Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
mixanbol

Abyss Odyssey

Рекомендованные сообщения

Abyss Odyssey

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_abyssodyssey.jpg

Разработчик: ACE Team

Издатель: ATLUS

Дата выхода: 15 июля 2014 года

Жанр: Action/Arcade

 

Spoiler

 

Скриншоты

 

Spoiler

122063_small_550.jpg122062_small_550.jpg122061_small_550.jpg

Описание:

Независимый чилийский разработчик ACE Team представляет Abyss Odyssey — сюжетную игру от третьего лица со сложной боевой системой. Совершай комбо-удары, серии атак и взрывов, чтобы выжить в смертельной схватке. Когда ты научишься контролировать своих врагов, ты сможешь использовать их навыки и боевые приемы. Уровни каждый раз меняются, начиная от монстров, которыми они переполнены, до местоположений торговцев, уникальных находок и сокровищ.

Может кто-нибудь возьмется за перевод ?

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70897

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!Aag31S6S!3W03LdvR..._tquNCPD-7Q8_bU

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может отписаться кто-нибудь из тех, кто играл до установки русификатора и после него? В игре пропадают встречи с врагами, когда экран темнеет, или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня такая вот проблема:

http://fastpic.ru/view/66/2014/0810/7ece2d...27c92.jpeg.html

http://i65.fastpic.ru/big/2014/0810/0a/820...b485028ed0a.png

http://i65.fastpic.ru/big/2014/0810/45/c42...9cbf698145.jpeg

Знает как это вылечить? Так выглядит только с руссиком.

parabashka

Я играл до и после. Всё было норм, кроме той проблемы, что я описал выше. Прошёл с русиком довольно таки далеко, правда с старыми сейвами, а ни с новой игры. С новой игры проходил один уровень и было тоже норм.

Изменено пользователем gette1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

gette1987, если у тебя текст выглядит квадратами, значит, не подхватился файл шрифтов startup.upk. Позволь поинтересоваться, какая у тебя версия игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
gette1987, если у тебя текст выглядит квадратами, значит, не подхватился файл шрифтов startup.upk. Позволь поинтересоваться, какая у тебя версия игры?

Хм..дествительно, у меня похоже самая первая версия стоит. Сейчас поставил версию апдейта 1.03 и всё отлично заработало. Большое спасибо за помощь и за сам русификатор.

А вот теперь поиграв, я сначало как-то даже не обратил внимания, что иду, иду, а врагов то и нет. Оказалось, что все враги тупо изчезли, как вы и спрашивали. Да, есть такой касяк.

Изменено пользователем gette1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может отписаться кто-нибудь из тех, кто играл до установки русификатора и после него? В игре пропадают встречи с врагами, когда экран темнеет, или нет?

Мне тоже показалось что пустовато как-то на уровнях после русофикатора

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни совсем понял куда кидать, но методом тыка и нахождением похожего файла, игра заработала нормально. Но только после того, когда кинул этот файл в : Папка игры - AOGame - CookedPC

Ну главное всё в работает теперь, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю, может так надо, но что-то помощников как-то много

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, как заметили некоторые пользователи сайта (видимо, у меня пока еще не начались глюки и все в порядке с головой), текущая версия русификатора имеет значительные поблажки к пользователям, просто-напросто убирая обязательные случайные стычки с врагами, в связи с чем рекомендуется использовать обновленный файл Startup.upk.

Поэтому вариантов два:

1) либо использовать текущий Startup (no enemies).upk для, скажем так, тренировочного прохождения игры;

2) либо использовать нормальный startup (fixed).upk для наслаждения игрой в том виде, каком она была изначально создана.

Помимо этого в папке находятся совсем незаметно исправленные текстовые файлы перевода.

Ссылка на все это: https://yadi.sk/d/kdfq8l7WZynzX

Инструкция по установке:

1. Извлечь либо Startup (no enemies).upk либо Startup (fixed).upk в папку ...\AOGame\CookedPC

2. Переименовать его в Startup.upk

3. Извлечь папку INT в ...\AOGame\Localization (с обязательной заменой файлов, если ее не происходит, значит, вы извлекаете не туда!)

4. Наслаждаться игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня игра обновилась.

P.S. Спасибо тем, кто работал и работает над переводом!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

странно,но после установки русификатора не можем присоединиться с другом, кто-нибудь знает решение проблемы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+1. Из-за русификатора сеть недоступна. Сначала на игру бочку катил, а посл того как кеш проверил и он русификатор снес-сразу кооп заработал.... И как быть? Я хочу с другом скелета читать(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
    • https://disk.yandex.ru/d/PuE6E7DlMQD9cQ
    • Смешно слышать с учетом того, что игра не русская и русская озвучка там просто одна из. Из разряда киберпанк не на русском не киберпанк.
    • скачал новую версию и там почемуто файл локализации вести на 200кб меньше и от прошлой версии игра ломается зависает на лого. path id поменялся заменил его на новый заработало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×