Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
fajhvjkakwuh

A Story About My Uncle

Рекомендованные сообщения

A Story About My Uncle

Русификатор (текст) — от Prometheus Project

banner_pr_storyaboutmyuncle.jpg

Жанр: Arcade (Platform) / 3D / 1st Person

Разработчик: Gone North Games

Издательство: Coffee Stain Studios

Платформа: PC

Язык интерфейса: английский, французский, итальянский, немецкий, польский

Язык озвучки: английский

Год выпуска: 28 мая 2014

Системные требования:

• Операционная система: Windows XP / Vista / 7 / 8

• Процессор: Intel Core 2 Duo 1.6 GHz

• Оперативная память: 2 GB

• Видеокарта: 512 MB

• Звуковая карта: совместимая с DirectX® 9.0с

• Свободное место на жестком диске: 2 GB

 

Spoiler

Главным героем A Story About My Uncle будет юноша, который попал в некий фантастический мир после того, как отправился на поиски своего пропавшего дядюшки. При этом в игре не нужно будет сражаться. Основным занятием там станет изучение мира. Странствовать по нему нужно будет с помощью магического крюка-«кошки», который позволяет герою перемещаться по магической реальности.

Игра от издателя симулятора козла :smile: поиграл вполне неплохая) Игра на движке Unreal Engine 3 Кто хочет поковыряться?)

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59452

Прогресс перевода: 100%

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project

Версия перевода: 1.0.2 от 09.06.2017

Требуемая версия игры: steam BUILD ID 1822049

Текст: morozkin28, stevengerard, LeeF73, _SKORPIO_, markfiter, Snuux, chocosir, makc_ar

Редакторы: stevengerard

Шрифты: Kashtan23, makc_ar

Разбор ресурсов: Kashtan23, makc_ar

Spoiler

1af0713beeaf.jpg

8d265b28bda5.jpg

f810183a9478.jpg

c1925d5a1d74.jpg

4342fa3ee544.jpg

d920e7150e9d.jpg

f14094695ef2.jpg

6f0b304238b2.jpg

756bd50ff3a0.jpg

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

игра от создателей симулятор козла :smile:
чё, они только издатели этой игры, создатели совсем другие

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

fajhvjkakwuh

 

Spoiler

F22.4-5. | Первое сообщение нужно сделать максимально информативнымшаблон первого сообщения. Название темы должно содержать название игры и ничего более.

игра от создателей симулятор козла

От издателя, т.к. "Coffee Stain Studios" выступает здесь именно в этом амплуа, а саму игру "A Story About My Uncle" создала шведская компания "Gone North Games". Дебютный проект, если судить по их портфолио.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удивлен, что никто не следит за темой. Как успехи? Проект не заброшен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Удивлен, что никто не следит за темой. Как успехи? Проект не заброшен?

Текст готов, вставка тоже, нужно подменить текстуру шрифта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть какие-нибудь новости?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть какие-нибудь новости?

Остался шрифт для меню и проверить.

 

Spoiler
Изменено пользователем _SKORPIO_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевели уже наверно месяца как 2 назад.... И бросили, похоже из-за проблем со шрифтами. Зачем тогда люди старались...непонятно (

А игрушка вроде коротенькая, но с интересным сюжетом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевели уже наверно месяца как 2 назад.... И бросили, похоже из-за проблем со шрифтами. Зачем тогда люди старались...непонятно (

А игрушка вроде коротенькая, но с интересным сюжетом.

Шрифт появится - текст есть, сразу вставим и переводить ничего не нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Trevor_

      Ys X: Nordics
      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Ролевые игры
      Разработчик: Nihon Falcom, PH3 GmbH
      Издатель: NIS America, Inc.
      Серия игр: Ys
      Дата выхода: 25 окт. 2024 г.
      Интерфейс: Японский, Английский, Французский
      Озвучка: Японский, Английский
      Версия: GOG/Steam 1.0.9
      Описание Серии:
      Ys — древнейшая серия японских aRPG, посвященая различным приключениям Адола Кристина по вымышленному миру, который во многом напоминает фэнтезийный аналог настоящего. Сами истории подаются в виде пересказов его дневников. Практически каждая часть предлагает новый регион с новыми проблемами и действующими лицами, так что серия дружелюбна к новичкам.
      Описание:
      Ys X посвящена одному из первых приключений Адола, где он угодил в водоворот проблем сурового народа, который явно вдохновлён викингами.
      Десятка также начинает новое поколение для серии, в рамках которого многие механики серии были переделаны и переосмыслены. Также впервые в серии появился корабль с полноценными морскими путешествиями.
    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @parabelum будучи ещё “салагой” в переводах перевёл A_Highland_Song , и там как раз познакомился с Ink-файлом. Переводить через автопереводчик такие генераторы фраз смерти подобно, там мильон разный вариаций может быть. Можно почитать про другой перевод — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3530689177 Я на этой игре набил какие только можно шишки, и да без автопереводчика обойтись не смог, так как некоторые тексты были хорошо запрятаны, основной же ink файл я перевёл. Из проблем игра ловила софт-лок при переходе на некоторые локации,  решалось выходом, переключением на английский и заходом обратно, после перехода в локацию игралось дальше. Благо таких локаций не слишком много и не часто, в основном переходы безболезненно проходят.
      Так что всё решаемо)
      Но да, найти из-за чего софтлоки, я не смог, так как иголка в стоге сена))  Но автопереводчиком на мой взгляд конкретно A_Highland_Song маловероятно перевести, так как вариантов будет очень много и сколько раз понадобится пройти игру прежде, чем все их поймать и возможно ли вообще это?) Там даже тупо сохранение “вы сохранились 10 секунд назад, вы сохранились 5 минут назад и т.д.” Уже всё не поймаешь, но это мелочи, сюжетка там такая же) Поэтому лучше пытаться перевести ink, чем перевести через автопереводчик)
    • Обновил русификатор (текст + текстура) - Прошлой ночью был апдейт -
    • @Alex Po Quest замотивируйте!
    • Вы обратно загоняли текст в игру и проверяли на работоспособность ?  Достать текст, это минутное дело.  У меня была проблема загнать его обратно. Вернее он как бы вставал, но в игре дальше заставки и кнопки перезагрузки не идёт. Где то в скрипте была допущена ошибка, а проверять такие массивы, как искать иголку в стоге сена.
    • Да, в стиме я на самом деле таких не встречал, но несколько лет назад, когда ещё захаживал в EGS, там забрал штук 5-7 бесплатных, действительно годных.  Все не помню, а EGS не установлен, но точно помню Селесту и What remains of edith finch.  
    • Да, есть такое, не про терминатор именно, а вообще бывает. Жаль что таких обычно не бывает 
    • Ну знаешь…  Некоторые уже и Силксонг за 40 минут проходят )     Лишь бы нахапать побольше     Не, я если и беру бесплатные, то только те, в которые точно играть буду.    Вадик, Терминатор за 42 минуты прошёл.  А у меня 75 минут, и до сих пор на 3 уровне )
    • RKGK / Rakugaki Дата выхода: 22 мая. 2024г Разработчик: Wabisabi Games Издатель: Wabisabi Games Жанр: Экшен, Платформер Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2146570/RKGK__Rakugaki/ RKGK / Rakugaki - это не типичный платформер. Конечно, вы будете прыгать, мчаться и прокладывать себе путь через разросшийся город, но здесь ваше оружие - творчество. Кап-Сити, нео-бруталистский пейзаж, жаждет цвета и свободы, а вы, как Вала, - художник с кисточкой. Разгадка секретов Кап-Сити превращается в захватывающее исследование. Скрытые пути и сокровища таятся за каждым углом, ожидая, когда их обнаружат. Движение похоже на танец - прыжки плавно переходят в рывки, скольжение и скрежет, создавая приятный поток. Машинный перевод steam 1.0.1.649 Bild_20240527 https://drive.google.com/file/d/1yog-1zELRKAK7Smqnsw23ksMjgRDy_kj/view?usp=sharing
    • И не один  “It's very short, you can finish it in less than 30 minutes.” — остаётся вопрос что там люди по 5 часов делали.
    • Есть комент в стиме “игру прошел за 20 минут и было не очень то и сложно”  Я забрал но играть скорее всего не буду.)
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×