутствует перевод в половине диалогов. Обновить бы.

Изменено пользователем treike

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор не работает на последней стим версии. Отсутствует перевод в половине диалогов. Обновить бы.

У меня всё работает, а переводить новый текст и рисовать текстуры никто не хочет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня всё работает, а переводить новый текст и рисовать текстуры никто не хочет.

В некоторых диалогах текст английский. Первую половину игры всё нормально, ближе ко второй начинает проскакивать английско-кракозяберный текст . К концу игры вообще 80% перевода поломано . Например,в двух последних миссиях вообще русского нету. Это касается стим версии 1.21.5. На одном сайте нашёл старую гог версию игры 1.21.4 + ваш старый русификатор для 1.21.4. С ними всё нормально. В стимовском руководстве по данному русификатору тоже есть похожие жалобы.

Spoiler

f6409acdf2bft.jpgc77ccf72bc77t.jpgc184bcad2e7d.png

Изменено пользователем treike

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А этот https://mega.nz/#!tCBg2bwQ!rus5_5hl...9yPUjsTSU778TwI проверь.

Добавил текст на платформу, который сейчас без перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А этот https://mega.nz/#!tCBg2bwQ!rus5_5hl...9yPUjsTSU778TwI проверь.

Добавил текст на платформу, который сейчас без перевода.

Ну в последней миссии всё стало нормально. Буду проходить игру за других персонажей. Если что-то увижу - дам знать. Спасибо за фикс.

Изменено пользователем treike

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

Я решил сделать стрим игры Freedom Planet на русском языке)

Буду играть и оценивать перевод, строго)

А ещё буду разыгрывать игру из Steam!

Стрим состоится во вторник в 20:00, заглядывайте.

https://www.twitch.tv/erizo_v

Если есть перевод новее того, что в архиве ЗОГ, просьба скинуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор не ставиться на последнюю версию стима. Выдает ошибку, что нет SDL2.DLL. Пробовал качать эту дллку, результат тот же, игра не запускается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.10.2018 в 03:56, DoXtor7 сказал:

Русификатор не ставиться на последнюю версию стима. Выдает ошибку, что нет SDL2.DLL. Пробовал качать эту дллку, результат тот же, игра не запускается.

Подтверждаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что то не понятно, что там с переводом…
Он дорабатывается под обновы и ДЛС?
Им вообще кто то еще занимается?
Если работа над переводом еще идет, то как долго ждать (ждать ли вообще) завершения?
А еще кто то писал о полной переозвучке, там сподвижки есть?
Если есть, то где его найти можно?
Почему вообще написан прогресс перевода и можно ли ставить “готовую” версию перевода, на последнюю версию игры?

Короче, если кто может мне пояснить, пожалуйста отзовитесь!

P.S. Меня ни одна игра так не очаровывала, так что очень бы хотелось понять, что там с переводом.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

fp_2019-03-24_15-18-27-294.jpg

 

Пока пилится перевод под последнюю версию игры, хочется поинтересоваться, может ли кто вскрыть архив assets.dat в игре? А то текст поправить не проблема, а вот текстуры это уже целое приключение.

Был скрипт для вскрытия старой версии, но сейчас он не работает и разраб не отвечает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А тем временем обновленный, исправленный и улучшенный перевод находится на финальном круге тестирования.

В нём не будет переведено текстур, текст это сплошной капс, но никто и не говорил, что движок Click Team Fusion легко сдастся.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия на ГОГ не работает. Просит SDL2. Вместе с ним также не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.04.2019 в 21:43, alexey1223 сказал:

Версия на ГОГ не работает. Просит SDL2. Вместе с ним также не работает.

Подтверждаю. Без установки русика игра запускается, а после — нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×