Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
makc_ar

Unity .tff шрифты.

Рекомендованные сообщения

Вытащил шрифт из .assets архива и отрезал у него 60 байт, потом сделал в нём кириллицу, а теперь запаковать его не могу правильно. Я с оригинала EN опять добавляю отрезанные 60 байт в RU шрифт, но игра не видит вообще никого шрифта (ПУСТОТА).

Кто может сделать такое? В общем надо к шрифту опять прицепить 60 байт правильно.

Пример (оригинал и с кириллицей): https://mega.co.nz/#!U0gHASgY!avyBt...FpZhE22yGwYoTuM

P.S. Если установить шрифт в компьютер то игра подхватывает его, а лучше конечно сделать чтобы, как и оригинальный брался из архива.

P.S.S. Больная тема наверное у всех по данному движку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вырезаю всякий хлам из шрифта, а шрифт размером меньше не становится для правильной паковки обратно в архив. Как сделать его меньше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И это даже если оставить латиницу и кирилицу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вырезаю всякий хлам из шрифта, а шрифт размером меньше не становится для правильной паковки обратно в архив. Как сделать его меньше?

Размер шрифта не меняется только в случае, когда при каждом сохранении, сохраняешь один и тот же файл.

Лучше всего создать в папке на англ. диск С - создавать под цифрами и сравнивать уже там размер.

Пример: 1.ttf - 10000 кб 2.ttf - 9900 кб( с уже отрезанными 100кб)

После определённого удаления ненужных символов, для подгонки под размер оригинального файла (с отрезанным заголовком) - шрифт нужно сохранять под разными именами.

Я так делал шрифт под игру Jazzpunk

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А измененный шрифт должен быть именно такого же размера, как и оригинальный? Как я понимаю, если будет хотя бы различие на несколько байт, то в игре он уже не будет виден.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А измененный шрифт должен быть именно такого же размера, как и оригинальный? Как я понимаю, если будет хотя бы различие на несколько байт, то в игре он уже не будет виден.

Ну на самом деле не обязательно. В одной из следующих версий UAE будет нормальный импорт шрифтов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose если ты бы ещё бинарную разметку от шрифтов разобрал было бы сказка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вчера разобрал разметку ^_^ На каждую букву по 40 байт, ну или же 10 групп по 4 байта.

1 группа - наша буква

2 группа - координата Х, тобишь смещение по оси Х

3 группа - координата У, тобишь смещение по оси У

(координаты указывают на нижний левый угол буквы и считаются относительно нижнего левого угла текстуры шрифта,но не всегда указаны реальные значения, в каких то играх для плучения действительных координат нужно прибавлять к Х и У определенные значения (к примеру игра Ziggurat(3 шрифта, 3 разметки)))

4 группа - ширина буквы на текстуре

5 группа - высота буквы на текстуре

7 группа - смещение буквы по вертикали (+ вниз, - вверх)

8 группа - отступ от буквы справа (+ больше, - меньше)

Как то так, как раз добавил кирилицу разметку для Colin McRae Rally Remastered и текст не нужно кодировать. Хотя всеравно пока приходится текстуру перерисовывать.

В идеале конечно хорошо бы сделать парсер или прогу, который будет всю инфу о разметки(из fnt, xml) с новой созданной текстуры преобразовывать в файл разметки для unity.

Можно разметку через unity делать вручную, а автоматом через редактор шрифта в unity (платный) еще лучше.

Пример без правок размеров и отступов только через расширенную латиницу

 

Spoiler

dec5dce2e510t.jpg

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В идеале конечно хорошо бы сделать парсер или прогу, который будет всю инфу о разметки(из fnt, xml) с новой созданной текстуры преобразовывать в файл разметки для unity.

Это я и собираюсь сделать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose помню как то писал вроде ты об этом, это здорово, будем ждать. Лёгкого кода :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В идеале конечно хорошо бы сделать парсер или прогу, который будет всю инфу о разметки(из fnt, xml) с новой созданной текстуры преобразовывать в файл разметки для unity.

если интересно, то набросал конвертер на питоне для игры Terraria, конвертит fnt(xml) созданный при помощи AngelCode BFG в формат используемый Terraria.

вообщем скриптец можно легко подправить под свои нужды..

подсказка по struct.pack тут

скачать скрипт и пример http://rghost.ru/57690829

зы: AngelCode BFG теперь в исходниках, при нужных знаниях С++ можно добавлять нужный вывод данных...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Делал конвертер из fnt в бинарник юнити. Встречался с тем, что как писалось выше нужно в некоторых играх прибавлять к Х и У определенные значения и например в Pixel Piracy прибавлять к смещению по вертикали (это может зависть от ттф шрифта) чтобы текст правильно располагался. И канал и страница местами меняются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

DZH по моему смещение не абы какое, мол если на текстуре шрифта не один шрифт располагается, то и смещение примерно будет ширина и высота других шрифтов как всегда от нижнего левого угла текстуры, хотя к примеру в ziggurat в расчет еще шла высота панели с кнопками

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел измененный шрифт из игры Enforcer: Police Crime Action. Размер сходится один в один, несмотря на то, что внутри шрифта есть символы кириллицы. При попытке повторить также, размер увеличивается в два раза или же уменьшается, даже при простом повторном сохранении без изменений. Сам же шрифт сохранен, как opentype, что необычно. Ведь оригинальные шрифты в truetype.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

truetype весят много и без фикса софта не получается иногда сделать их.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @allodernat так я написал переводчику, но он так до сих пор и не ответил, увы
    • Я постеснялся сам создавать тему, так как перевод делался для сцен-релиза от tenoke, который от 19 числа, а там 19 числа игра обновлялась много раз (если смотреть steamdb), в общем, покупателям steam его ставить не очень, а остальным норм. Я могу обновить русификатор для актуальной версии от 25 января, если кто-то скинет в личку линк на актуальную версию игры.
    • К чему, сравнение данной игры с Мио?      Подозрительно        @Ленивый А Mio отличная метроидвания, в которой обычная боёвка для метрошки.  У Мирослава просто не особо получилось как я понял.  Вот, теперь ругается на игру.
    • @Ленивый да, не то что бы там русик сильно нужен. Но всё равно, хотелось бы.   А по улучшениям вот что написано. Игровой процесс и управление: Новые функции обеспечивают более точные и отзывчивые движения, а Лаки передвигается на двух ногах, а не на четвереньках. Добавлена механика скольжения и улучшено управление камерой. Содержание и структура: Новые элементы переработаны, переработаны и добавлены новые уровни, головоломки и кинематографические ролики, при этом предыдущие DLC полностью интегрированы в основную игру.
    •  Мне понравилось как сделана работа с камерой в игре (хотя многие наоборот ругаются на такое решение) мрачная, тягучая атмосфера, неплохая картинка,также боевка вполне бодрая и разнообразная с приемами в отличие от той же Мио в которую я недавно играл где кроме серии из 3х ударов боевка вообще не развивается,в общем тут такой чистый, старй добрый слешер Как тут верно сказали если не забрал на раздаче Эпиков то за эти деньги что сейчас со скидкой, игра достойна просто быть в библиотеке даже если и не зайдет. Ни знаю я никакую Алису и вообще не было у нас ничего, ничего не было врет она все.)
    • @piton4 Понятно, я думал ты её проходил.  New не по всем аспектам, а скорее собрали всё в кучу. Т.е. всякие допы переехали внутрь уровней. Компактность. С другой стороны там русик нужен почти никак.
    • Я решил перепройти  Super Lucky’s Tale, и мне показалось странным управление камерой.   Вроде помнилось, что там свободная камера была.  В итоге нагуглил, что свободная камера в New Super Lucky’s Tale.  И ещё, что это улучшенная версия по многим аспектам.  Я посмотрел, есть ли русик, ну и купил.   А русик, оказывается, не работает  И ещё убрали анлок fps. Теперь там к синхронизации привязано.  Тоже мне “улучшенная версия” 
    • Мне, нать. Уже скачал русификатор. А игра, качается просто. А так, бум тестить.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×