Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, конечно, это очень далеко не весь текст, всего лишь малая часть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С чего ты взял что этот перевод делался командой ZoG? Ктому же Dragon's Dogma выходила только на консолях, данный ресурс не занимается переводом таких игр. И судя по количеству строк, которых не набирется и 500 это далеко не весь текст.

Изменено пользователем Nikopoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аа, не весь? Ну тогда не выйдет уж наверн, ибо там все так давно завершено

С чего ты взял что этот перевод делался командой ZoG? Ктому же Dragon's Dogma не выходила только на консолях, данный ресурс не занимается переводом таких игр.

Почему зог? Я не думал что он зогом делался, просто мне всегда казалось что нота и зог родственные ресурсы, вот я тут и спросил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если внимательно прочтешь описание то там ясно написано что: "Выкладываются в основном сюжетные диалоги из кат-сцен и диалоги с NPC, которые не возможно пропустить."

А по поводу родства ты сильно заблуждаешься. Данный перевод группы с сайта ps3club, который они так и не выпустили.

Изменено пользователем Nikopoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как человек, участвовавший в этом "переводе", могу объяснить ситуацию. Этот перевод не принадлежит никакой из групп. Просто левый человек выписал вручную (с опечатками) часть фраз текста, которые ему довелось увидеть во время игры и для чего-то решил запилить их на ноту, надеясь, что добрые люди помогут перевести эти фразы, чтобы он смог понять, во что он все-таки играл. К сожалению, добрых людей оказалось мало, в основном это были промтовики, что и повлияло на общую составляющую перевода, которая ни коим образом не подходит для перевода игры и вставить ее никуда и ни во что нельзя. В общем, просто бесполезный набор букв.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Год выпуска: 2013
Жанр: Action Role-Playing
Разработчик: Capcom
Издательство: Capcom
 
Прогресс перевода: Перевод доступен на всех платформах. (Выше можно скачать)
Руководство по установке русификатора в Steam: http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=801279595
Тема игры на форуме команды переводчиков http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?f=24&t=118
 
Spoiler

Вариант 1. Подключите геймпад, введите имя с него, затем отключите геймпад.

Вариант 2. Съэмулируйте геймпад (если у вас нету) с помощью программы VJoy - Virtual Joystick Driver, и введите с него.
//Качаем http://www.headsoft.com.au/index.php?category=vjoy , ставим, перезагружаем компьютер (попросит), включаем программу, там,где Button 10 ставим какую-нибудь кнопку,не мешающую игре(G),не забываем нажать Enabled в левом верхнем углу и нажать OK , запускаете игру и, когда появится окошко создания перса жмете G,после этого можно выключать программу и пользоваться клавиатурой.

4f11838ceed0bdcc2ad0087851f622bf.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вам вышлют небольшой тест. Таким образом команда фильтрует людей плохо знающих английский, чтобы в ихних проектах не было кривого перевода.

Ихних. Замечательно :)

Кстати, почему это написал не сам bunch?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну наконец то, будем ждать, и спасибо им за red dead redemption....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Убрал "ихних". Действительно неуместно : )

Кстати, почему это написал не сам bunch?

Создать эту тему было чисто моей инициативой. Команда, судя по всему, не особо пытается выходить за пределы своего сайта. На alliancetm.net сидит совсем малое количество людей, от того и маленькое количество переводчиков. Поэтому я решил попросить помощи тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Убрал "ихних". Действительно неуместно : )

Кстати, почему это написал не сам bunch?

Создать эту тему было чисто моей инициативой. Команда, судя по всему, не особо пытается выходить за пределы своего сайта. На alliancetm.net сидит совсем малое количество людей, от того и маленькое количество переводчиков. Поэтому я решил попросить помощи тут.

все верно подмечено, а для старожилы parabashka вход безбилетный :) ни учить же учителя

Изменено пользователем bunch

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Важное дополнение:

При регистрации на форуме, на вопрос даты начала проекта душ демонов надо отвечать 13 февраля 2012.

 ! Предупреждение:

3.1

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Респект вам за рдр, это просто шедевр. До сих пор нарадоваться не могу. Удачи в этом переводе, будет нелегко)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединилось два новых человека. Теперь дела пошли быстрее. Присоединяйтесь ещё, не стесняйтесь : )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ger4manpi
      Outpost: Infinity Siege

      Метки: Роботы, 3D, Строительство базы, Башенная защита, Шутер от первого лица Платформы: PC Разработчик: Team Ranger Издатель: Lightning Games Серия: Lightning Games Дата выхода: 26 марта 2024 года Отзывы Steam: 11168 отзывов, 66% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Mind Over Magnet

      Метки: Головоломка-платформер, Головоломка, Приключение, Роботы, Платформер Платформы: PC MAC Разработчик: Game Maker’s Toolkit Издатель: Game Maker’s Toolkit Дата выхода: 13 ноября 2024 года Отзывы Steam: 1220 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Фишка в  чем ,я прям поймал когда у меня пропал ютуб,так же  обрыв,потом включилось и  ютуб пропал. И провайдер отписался в тот   день поставили  “коробочку черную”. выше .поэтому я и сделал такие выводы,что когда коробку на то отключают.(перезагружаю) интернет “течёт”  без неё,то вс начинает работать ютуб , и  открываются сайты которые как бы не “заблокированы” вроде стим bd. И даже страницы как будто быстрей открываются.  Из провода высасывает))
    • @allodernat большое спасибо! все работает. правда я все равно застреваю в разных местах — много непонятного.
      куда можно отправить донат?
    • Я явно деградирую. Короче все работает я дурак. Авторы могут дальше заслуженно бесконечно отдыхать за сделанный перевод.
    •  Тут поддержу, гг мене тоже не нравится, и бесила меня на протяжении всей игры(даже немного порадовался когда Рико ускорила ее спуск с лесенок.)) также ловил кринж когда они друг друга партнерами называли это ощущалось как то не естественно и вымучено,  А по моему это просто повестка феминизма всунута, на фоне деспотичных, слабых, ничтожных мужиков игре что ничего сами не могут, в браке превращают женщин в страдающих служанок без права голоса, давая игроку понять айяяй как плохо иметь стандартную семью, выпячивая при этом героиню как умную, сильную, отважную и самостоятельную личность которая сама себе мужик.) в общем старая как мир песня феменистов.   Бладлайнс 2 это вообще хренотень, а не игра и на фоне этого дерьма Сайлент хил ф это шедевр.) как тут уже отметили нужно 3 захода делать, на мой взгляд самым лучшим вариантом будет на первый раз выбрать сложность боевки стандарт а загадок сложную, а остольные 2 раза побегать исключительно на полном изи моде.)
    • Скорее всего у провайдера идёт автодиагностика (обслуживание) сети, мб кто-то там полагает, что это время самое подходящее вместо стандартного времени для подобных целей где-то посреди ночи, когда люди спят.
    • Возможно, соседский кот каким-то образом подворовывает трафик    Надо с эти что-то делать.
    • Народ, подскажите, пожалуйста, есть ли способ достать из игры все аудиофайлы, которые относятся к речи персонажей и все остальные эффекты, которые в кат-сценах и не только? Или это нереально? 
    • У меня просто это периодически происходит около 6, когда я завтрак..пропадает инет ,потом появляется, и начнет все работать,сайты летают просто ,минут от 15 до часа потом опять отпадет секунд на 30-60 , и возвращение к с тому что было.
    • @PSICO, Ну так сделай, Движок игры Unity. Чем прогнать через нейрону нужно достать текст, а с Unity есть некоторые проблемы что текст раскидан по разным архивам или дублируется, и его надо при каждом обновлений  искать занова.  Если игра интересна то они идут в раздел Вскрытие игровых ресурсов и там спрашивают про программы или где лежит текст.  Что за точка входа ты имеешь виду?
    • Да там как раз сюжетные диалоги это самое простое с точки зрения перевода, они-то все в одном месте лежат, ещё и в текстовом виде. А вот геймплейные строчки ищи-свищи
      Плюс выбранный мной изначально подход к переводу (залезть в файлы ассетов через UABEA, найти нужные файлы и их отредактировать) накрылся медным тазом после первого же обновления, переписавшего ассеты
      Тут либо менять текст через Unity Auto Translator, либо пытаться достучаться до разраба и умолять его сделать игру пригодной к переводу. Первое, насколько я могу судить, крайне неудобно и, похоже, не затрагивает текст непосредственно из dll-файлов. Разрабу я уже и на почту писал, и пост на форумах Steam оставлял — ответа нет
      Если кто-то может помочь советом по автоматизации поиска и замены текста в Unity-ассетах — буду крайне признателен
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×