Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
lokospirit

Silent Hill 1

Рекомендованные сообщения

Пжалуста нужен перевод игры Sillent Hill 1. Не 4,3,2-а именно первая часть. Нигде не нашел. Может вы как-то поможете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ViT уже писал что перевели почти все

Ну не почти всё.... <_<

Меню будет на английском.

Нужен хороший перевод загадок, я уже 10 раз говорил это, могу выложить тексты прямо сюда, если кто переведёт (желательно конечно если там в стихах, то и перевести в стихах), то нам очень поможете.

Изменено пользователем ViToTiV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну не почти всё.... <_<

Меню будет на английском.

Нужен хороший перевод загадок, я уже 10 раз говорил это, могу выложить тексты прямо сюда, если кто переведёт (желательно конечно если там в стихах, то и перевести в стихах), то нам очень поможете.

Выкладывай :smile: Я с тобой по ICQ связывался (ник в ICQ: Злой). Помогу, может даже стишок напишу... :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ок, первая порция: :cool:

"A Tale of Birds Without A Voice"

First flew the greedy pelican,

Eager for the reward,

White wings flailing.

Then came a silent Dove,

Flying beyond the pelican,

As far as he could.

A Raven flies in,

Flying higher than the dove,

Just to show he can.

A Swan glides in,

To find a peaceful spot,

Next to another bird.

Finally out comes a Crow,

Coming quickly to a stop,

Yawning and then napping.

Who will show the way,

Who will be the key,

Who will lead to

The silver reward?

---------------------------------------------------------------

Clouds flowing over a hill.

Sky on a sunny day.

Tangerines that are bitter.

Lucky four-leaf-clover.

Violets in the garden.

Dandelions along a path.

Unavoidable sleeping time.

Liquid flowing from a slashed wrist.

---------------------------------------------------------------

Хм... хотя стихов то тут и нет :)

Ещё две строчки:

Disk of Ouroboros

Crest of Mercury

Как это правильно перевести? Не помню я в игре такого....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круть я тож подключаюсь, ща не у ся дома а как приду замучу вам свой пробный перевод....

Еще раз прошу Уважаемый (гы-гы-гы) ViT выложи свою прогу для перевода.... заранее СПС....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемый (гы-гы-гы) ViT выложи свою прогу для перевода.... заранее СПС....

Пока нет смысла её выкладывать, т.к. она то переделывается, то меняется шрифт в игре, то ещё что-нибудь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

to ViToTiV

"Повесть о безголосых птицах"

Сначала прилетел жадный пеликан,

Жаждущий награды,

Белых крыльев взмах.

Затем тихий голубь,

Следуя за пеликаном,

Так далеко как сумел.

Далее ворон,

Паря выше голубя,

Чтобы показать что он способен.

Вот скользит лебедь,

В поисках мирной гавани,

Перед следующей птицей.

Наконец прибыла ворона,

Прибыла стремительно и замерла,

Зевнула и задремала.

Кто укажет путь,

Кто станет ключом,

Кто приведёт

К серебрянной награде?

________________________

Облака, плывущие над холмом.

Небо в солнечный день.

Мандарины, те что горьки.

Четырехлистный клевер на удачу.

Фиалки в саду.

Одуванчики вдоль пути.

Неизбежное сонное время.

Жидкость, сочащаяся из разрезанного запястья.

________________________

Disk of Ouroboros - ???

Crest of Mercury - Пик Ртути(?)

________________________

Вот, пожалуйста :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Кузъмитчъ

А второй стих чей твой ?

Кстати предложение, например меня не устраивают стандартные шрифты в игре, если это не очень сложно, то измените их на более КРАСИВЫЕ !!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 ViToTiV

Как вариант можно взять тексты отсюда

Хм... полезный ресурс :big_boss:

Хотя всё равно немного как-то не так переведено.

Ладно, будем пытаться вставлять ваши переводы.

Я бы выложил скрины с шрифтом, но я не понял как рисунки вставлять в пост :)

Объясните...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 Кузъмитчъ

А второй стих чей твой ?

Стих? Да это и не стих даже... Адаптированный под русскую речь перевод :smile:

Это уже будет изменением авторского видения игры, что, наверное, все-таки нехорошо...

Я бы так не сказал. Красивый шрифт нужен везде, хоть и не особо. В СХ он слишком "топорный"...

Я бы выложил скрины с шрифтом, но я не понял как рисунки вставлять в пост :)

Объясните...

http://www.gamefan.ru/shr/index.php - содержит некоторые пояснения. К сожалению у меня НЕТ самой игры, так что не могу сам покопаться в файлах. Я в неё ещё на PS играл, давненько правда :smile:, но не забыл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень надеюсь на скорейший выход русификатора,т.к НЕ играл до сих пор только в первую часть серии из-за отсутствия нормального русификатора.

Кстати русификатор будет ставиться на образ диска PS или на адаптированную под PC версию?

Насчет загадок считаю,что лучше перевести дословно пусть и без рифмы,после если кто-то найдется,чтобы перевести еще и в стихотворной форме,то выпустите новую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[Wattie FN = Wattie_FN]

Я тоже туда-же склоняюсь, у меня дома валяется перевод от Megera, настолько укороченый что играть противно, а в англиском я не силен, поэтому жду перевода чтоб поиграть нормально....

Уж посторайтесь как нибудь чтоб все это не ушло в небытие !

Изменено пользователем Wattie_FN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Расскажи нам ViT на сколько примерно процентов сделан перевод ?

ViT и всетаки если есть более или менее устойчивая версия Переводчика, уж пожалуйста выложи её, очень прошу ПЛЗ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Jimmi Hopkins

      В поисках доказательств существования загробного мира профессор Патрик Мур с помощью фальшивого медиума создаст устройство, позволяющее заглянуть в иной мир, отправится на поиски тысячелетнего артефакта и исследует самое «призрачное» поместье Англии 1907 года.
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Postmodern Adventures
      Издатель: Postmodern Adventures, enComplot
      Дата выхода: 22 мая. 2024 г.
      Windows (steam) любая версия Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins Софт, консультации: adm-244 Особенности перевода:
      Адаптация — живые диалоги, а не сухие фразы. Понятно без гуглежа — по возможности, персонажи сам всё объяснят. Исторические реалии и литературные отсылки вплетаются в текст. Атмосфера и юмор — чопорный английский пафос, но с иронией и непредсказуемостью. Это вторая игра из серии игр от Postmodern Adventures.
        Все игры с разными сюжетами, объединены общей темой и отсылками. Проходить можно в любом порядке. Сюжет сначала набирает ход неторопливо, а потом выдает эмоциональную встряску — я ни разу не пожалел, что взялся за перевод.   Urban Witch Story - с этой игры всё началось Nightmare Frames An English Haunting  The Dark Rites of Arkham
    • Автор: Tetra
      Hookah Haze

      Дата выхода:10 июл. 2024 г. Разработчик: ACQUIRE Corp. Издатель: Aniplex Inc. Платформы: PC, Nintendo Switch Жанр: Приключение, Визуальная новелла, Симулятор свиданий https://store.steampowered.com/app/2470300/Hookah_Haze/
      20хх год. Неопытный Тору Сумики получает работу управляющего в «Hookah Haze» — новом кальянном баре на окраине Акихабары, где он знакомится с тремя эксцентричными девушками. История разворачивается по мере того, как девушки постепенно раскрываются перед ним, сближаясь через общую любовь к кальяну…
      -----
      Нейроперевод Hookah Haze от Gaming Plus (ПК)
      Переведены все диалоги, текст и интерфейс. Без перевода остались только картинки, что не должно сильно повлиять на понимание игры, их довольно мало. Возможно добавлю их в будущих версиях, это зависит только от вашего интереса к русификатору.
      Установка: 1. Запустить игру БЕЗ русификатора, можно выйти в главном меню 2. Распаковать архив в папку с игрой Приятной игры, вы превосходны! ✨

       

  • Сейчас популярно

    • 24 524
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×