Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Решил ли кто проблему запуска на пиратке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня выпустили уже Update 2. Обновили language_base.txt

Отлично и мы тоже сделаем обновление к игре. kkyo сделает обновление по новому апдейту и пофиксит старые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Пока еще нет, на пиратке не работает. Все работает, скачал просто норм сборку.

Изменено пользователем Chillstream

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче, решил переустановить, так как я купил её по пред-заказу и установил еще до выхода... как установится, отпишусь о результатах)

переустановил, не помогло, устанавливаю новые директикс и драйвера, отключаю одну видеокарту)) все... чтобы поиграть) любые методы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сделал почти всю работу по переносу перевода, а тут его практически украли, так еще и к авторам приписали вообще левых людей (а меня не вспомнили). замечательно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сделал почти всю работу по переносу перевода, а тут его практически украли, так еще и к авторам приписали вообще левых людей (а меня не вспомнили). замечательно!

Спасибо тебе! Дядя :)

Если бы у меня этих лагов не было))) перевод классный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сделал почти всю работу по переносу перевода, а тут его практически украли, так еще и к авторам приписали вообще левых людей (а меня не вспомнили). замечательно!

Ты сделал перенос? Сравнение для начала файлов сделай... Я лично от НД сравнивал и подстраивал под Steam, а не тупо порт портировать где всё перепутано. На скорую делал сравнение, теперь будут правки и дальнейший перевод нового текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты сделал перенос? Сравнение для начала файлов сделай... Я лично от НД сравнивал и подстраивал под Steam, а не тупо порт портировать где всё перепутано. На скорую делал сравнение, теперь будут правки и дальнейший перевод нового текста.

та версия, что есть на форуме совпадает с моей первой версией перевода. там еще ссылки на энциклопедию неправильные. типа "<link=\" .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
та версия, что есть на форуме совпадает с моей первой версией перевода. там еще ссылки на энциклопедию неправильные. типа "<link=\" .

Не с твоей, а с НД. И в переводе тут нет левых файлов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не с твоей, а с НД. И в переводе тут нет левых файлов.

я же уже выше написал, что делал "перенос". и к файлу en-language.txt притензий не имею. он от НД. но часть файла language_base.txt перевел я и kkyo. но его почему-то вспомнили как автора, а меня нет. почему же? да и он признался, что дал Вам мою первую версию адаптированого перевода.

И в переводе тут нет левых файлов.

Каких левых файлов? Ты хоть в перевод смотрел? Там есть ссылки в тексте. И они записаны в виде "<link=\"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я же уже выше написал, что делал "перенос". и к файлу en-language.txt притензий не имею. он от НД. но часть файла language_base.txt перевел я и kkyo. но его почему-то вспомнили как автора, а меня нет. почему же? да и он признался, что дал Вам мою первую версию адаптированого перевода.

Каких левых файлов? Ты хоть в перевод смотрел? Там есть ссылки в тексте. И они записаны в виде "<link=\"

Что kkyo выкладывал language_base.txt я там часть взял, и поэтому отметили его. Если вы переводили вместе, значит и тебя укажут в обновлении.

Гиппопотамы и прочее которые отсутствуют в Steam версии но присутствуют у НД.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Непереведенный момент (скрин). Исправьте, а то я что-то вообще не могу понять что это за тотемы и для чего они

Кстати ребят, почему в игре нет больших разрешений? Мне надо 1280х1024, а приходится на 1024х768 играть

ac98e23ed05ecd0a297f9ee36398cc52.jpg

Изменено пользователем Pahan97

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
часть файла language_base.txt перевел я и kkyo. но его почему-то вспомнили как автора, а меня нет. почему же? да и он признался, что дал Вам мою первую версию адаптированого перевода.

Чуть ли не половину всего текста в этом файле переводил я и скидывал его сюда. Его и брали за основу.

А хотя нет, не мой файл брали за основу.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема. Нет описания юнитов, точнее исторической справки, когда читаешь инфу по юнитам.. Эт только у меня так или у всех?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблема. Нет описания юнитов, точнее исторической справки, когда читаешь инфу по юнитам.. Эт только у меня так или у всех?

Хмм...

 

Spoiler

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      The Secret of Monkey Island: Special Edition

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Пираты Разработчик: Telltale Games Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 15 июля 2009 года Отзывы Steam: 5113 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Здесь всё просто. Студии нет просто решили "почему нет". НикиСтудио "у них каст (у Студии) местами так себе". А Союз за Кадром (учитывая что они со SKETCHES сотрудничают), скорее всего думают "переводы наделают херновых, покажем им как надо".   Они ещё не обогнали анонсы (и почти сделанные русификаторы) для первой главы ENA: Dream BBQ (анонсировано 5 от разных команд).
    • а с помощью этой программы можно извлечь текст из бинарного файла локализации игры на Unreal Engine 4?
    • Господи. Они че там все. У нас больше не осталось игр без русского языка? Ща походу ни один проект не соберёт денег, так как делят аудиторию на 3 части 
    • Можешь не верить, но она загрузилась. И я тебе больше скажу, я её ручками в автозагрузки не добавлял. Первые несколько дней после настройки вертушек вручную каждый раз её включал. А потом сообразил, что есть эта кнопка, жамкнул её и Afterburner стала автоматом запускаться вместе с настройками вертушек. 
    •  del, всё изменилось, они новую обнову выпустили, теперь 1.2.2 версия актуальная в стиме. А народная только 1.2.1. В общем я спешить не буду))) Если кому-то надо русскую версию, скачивайте 1.1.2 steam build 18674306-20187752 от 30.09.2025 и играйте в неё. Если надо именно в стиме, то тут сорян, сделаю, когда а)Обновления остановятся(или притормозятся, пока их много) б)когда у меня будет игра на руках.
    • Если MSI afterburner не добавить в автозагрузки, то прога не будет запускаться при старте винды, её не будет в трее, ручная настройка оборотов, применяться не будет. Активный значок винды в самой проге, не запускает её при старте, там просто будут применяться настройки, но... - не настройки "кривой" вертушек.  К чему спор? Это всё элементарно проверяется. Убери прогу из автозагрузок, сними галочку "запускать вместе с виндой", и прога не будет запускаться при старте винды. Но это и не нужно, запуск проги не нужен, чтобы применялись настройки. За исключением настройки вент. - для этого прога должна быть запущена.
    • Я это вижу каждый день. Она запускается.  Она в трее как раз и висит, наряду с прочими. Значит я какой-то особенный. У меня все запускается. 
    • Кто купил — поделитесь
    • Не, в первой главе точно такая же ситуёвина. Только в нулевой это было лишь в одном месте, а в первой — на каждом этапе, где от фраз уворачиваться нужно.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×