Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Bloodborne

Жанр: Action / 3rd Person / 3D
Платформы: PS4
Разработчик: From Software
Издатель: SCEJ
Издатель в России: «SCEE»
Дата выхода: 2015 год

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ок, спс.

Я как раз иду на третью концовку, 2 пуповины уже есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:shok: Лампа усложняет прохождение игры, стамина восстанавливается дольше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а куда после того как двух ведьм убиваешь идти? В тюрьму только? Или из обители ведьм еще есть пути в другим локации?

Все, нашел, в соборном округе пароль в дверь сказать надо)

Изменено пользователем Puzlik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, появилась такая проблема, может кто-нибудь сталкивался и знает как решить.

 

Spoiler

Забаговался лифт к Ибраитас. Во время очередной попытки убиения в порыве азарта не заметил, что лифт находится внизу. Упавший труп активировал кнопку лифта...И всё. Рычаг наверху не работает, если долетаю до низа, то успеваю увидеть, что кнопка лифта утоплена. Кто знает как, прошу помочь.

Советы типа "забей на босса, он необязательный" прошу не писать, я в курсе что он необязателен для сюжета. Но проблемы это не отменяет.

upd. Нашёл на сайте сони ветку форума с багрепортами по поводу лифтов в игре. Проблема известна уже недели 2, до сих пор не решена.

Изменено пользователем BloodRunner

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Main points of UPDATE 1.03

-Reduced loading times (approx. 5-15 seconds; may vary by circumstance)

-Fixed bug that left certain lifts and elevators inoperable

-Fixed bug that resulted in bosses becoming immobilized

-Fixed bug that left players unable to advance NPC events during multi-play

-When the PS4 is put into Rest Mode during online play, the game will now return to the main title screen upon resuming play

This will resolve matchmaking issues related to Suspend/Resume.

-Other various bug fixes

Первым делом, видимо, все сегодня побегут умирать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем умирать - можно из сна охотника телепортироваться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем умирать - можно из сна охотника телепортироваться.

разная скорость загрузки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здесь разжёвывают сюжет и мир (пока первая часть) на русском языке

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здесь разжёвывают сюжет и мир (пока первая часть) на русском языке

 

Сегодня 2-я часть вышла на том же канале.

ЗЫ

Вот неужели игра стала бы хуже, если эту же инфу дать в игре. Хотя бы после прохождения. Путь даже после НГ+. Был бы кстати стимул эту НГ+ пройти.

Изменено пользователем 71179

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня 2-я часть вышла на том же канале.

Могбы и нормально выложить:

Вот неужели игра стала бы хуже, если эту же инфу дать в игре. Хотя бы после прохождения. Путь даже после НГ+. Был бы кстати стимул эту НГ+ пройти.

Тут есть несколько нюансов. Во первых в подавляющем большинстве случаев автор закладывает в свое творение смысл и суть в РАЗЫ более упращенную, ущербную и скучную, чем придумывает читатель лично и читательское сообщество в целом. Во вторых недосказанность всегда в разы больше стимулирует интерес и восторг от сюжета и мира, чем полностью разжованный смысл, примеров тому масса, вспомни хотя бы Дед Спайс и Масс Эффект, когда недосказанность давала нам в разы более богатый и интересный мир, чем он оказался в конечном итоге после финального разжевывания. Ну и в третьих, конечно авторы могли создать игровые книги, в которых был рассказан мир подробно и в деталях, НО разве было бы так интересно до этого всего докапываться по обрывкам информации? Я уж молчу о том, что в игре в принципе ни кто не мог нам поведать столь запутанную и глубокую историю мира, потому что это все было за пределами нашей(персонажа) жизни, и было огромное количество подковерных тайн. Такой подход к подаче мира наиболее естественный, интересный и глубокий.

Ну и да, поихи на ютубе Лор по например на Ассасина, ты будешь СИЛЬНО поражен на сколько КОЛОССАЛЬНОЕ количество инфы о мире ты пропустил потому что был свято уверен, что тебе и так все разжуют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
0628de69fa4984777d4e2e65d0e35dd4.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите плз. Не могу призвать на помощь отца Гаскойна. Вроде все сделал как надо - озарение есть (глаз который в углу), колокол есть, шкатулка есть, с Окном говорил несколько раз. Но знака призыва нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Призывать можно всех охотников кого встречал, призываются они не абы где а в строго заданном месте. Отец Гаскойн призывается в двух местах: 1) У фонтана у которого мы столкнулись с первым громилой с кирпечем, который еще в ворота ломился. 2) У фонарного столба после лестницы, которая является срезом от фонаря Центральным Ярнам.

От души^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Война Миров: Сибирь
      Жанр: Action Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Мгла Издатель: Плюс Студия Дата выхода: 2027
    • Автор: PermResident
      Borderlands 4

      Жанр: Action (Shooter) / 1st person / 3D
      Платформы: PC XS PS5
      Разработчик: Gearbox Software
      Издатель: 2K Games
      Релизный трейлер / Релиз игры состоится 12 сентября

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Наконец-то добрались и до Banner of the Maid. 
    • да господи. то сайт захламляли нейросетевыми субтитрами, теперь Зарундев дорвался до нейросетевых озвучек. ты правда думаешь это кому-то надо? только для фетишистов кто любит без эмоциональных роботов) игру спокойно можно проходить с субтитрами, наслаждаясь оригинальной, качественной, эмоциональной озвучкой! ты явно свернул не на ту дорожку! если правда хочется делать что-то полезное — делай обычные человеческие переводы! а не как эти нейросетевики. нажал на кнопочку - робот озвучил. классно. тем более когда уже есть все возможные субитры и можно делать по ним, что в разы уменьшает весь объём сложностей и работы. нет, как и в случае с нейробаловнями — это не перевод и это не достойно публиковаться на данном сайте. если только в отдельно созданной для такого разделе-помойке, для любителей особых  извращений...
    • Я сначала купил стандарт эдишен без длц, но меня постоянно грызло чувство что мне что-то не хватает, так что я взял эти два длц дополнительно. Ну к слову так даже вышло дешевле чем если брать сразу полное издание. Поставил игру готовился уже поиграть, но в итоге сел проходить последнего резидент ивела.
    • Привет!  А что с этим файлом делать? Пробовал добавлять его в папку с игрой, куда установлен русификатор, не помогло. Либо версию игры еще раз обновили, либо нужна новая и более подробная инструкция по установке перевода. Потому что в версии Steam в файле acsetup.cfg просто отсутствует строка language и ручное ее добавление с припиской =russian не приводит ни к каким результатам. В GOG версии строка language есть, но после установки русификатора игра не запускается — возникает ошибка с жалобой, что исполняемый файл одной версии, а часть игровых файлов (вероятно, русификатор) другой и между ними возникает конфликт.
    • Сначала нужно разобраться, что такое форс. Скопирую определение с одной из наших статей:

      Форс - это сила шести основных природных элементов. Тех, кто может манипулировать форс по своему желанию, называют «носителями форс» или просто «одарёнными». Всё в мире формируется из шести элементов, а форс — это чистое их проявление. Сочетание этих элементов может принимать различные формы, а их использование требует определённой психической силы. Однако существует опасность, что форс может выйти из-под контроля.

      Чтобы было лучше понятно, что это такое. Во многих играх разработчики придумывают какой-то свой термин, но суть одна. Например, в Tales of Vesperia - это Aer (エアル). Там это примерно тоже самое, но работает по-другому. Мы же переводим с японского, а здесь у разработчиков это слово записано катаканой, а не как кандзи. Если бы было кандзи, то в таком случае мы бы адаптировали этот термин, но здесь катакана, а значит, требуется другой подход. Что стало бы, если бы мы написали "сила" везде? Тогда возникал бы конфликт с обычным словом "сила". В первом черновом варианте нашего перевода у нас этот термин действительно был записан как "сила". Но чем дальше мы переводили, тем больше приходилось переписывать текст, где фигурировали несколько смежных значений этого слова как в рамках "форс", так и в рамках обычной "силы". Это разделение облегчает нагрузку и значительно снижает количество повторов в тексте. Я думаю, ты прекрасно понимаешь, как безалаберно выглядит текст, в котором очень много повторов.
    • Если кому-то нужны переведенные файлы (Map001 — Map059), то напишите мне в тг @LINX_WAYLAND
      Дурак я, зачем-то взялся за это дело и только на середине понял, что я даже 1/3 не перевел и то, какой объем работ еще предстоит сделать.
      Перевел до начала действий в Храме Затмений… Надеюсь, что кто-то возьмет их и доведет до ума
    • Даже ленивые успели пнуть это длс за отвратительный баланс. Что-то давненько от него вообще никаких вестей не было.  Ещё и это прибитое гвоздями его сообщение мораль подрывает.
    • А почему форс, а не сила? Как-то инородно звучит
    • Пропатчил звук. Раздражает, когда во время диалогов громкость фоновой музыки снижается (даже если голос отключен). Разрабы не догадались дополнительный ползунок на голос поставить — орет как не в себя. Может, получится тоже пролечить.
    • Видеодемонстрация текстов игрового меню в Tales of Rebirth (PS2) Продолжаем серию видеороликов с нашим переводом из Сказаний Перерождения. На этот раз мы покажем вам различные тексты из игрового меню. Также напоминаем, что до полного релиза перевода осталось чуть менее месяца. Cсылка на VK Video:
      https://vkvideo.ru/video-181931421_456239218 Cсылка на YouTube:
      https://www.youtube.com/watch?v=feFLEFV5_M4
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×