Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
mixanbol

Abyss Odyssey

Рекомендованные сообщения

Abyss Odyssey

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_abyssodyssey.jpg

Разработчик: ACE Team

Издатель: ATLUS

Дата выхода: 15 июля 2014 года

Жанр: Action/Arcade

 

Spoiler

 

Скриншоты

 

Spoiler

122063_small_550.jpg122062_small_550.jpg122061_small_550.jpg

Описание:

Независимый чилийский разработчик ACE Team представляет Abyss Odyssey — сюжетную игру от третьего лица со сложной боевой системой. Совершай комбо-удары, серии атак и взрывов, чтобы выжить в смертельной схватке. Когда ты научишься контролировать своих врагов, ты сможешь использовать их навыки и боевые приемы. Уровни каждый раз меняются, начиная от монстров, которыми они переполнены, до местоположений торговцев, уникальных находок и сокровищ.

Может кто-нибудь возьмется за перевод ?

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70897

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!Aag31S6S!3W03LdvR..._tquNCPD-7Q8_bU

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разработчик: ZEN Studios

Независимый чилийский разработчик ACE Team представляет Abyss Odyssey — сюжетную игру от третьего лица со сложной боевой системой. Совершай комбо-удары, серии атак и взрывов, чтобы выжить в смертельной схватке. Когда ты научишься контролировать своих врагов, ты сможешь использовать их навыки и боевые приемы. Уровни каждый раз меняются, начиная от монстров, которыми они переполнены, до местоположений торговцев, уникальных находок и сокровищ.

Поправьте, эйсы же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:clapping: Изменено пользователем mixanbol

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

http://notabenoid.com/book/53335/ - для консолей мы уже начали перевод, текст для PC почти идентичный. Кто желает, может подключаться к переводу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст как обычно в Localization/INT, два шрифта во флеше, никаких проблем, дел на 5 минут.

Собственно вот с кириллицей - http://rghost.ru/56933793

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите, переведенный текст вставляется вручную или есть какие нибудь утилиты ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите, переведенный текст вставляется вручную или есть какие нибудь утилиты ?

Для консолей мы вручную вставим, с этим проблем нет, это займет пять минут, а кто на PC собирать будет и как, я не в курсе!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите, как обстоят дела с переводом ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод окончен!!!

И что? Сколько раз вам повторять: 100% перевода - это вообще никак не связанная с выходом русификатора цифра, разве что косвенно. Текст там еще править и править.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И что? Сколько раз вам повторять: 100% перевода - это вообще никак не связанная с выходом русификатора цифра, разве что косвенно. Текст там еще править и править.

Много там строк? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost in the Pool

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Интерактивная литература, 2D, Аниме Платформы: PC SW LIN Разработчик: CASCHA GAMES Издатель: CASCHA GAMES Серия: Parallel Дата выхода: 28 января 2021 года Отзывы Steam: 279 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SuperRas
      18 Wheels of Steel: Pedal to the Metal

      Метки: Симулятор, Вождение, Менеджмент, Для одного игрока, Казуальная игра Платформы: PC Разработчик: SCS Software Издатель: Cosmi ValuSoft Дата выхода: 30 августа 2004 года Отзывы Steam: 84 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это баг игры и с переводом не связан. На ранних версиях игры его не было . Но на игру уже не выходят патчи, увы.
    • Что? Я же говорил аниме снимают по ранобэ,вебкам и манге. Аниме проходит цензуру. Не только в плане сисек, но и во многом другом. Например аниме по вебке, где школьник живет с отцом маньяком, который встречается с девушками и убивает их, а потом нацеливается на подругу своего сына, и сын который всегда боялся отца начинает против него восставать — никогда не покажут. Многие писец моменты, которые повергают читателя в “ахуй”, вырезают. А рисовку смягчают. Иногда происходит так, что оригинал начинается добрым хорошим позитивным, а потом начинаются “Школьные дни”, и после этого оригинал еще выходит и выходит, а аниме кончилось на милом и добром и дальше не идет.   Чтобы вышло, что-то взрослое, нужно чтобы это что-то было либо очень популярное, либо чтобы произошел форс мажор, например не получилось договориться с автором оригинала другой манги или ранобэ и нужно что-то вставлять вместо этого. Хотя конечно, что является “взрослым” это субьективно, некоторые записывают каждый второй тайтл в онгоинге во “взрослое”, аниме.
    • перепакуем, ежели чего
    • Перевод готов, вставляю и делаю варп и надо будет потестить.
    • Это не заглушка. Там издатель другой, который выпускает на азиатский рынок. Западные версии выходят с задержкой год-два 
    • Фу, ты не тру игрок. Подделка! (с) 
    • У меня таких нету )
    • О, я еще тот извращенец, по мне плачет кубик Лемаршана 
    • @DeeMan да понятно, что почти у каждого в библиотеке можно найти купленные игры, которые не то что не запускал, а даже и не загружал ни разу. Но эти игры, как правило, хотя бы вызывают интерес и куплены как раз из-за интереса. Но ты то постоянно клеймишь позором и сами пошаговые игры и любителей этого жанра. То есть игры эти мало того что не интересны, так они еще и не нравятся от слова совсем. На мазохизм похоже. 
    • За перевод спасибо, только я не понимаю зачем надо было переводить с немецкого? Очень не комфортно — потому что вообще ничего не понятно, тем более субтитров в игре  нет. Если есть возможность сделать вот тоже самое но на английском — было бы замечательно   
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×