Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опять нытье во все поля от пекарей началось.

На ПК-скринах кнопочки вылазят за предел экрана и вообще шрифт какой то маленький, что ли.

G3DiIQ6.png

svnqqMU.png

8dHgE5G.png

Слишком много пустого места.

И что значит "Очень легко"? Я конечно понимаю что значит, но слишком дословно. Честно, я бы не вдуплил если бы не увидел оригинал.

HiaL3FJ.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опять нытье во все поля от пекарей началось.

Для меня нет разницы, ПК или консоль (хотя Xbox был для меня откровением, 360 еще нормуль... но вот Xbox One - это трэш..., поиграл немного у друга, и есть PS4 у знакомого, небо и земля...), я просто излагаю контингент играющих в нашей стране на определенной платформе, и не надо тут выяснять что круче....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для меня нет разницы, ПК или консоль (хотя Xbox был для меня откровением, 360 еще нормуль... но вот Xbox One - это трэш..., поиграл немного у друга, и есть PS4 у знакомого, небо и земля...), я просто излагаю контингент играющих в нашей стране на определенной платформе, и не надо тут выяснять что круче....

А я где то указал именно на тебя?

Xbox One - это трэш..., поиграл немного у друга, и есть PS4 у знакомого, небо и земля...)

Oi5Lxny.jpg

Изменено пользователем thatbelive

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я где то указал именно на тебя?

Нигде, я просто высказал своё мнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Oi5Lxny.jpg

Ваше селфи ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

На PS3 переводы можно закидывать в PSN версии игр на официальной прошивки через backup, но чтобы расшифровать backup нужно знать IDPS приставки (не путать с PSID !), и узнать его надо через программу IDPStealer (на прошивках 4.70 и выше с ней могут быть некоторые проблемы, но вроде решаемо). Если знаешь свой IDPS, делаешь backup содержимого приставки, расшифровываешь/распаковываешь его через утилиту Ps3Xport (от Kakaroto), качаешь игру с торрента, закидываешь rdr2.rpf и installed.rpf файлы вместо оригинальных в бекапе (или иные файлы, смотря какая игра), затем обратно всё пакуешь и восстанавливаешь с бекапа ps3. Вуаля, на официальной прошивке фанатский перевод.

Чтобы это сообщение не было совсем уж offtopic, вот вам статус проекта (от 25 ноября 2015):

Текст: 100%

Текстуры: 100%

Звук: без перевода

Правка: 100%

Тест: 0%

Таким образом, мы только что закончили сам перевод, и вышли на стадию тестирования проекта.

Предположительное время тестирования 3-6 месяцев.

Видео с теста и скриншоты, как говорится, coming soon...

Вопрос про порт на ПК: да, порт на ПК будет! И на Xbox360 тоже.

ps. дооформить бы тему в первом сообщении, но я не модератор.

сообщай почаще, очень жду релиз, братишка))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dragon's Dogma Dark Arisen PC multi save backup tool

Написал небольшую программу, чтобы периодически делать бекапы сохранения к игре.

Просто положите всё рядом с файлом ddda.sav и запустите батник, не выключайте программу и отправляйтесь играть.

Каждые 5 минут рядом будут сохраняться бекапы.

На всякий случай, запускайте от имени администратора и сделайте совместимость с XP.

И SteamCloud надо выключить для лицензии (наверное).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А для чего оно?

В игре один слот сохранения. Не играли что ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В игре один слот сохранения. Не играли что ли?

Не совсем. Прошел пролог, создал персонажа и всё)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разобрал я все 1279 файлов с английским в message.pck и дал им имена как на PS3, и внёс на ПК перевод. Большая часть текстов стала на русском, но некоторые остались на английском, а значит, придётся по-старинке ещё и все *.arc'и патчить (японцы! такие японцы).

Скрины http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?...;start=30#p4191

Если будет нужна помощь в тестировании порта перевода на ПК версию - обращайтесь. Думаю, что смогу предоставить пару человек с планкой заслуженных переводчиков из числа толмачей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если будет нужна помощь в тестировании порта перевода на ПК версию - обращайтесь. Думаю, что смогу предоставить пару человек с планкой заслуженных переводчиков из числа толмачей.

Вот ты и попался! Почему "Overlord - Fellowship of Evil" забросил? Мы тебя ждём, загляни хотя бы в тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот ты и попался! Почему "Overlord - Fellowship of Evil" забросил? Мы тебя ждём, загляни хотя бы в тему.

Архиправильное решение... Этот непонятный отросток надо было душить еще на стадии проекта...

И что значит "Очень легко"?

Всем понятно, даже без "вдупления". Конечно лучше было бы - "1/3 вашей полосочки выносливости сожрала ваша жадность", но думаю я без этого переживу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Архиправильное решение... Этот непонятный отросток надо было душить еще на стадии проекта...

Согласен насчёт отростка... Но я её переводил в дань уважения к первым двум гениальным частям, весь текст готов, надо только заново собрать русик, не люблю незавершённые дела... Вот ищу теперь спеца по тех. части, кто бы это сделал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dragon's Dogma Dark Arisen PC multi save backup tool

Написал небольшую программу, чтобы периодически делать бекапы сохранения к игре.

Просто положите всё рядом с файлом ddda.sav и запустите батник, не выключайте программу и отправляйтесь играть.

Каждые 5 минут рядом будут сохраняться бекапы.

На всякий случай, запускайте от имени администратора и сделайте совместимость с XP.

И SteamCloud надо выключить для лицензии (наверное).

Можно версию без отключения по истечение часа?

Внезапно профукал 6 часов прохождения :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hades 2

      Метки: Экшен, Рогалик, Упрощённый рогалик, Слэшер, Мифология Платформы: PC SW2 Разработчик: Supergiant Games Издатель: Supergiant Games Серия: Supergiant Games Дата выхода: 25 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 98174 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Dark_Sonic

       
      Год выпуска: 2024
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: PS4, PS5, Xbox Series, PC, Switch, Switch 2
       
      «Беги, чтобы спасти мир!»
      Sonic Generations
      Когда Соник сталкивается с таинственным врагом, он встречается с могущественным противником из своего прошлого и местом для приключения.
      Там он встречает другого себя...
      Shadow Generations
      Шедоу вновь сталкивается с прошлым между временем и пространством.
      Что ждёт его, когда он осознаёт могучую силу тьмы
      и стоит между выбором - светом и тьмой...?
      Два мира, рождённые из искривления пространств.
      Истории Соника и Шедоу начинают раскрываться!
       
       
      Последняя игра, анонсированная на фестивале.
      Также, мы сделали полный дубляж пролога Sonic X Shadow Generations: Тёмное начало!
       
       
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Hades 2 Метки: Экшен, Рогалик, Упрощённый рогалик, Слэшер, Мифология Платформы: PC SW2 Разработчик: Supergiant Games Издатель: Supergiant Games Серия: Supergiant Games Дата выхода: 25 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 98174 отзывов, 95% положительных
    • отключаешь инет, в момент когда винда предложит подключить инет — вызывать консоль (shift+f10) , ввести команду, комп уйдет в перезагрузку. После перезагрузки появятся пункты для установки без инета и учетки. — p.s. есть еще пара способов, но пока не проверял.  
    • такое могло быть, в этой игре я вроде сам собирал лок файл, что-то мог пропустить.
    • Мод для автоперевода игры Jianghu Chronicles с китайского на английский язык с помощью Xunity.Autotranslator.  Что переведено: Полностью переведено главное меню. Полностью переведено меню настроек (разумеется), включая 31-страничное руководство в нём! Переведены названия сект и так называемых "лиг" в файлах (я сам не играл в игру, поэтому не знаю, что это такое). Переведены редактор персонажа и создание секты (вместе с переводом карты). Пропущены дополнительные атрибуты, которые можно выбрать, я знаю. Переведены все женские/мужские имена на пиньинь. Тем не менее, это китайская игра, поэтому для имён/фамилий отведено только 2 символа, а для названий сект — 5. Переведено 200+ атрибутов/особенностей/перков (называйте как хотите), их эффекты и дополнительные описания. Переведены все внешние и внутренние техники, их эффекты и дополнительные описания. Переведены все предметы (я думаю, это были предметы, так как файл называется DropItemData) вместе с дополнительной информацией (где купить, местоположение и т.д.). Переведены (в их исходных файлах) имена и титулы фиксированных НИП (например, парня, который ведёт обучение). Переведены названия зданий и, кажется, некоторые их характеристики. Переведены некоторые основные элементы интерфейса (только внутри секты, внешние ещё нет). Склад, просмотр учеников и, наверное, что-то ещё, что я забыл (но не так много). Переведены функции, текст, сообщения, условия и т.д. для некоторых кнопок. Переведены отношения между персонажами, хотя показать что-то вроде "Старшая сестра-наставница" в трёх иероглифах — та ещё головная боль. Переведены некоторые вещи, которые я не совсем понимаю, где используются (типа имён и историй важных людей). Переведено обучение, которое появляется при первом выполнении нового действия, например, при первом нажатии на ученика и т.д. Переведены подсказки на экране загрузки. Переведено вступительное видео. Изменён формат отображения времени. 
      Насколько я знаю, игра использует что-то вроде "1-й год, 1-й месяц эры XX". Я переводил это как "Y1 M1 эры Цзяци". Я не знаю, меняются ли эры или она всего одна, поэтому пока я опускаю часть "эры XX", чтобы было понятнее — "Год 1 Мес 1". Ещё один момент: в игре используются иероглифы для обозначения чисел, то есть "正月一年" — это "Год 1 Месяц 1". Я не знаю, сбрасываются ли годы (возможно, при смене эры?) или идут до бесконечности, пока что я добавил файл с числами от 1 до 100, так что у вас должно быть 1200 ходов, прежде чем что-то пойдёт не так. Как и всегда, я пытался подгонять размеры интерфейса, чтобы всё влезало. По какой-то причине разработчик не разрешает использовать пробелы в именах или названиях школ, поэтому на данный момент у меня нет решения для этой проблемы.
      Это не должно ничего сломать, но будьте осторожны с тем, что вы вводите в поля ввода, на случай, если удаление ограничения что-то сломало (в названиях школ и именах персонажей работает). Все поля ввода, в которых ограничение по количеству символов было меньше 20, были установлены на 20. с помощью Плагина: com.alseyra.jcengmod.dll УСТАНОВКА: 1/ Скачайте zip-архив Jianghu Chronicles Eng Mod v0.2.0.zip: https://drive.google.com/file/d/1fzKcpLch2IMSNJE1Rc5o2vGG6V7eRZH8/view?usp=sharing 2/ Распакуйте zip-архив в папку игры: <ваша библиотека Steam>\common\JianghuChronicles Если вы не знаете, как открыть папку с игрой: вы всегда можете зайти в свою библиотеку Steam, щёлкнуть правой кнопкой мыши по игре и выбрать "Управление" -> "Просмотреть локальные файлы". Это откроет папку <ваша библиотека Steam>\common\JianghuChronicles.
       
      Папка BepInEx и все другие файлы, должны оказаться в той же папке, что и исполняемый файл игры, если игра не лицензионная! Если вы хотите изменить настройки Xunity.Autotranslator, то вам придётся вручную редактировать файл config.ini, потому что мне удалось заставить Xunity.Autotranslator работать, но поскольку в игре не хватает много Unity-библиотек (или они очень старые), интерфейс не открывается (и я оставил конечную точку переводчика пустой в файле, которым делюсь). Англофикатор взят из канала Дискорда: ⁠Amateur Modding Avenue⁠ из раздела: Jianghu Chronicles Кстати глядя на код, мы можем получить официальный английский язык в будущем, так как у них есть функция (которая в настоящее время не работает) для экспорта всех слов под названием «ExportWords», которая проходит по всему их основному объекту «ConfigManager» и пытается (и не может) экспортировать все строковые свойства для всех объектов там, так что давайте надеяться, что они подумали о нас. Файлы англофикатора можно легко  перевести с английского языка на Русский и сделать русификатор! 
    • Кому то нужен ключик для Prelude? Я себе взял, а оказалось мне бесплатно дали)
    • @Redvovik 3 пункт экспериментальный, не у всех работает. Можете не обращать на последнее уведомление, если английский в игре попадается часто, то можете переключить на 2 пункт - там в любом случае более полная локализация.
    • JIANGHU CHRONICLES Метки: Ролевая игра, Боевые искусства, Китайская Культивация, Строительство, Менеджмент, 2.5D. Платформы: PC Разработчик: 一品阁 Издатель: 方块游戏(CubeGame) Дата выпуска в раннем доступе: 1 августа 2024 года. Дата выхода: 5 ноября 2025  года. Отзывы: Недавние обзоры: Смешанные (169), Все обзоры: В основном положительные (1 923) Языки локализации: Китайский. JIANGHU CHRONICLES - это симулятор Клана в стиле Уся(Wuxia), в котором основное внимание уделяется имитации кланов Цзянху и реалистичным сражениям. Создайте свой собственный клан, набирайте учеников, выполняйте миссии. И в конечном итоге сделайте свой Клан непревзойденным, увеличив его мощь и репутацию. Обратите внимание: в настоящее время эта игра поддерживает только китайский язык. В будущем мы постараемся добавить больше языков. Полная версия в настоящее время поддерживает только китайский язык. Мы всё ещё вычитываем и редактируем текст на основном китайском языке. После завершения этой работы мы добавим переводы на другие языки с помощью ИИ-переводчика, включая английский, в следующем месяце — до начала зимней распродажи. Из-за ограниченного бюджета проекта мы пока можем использовать только автоматический перевод, за что приносим извинения. Цена в России в steam: 720 рублей. https://store.steampowered.com/app/1909840/JIANGHU_CHRONICLES/ Канал Дискорда разработчика: https://discord.gg/2F5jYpxTNMWS
    • только сейчас увидел благодаря @Дмитрий Соснов, что ты это писал, если лень удалить один файлик в образе , то во время установки через консоль набрать oobe\bypassnro, бац и все норм без запроса интернета и учеток...  
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×