Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

И еще... Лучше все-таки реализм заменить на выживание. :)

Если бы разработчики написали там "Survival", то это попросту цитировало бы название жанра игры. По-моему, в "Real Survival" внимание концентрируется именно на слове "Real", потому что Resident Evil - это уже Выживание без каких-либо режимов игры.

И тут спрашивается: Почему этот режим может быть именно Реализмом, а не Выживанием? Главное отличие этого режима от нормального режима - это отключение межпространственности ящиков с предметами и теперь эти ящики не соединены между собой подземными туннельками, и нет больше невидимых гномов, которые будут перетаскивать твои вещи с одного сундука в другое! Вот так вот. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если бы разработчики написали там "Survival", то это попросту цитировало бы название жанра игры. По-моему, в "Real Survival" внимание концентрируется именно на слове "Real", потому что Resident Evil - это уже Выживание без каких-либо режимов игры.

И тут спрашивается: Почему этот режим может быть именно Реализмом, а не Выживанием? Главное отличие этого режима от нормального режима - это отключение межпространственности ящиков с предметами и теперь эти ящики не соединены между собой подземными туннельками, и нет больше невидимых гномов, которые будут перетаскивать твои вещи с одного сундука в другое! Вот так вот. ;)

"Реализм" - это в корне не верный перевод режима. Тем более основываясь на твоей же логике с гномами. В игре больше нет невидимых гномов, но по-прежнему остались зомби-собаки, зомби-вороны, зомби-люди, охотники, нереальные боссы и так далее. Ну прям полный "реализм".

"Real Survival" в данном случае переводится как "Настоящее выживание".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал скрипт на распаковку текста из gmd. Если нужен напишите.

Кто вчера правил FileMes_eng.gmd? Текст изменили, а размер блока в заголовке файла - нет. Так нельзя падать игра будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Real Survival" в данном случае переводится как "Настоящее выживание".

Солидарен. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделал скрипт на распаковку текста из gmd. Если нужен напишите.

Кто вчера правил FileMes_eng.gmd? Текст изменили, а размер блока в заголовке файла - нет. Так нельзя падать игра будет.

переводом Damin72 занимается, щас чёт он не отвечает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здесь, на мой взгляд лучше будет: это отмычка.

f698f8f53d2fabe153287f20d03c6df2.jpeg

то есть джил не знает что такое отмычка ? )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
то есть джил не знает что такое отмычка ? )))

Я понимаю, что знает, но на мой взгляд "вот отмычка" звучит нелепо. Да и it's переводится как - это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А Allright переводится как: Всё правой.

Начинаю сомневаться в твоем знании английского языка и все больше склоняюсь к другому переводу. It's - это. Вот - Here's. В данном случае все очевидно.

Изменено пользователем Naut

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я начинаю совневаться в присутствии у тебя чувства юмора. Пойду камеди включу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я начинаю совневаться в присутствии у тебя чувства юмора. Пойду камеди включу.

Нет, юмор я понял и оценил. Но, судя по всему, твой юмор носил саркастический оттенок и был призван показать тому чуваку, что он не прав. а он таки прав.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Юмор носил призван показать, что иногда дословный перевод не подходит для той или иной ситуации я более уместно сделать так, а не иначе. Это не касается, конечно, полной смены смысла диалогов, или добавления матов.

Вот, оцени творчество народа.

И нет, это не моё.

Изменено пользователем Le0nSK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Disney Villains: Cursed Cafe

      Метки: Казуальная игра, Point & Click, Интерактивная литература, 2D, Фэнтези Платформы: PC SW Разработчик: Bloom Digital Media Издатель: Disney Дата выхода: 27 марта 2025 года Отзывы Steam: 31 отзывов, 74% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По данным статкантера ею всё ещё пользуется около половины процента пользователей винды. При этом виндой пользуется 24.77 процента от населения мира. То есть грубо говоря каждый тысячный человек из тех, кто когда-либо выходил в интернет и попадал на радары разных счётчиков ресурсов, пользуется восьмой виндой. В РФ процент пользователей восьмёрки составляет 0.85%, то есть примерно в полтора раза больше, чем в остальном мире. Показательно при этом то, что за последний год большая част пользователей семёрки у нас всё-таки перешла на десятку. А ведь у нас было примерно как в Китае, а то и больший процент. Впрочем, даже там за последний год число пользователей семёрки просело вдвое до 13-ти процентов с 25+. В т.ч. в Китае каждый сотый китаец (из пользователей винды) сидит на хп, у нас вдвое меньше. Проще говоря, у каждого продукта есть свой потребитель, для которого этот продукт походит лучше, чем для других, вне зависимости от общей степени популярности этого продукта. Иначе бы не было так много людей, которые держатся за старые оси, при этом любые старые оси по сути.
    • @WyccStreams так в канализации у новых персов какой то бред по выборки ответов, допустим в строке выбора ответа у того же паука, его цитата, а он говорит что по идеи ты можешь выбрать, сложно объяснить и скрин не охота кидать ибо спойлер, но вот с канализацией и новым персами беда прям из-за русика(
    • @WyccStreams тут проблемка, когда у Дэна юзаешь скилл помощь зрителей, показываются хп мобов и всякая ещё инфа, но из-за русика такая тема, что там просто вопросительные знаки, такие же знаки когда в игру входишь вместо выходы из игры
    • Parcel Simulator Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!                                                                                                         Русификатор                                                                                        Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks    
    • Спасибо за перевод. Игра отличная 
    • ну восьмерка была неплоха, особенно 8.1
    • Обычная защитная реакция организма. Мозг забыл про само существование висты (и восьмёрки). Не то, чтобы там было всё плохо вот прям НАСТОЛЬКО, но тем не менее. Был переход с хр на 7 и с 7 на 10, а виста и 8 — это фантастика похлеще снежного человека, т.к. их видело слишком мало людей, чтобы подтвердить их существование, не иначе, ага.
    • Сейчас вычислил, что в начатой разработчиками локализации уже есть баг. Так как начали захватывать все служебные и текстовые дубли строк в одну переменную от локализации, а от служебок это идёт в сейв и строка теперь одна для перевода.
      Например, если начать сектор с переводом (один язык) до перехода на (Императорская святыня, прочие святилища, Станция прослушивания), переключиться на оригинал (анг. язык) и перейти, то будет вылет. Так что проходить нужно на одном языке один заход.
      Надеюсь не сломают возможность перевода с недоделанной локализацией даже таким способом.
    • Поддерживаются версии с цензурой и без нее. Vanilla2060 выпустил русификатор для визуальной новеллы Nekopara After. Поддерживаются версии с цензурой и без нее.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×