Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Всё таки да цепь одна, поэтому лучше "Цепь движется... Куда она ведёт?" или даже лучше "Цепь движется... Для чего она нужна?"

Возможно лучше тогда так: "Цепь движется... Но куда?", или "Цепь движется... Но для чего?"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно лучше тогда так: "Цепь движется... Но куда?", или "Цепь движется... Но для чего?"

так лучше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В записке самоубийцы (Задний двор/резиденция) выявлено следующее:

- Другого пути нет. Он поступил бы точно также, будь я на его месте.После того, как я избавил Роберта от несчастья, я просто оставил его в ванной.

- Никогда не прощу себя за то, что я часть этого гопроекта

Думаю тут можно обойтись без скринов )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно лучше тогда так: "Цепь движется... Но куда?", или "Цепь движется... Но для чего?"

Да тоже согласен так лучше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В записке самоубийцы (Задний двор/резиденция) выявлено следующее:

- Другого пути нет. Он поступил бы точно также, будь я на его месте.После того, как я избавил Роберта от несчастья, я просто оставил его в ванной.

- Никогда не прощу себя за то, что я часть этого гопроекта

Думаю тут можно обойтись без скринов )

а че так и долно быть переведено?, гопроекта?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а че так и долно быть переведено?, гопроекта?

Там на самом деле не "этого гопроекта" а "это гопроекта"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

гопроект или госпроект? что такое гопроект?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, ну так трудно додуматься, что там не "гопроекта", а просто "проекта".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О, ну так трудно додуматься, что там не "гопроекта", а просто "проекта".

:happy:

акей

Изменено пользователем Александр2280

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О, ну так трудно додуматься, что там не "гопроекта", а просто "проекта".

Да уж конечно. Как бы не так.

- Никогда не прощу себя за то, что я часть этого гопроекта

Это кто сказал? Кто-то из команды вояк? Если так, тогда складываем 2+2. Вояки работают на кого? На государство? Верно? Государство какими проектами занимается? Госпроектами? Верно? Ах да. Совсем забыл. Вескер тоже ведь вояка, старший по званию, так? И главный антогонист в последующих резиках - он. Верно? Так всё же госпроект? Ага. Государство любит людям повредить. Амбрелла подрядчик :) Иначе как объяснить что там и белый дом и дочь президента... Мышиная возня короче.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

4a0582797691e718ed33099b02bf4ed1-full.png в маленькой комнате когда Крис заходит и хантер убивает Ребекку, когда она уже мертва, он склоняется и говорит по анлийски, Нет, и тут не переведено в заставке

Изменено пользователем Александр2280

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Ошибку нашел, хоть там и не очень важно: в Автозагрузке данных кнопка "Вернутся назад", так вот там должно быть "Вернуться", с мягким знаком.

А вообще русификатор очень хороший, спасибо большое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят все исправлено? я пока не могу посмотреть. я думаю это все. когда обновление? или еще будете ждать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребят все исправлено? я пока не могу посмотреть. я думаю это все. когда обновление? или еще будете ждать?

мож ещё ошибки найдутся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Librarian: наведите порядок в магической библиотеке! — это однопользовательский симулятор. Вам нужно расставить разбросанные книги по своим местам в магической библиотеке. Заполняя ряды книжных полок, вы сможете развивать свои способности и повышать эффективность работы. Используйте свои навыки и стратегии, чтобы как можно быстрее расставить по местам 3072 книги.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры.
    • Автор: SerGEAnt
      Tales Beyond The Tomb: Pineville Night Stalker

      Метки: Приключение, Экшен, Казуальная игра, Симулятор, Симулятор ходьбы Платформы: PC Разработчик: 616 GAMES Издатель: 616 GAMES Серия: Tales Beyond The Tomb Дата выхода: 20 ноября 2024 года Отзывы Steam: 608 отзывов, 82% положительных https://boosty.to/redcatd/posts/ab983c8f-bf15-4727-b153-d7f2d48f8b7e

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • От воспитания это никак не зависит. Или понравилось читать или нет. Это как некоторые играют в коп игры, а некоторые нет. Ключевое слово подряд — кстати интересно что там затягивало читать по 3 часа в 7-9 лет.
    • https://store.steampowered.com/app/2948080/__SHINONOME_ABYSS_The_Maiden_Exorcist/?l=russian — страница игры Полное название — 深 四のの目 -陰陽の巫女-(SHINONOME ABYSS The Maiden Exorcist) Жанр: рогалик, головоломка, хоррор, выживание Разработчик: WODAN,Inc. Издатель: KADOKAWA CORPORATION, KADOKAWA Game Linkage, ABC ANIMATION Платформы: Windows, Nintendo Switch Дата выхода: 25 Марта 2026 На перевод. Движок Unity.
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • Бывало и больше, особенно если книжка интересная и затягивала.  От воспитания зависит. Меня родители с детства приучили, что читать это интересно и полезно. За что я им благодарен. 
    • С Милкой то я все 7 смотрел. С игрой знаком на тот момент не был. Первый вообще сильно зашел. Второй уже послоабже. На третий даже в кино ходил. На большом экране смотрелся неплохо. Хотя сюжетец уже начал сильно смущать. Ну а дальше, да, пошли по наклонной. Хотя 4 тоже еще туда-сюда.  Коли так, как-нибудь под пивко гляну. 
    • По 2-3 часа подряд читал?)) В том самом детском возрасте многие читать не любят, уже позже в средних классах.
    • VA же градиент плохо передаëт. 
    • Как человек который два года сидит на МиниЛеде, это не так уж очевидно проявляется. И то только прям чтобы белый был чисто на чёрном фоне, а такое редко в играх бывает, поэтому прям жёсткого затенения, чтобы на картинку это серьёзно влияло, не встречал. То есть фонари и всё остальное, отлично себя показывают в играх. Единственное, когда белый текст, на чисто чёрном фоне идёт, это да, заметно приглушённый цвет. А так, глобально это не влияет. Но если смотреть VA на MiniLED, там вроде такой проблемы нет, из-за того, что VA само по себе высокая контрастность, и так так агрессивно MiniLED не работает, поэтому белый остаётся белым на чисто чёрном фоне. Но у VA есть уже свои проблемы. Мне кажется, просто надо пробовать, чтобы нормально понять, будет тебя это раздражать и на сколько это реально влияет на общую картинку. Но лично я особо проблемы с белыми объектами на MiniLED не встречал в самом игре, так как там редко бывает чисто белого на чисто чёрном фоне. А если не чисто белый, на чёрном, то там не так сильно глушится свечение. Если есть эффект, очень слабый. Не могу сказать, что прям бьёт серьёзно по картинке.  Ко всему можно привыкнуть) 
    • iiyama был, даже до 85 можно было разогнать в угоду разрешению. А до него на 60 были моники, пучеглазые в том числе.  Так я ж в детстве читал, в том самом детском возрасте) 
    • Это что то модное, надо было кактус поставить перед монитором. Т.е. до жк у тебя был монитор 60Гц?  Последние мониторы элт и первые мониторы жк это небо и земля — не в пользу жк. У тебя уже зрение сформировалось в отличии от детского возраста. И укачивать не будет.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×