Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

DennDarkk ты попробуй изменить и посмотреть в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DennDarkk ты попробуй изменить и посмотреть в игре.

В файлике LootStrings.lua в скриптах названия эффектов и спеллов, простая замена на русские буквы даёт квадратики в игре в описании предметов. В этом же файлике и описания всех спелов и механик их действия. Судя по всему это тот самый единственный файл, который требует перевода (в нём правда нет диалогов, но это я так понимаю никому собственно и не надо). Только со шрифтами я не умею.

Изменено пользователем DennDarkk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В файлике LootStrings.lua в скриптах названия эффектов и спеллов, простая замена на русские буквы даёт квадратики в игре в описании предметов. В этом же файлике и описания всех спелов и механик их действия. Судя по всему это тот самый единственный файл, который требует перевода (в нём правда нет диалогов, но это я так понимаю никому собственно и не надо). Только со шрифтами я не умею.

Сделал шрифт https://yadi.sk/d/Jv89jFucbCQVJ

72328ec0ee42t.jpg

Попробуй его заменить в Engine\Engine.pak и посмотреть в игре.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделал шрифт https://yadi.sk/d/Vas382f2bBYKm

72328ec0ee42t.jpg

Попробуй его заменить в Engine\Engine.pak и посмотреть в игре.

Не работает, всё равно квадратиик, есть ещё MATURASC.TTF, правда он только в одном конфиге прописан в качестве квестлога, мож его заменить надо?

Прикольно то, что в обоих оригинальных шрифтах есть русский

Изменено пользователем DennDarkk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завтра будет выходной разберу что там со структурой, попробую перевод и если всё ок создам тему на ноте, переводить так всё, но с отступлением могу сказать что можно наверно сделать что-то вроде беты где переведена будет только система крафта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прикольно то, что в обоих оригинальных шрифтах есть русский

Что-то путаешь там ими и не пахнет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то путаешь там ими и не пахнет.

ну мож я чё-то путаю, но при открытии фонта есть русский набор букв, или это система автоматом переводит :) ? в логе есть такие записи:

[Error] <Flash> Missing "AlternateGothic2 BT" glyph '' (0x417) in "_level0.scrPanels.EquipInventory.mcContent.mcItemRenderer3.mcSpellPreviewDetailed.txtName".Font has 114 glyphs, ranges 0x20-0x7e, 0xa0, 0x2c6, 0x2dc, 0x2013-0x2014 (truncated).Search log:    Searching for font: "AlternateGothic2 BT"       Movie resource: "AlternateGothic2 BT"  found.

 

Я так понимаю, это движок ругается на русские символы. И так больше половины лога, до замены файла фонта такого не было. Странно.

Вот ещё вариант:

[Error] <Flash> Missing "AlternateGothic2 BT" glyph '3' (0x433) in "_level0.mcLootMessages.lootMessage1.mc_MessageBox.txtMessage".Font has 252 glyphs, ranges 0x20-0x7e, 0xa0-0xff, 0x106-0x107, 0x10c-0x10d, 0x111 (truncated).Search log:    Searching for font: "AlternateGothic2 BT"       Movie resource: "AlternateGothic2 BT"  found. [Libs/UI//LootNotifications.gfx]

 

Не знаю как вставить сюда скрин с тем, что отображается у меня на оригинал шрифта при просмотре.

Изменено пользователем DennDarkk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну мож я чё-то путаю, но при открытии фонта есть русский набор букв, или это система автоматом переводит :) ?

Дык ты в редакторе шрифтов смотри, а не в стандартном вьювере винды xDDD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну мож я чё-то путаю, но при открытии фонта есть русский набор букв, или это система автоматом переводит :) ? в логе есть такие записи:
[Error] <Flash> Missing "AlternateGothic2 BT" glyph '' (0x417) in "_level0.scrPanels.EquipInventory.mcContent.mcItemRenderer3.mcSpellPreviewDetailed.txtName".Font has 114 glyphs, ranges 0x20-0x7e, 0xa0, 0x2c6, 0x2dc, 0x2013-0x2014 (truncated).Search log:    Searching for font: "AlternateGothic2 BT"       Movie resource: "AlternateGothic2 BT"  found.

 

Я так понимаю, это движок ругается на русские символы. И так больше половины лога, до замены файла фонта такого не было. Странно.

Вот ещё вариант:

[Error] <Flash> Missing "AlternateGothic2 BT" glyph '3' (0x433) in "_level0.mcLootMessages.lootMessage1.mc_MessageBox.txtMessage".Font has 252 glyphs, ranges 0x20-0x7e, 0xa0-0xff, 0x106-0x107, 0x10c-0x10d, 0x111 (truncated).Search log:    Searching for font: "AlternateGothic2 BT"       Movie resource: "AlternateGothic2 BT"  found. [Libs/UI//LootNotifications.gfx]

 

Не знаю как вставить сюда скрин с тем, что отображается у меня на оригинал шрифта при просмотре.

В общем да, ругается, что не может найти в шрифте нужные глифы. И мне не очень понятно почему вы до сих пор роетесь в ттфках, когда даже лог ненавязчиво намекает "[Error] <Flash>", а уж в конце и вообще прямым текстом все написано "[Libs/UI//LootNotifications.gfx]"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Thief1987 шрифт тот, а вот флешка вроде не о чём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar,

перезалей плиз шрифт, файл не найден :(

может действительно как говорит Thief1987, файлы в структуре UI/libs/localization в GameData.pak http://rghost.ru/57899917 может там что-то нужное есть?

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дык ты в редакторе шрифтов смотри, а не в стандартном вьювере винды xDDD

Ну я уже ранее отметил шо в фонтах не шурупю, так шо простите, чё могу смотреть, то и смотрю, иному не обучен. А в ентом файлике LootNotifications.gfx всё запаковано, заголовок CFX, текстуры с одноимёнными названиями похожи на фаеры летящие. В локализации имеется файло fonts_en.gfx и gfxfontlib.gfx, оба запакованные и в заголовках CFX. Тм же имеется конфиг в текстовом файле:

[FontConfig "English"]fontlib "fonts_en.swf"map "$Font1Regular" = "Goudy Old Style"map "$Font1Italic" = "Goudy Old Style" Italicmap "$Font1Bold" = "Goudy Old Style" Bold

 

Откуда берутся шрифты так и непонятно, я взял заменил на фонт из Венетики - инглиш пишется как и был, а русские по прежнему квадратики??

Изменено пользователем DennDarkk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Black_Sun перезалил.

Надо AlternateGothic2 BT рыть в ресах:

e009ca8ddcact.jpg

DennDarkk заголовок CFX меняй на FWS, а расширение .gfx меняй на .swf.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Black_Sun перезалил.

Надо AlternateGothic2 BT рыть в ресах:

e009ca8ddcact.jpg

Замена gfxfontlib.gfx дала полное отсутствие стартового меню в игре ). По ходу это оно и есть.

Black_Sun перезалил.

Надо AlternateGothic2 BT рыть в ресах:

e009ca8ddcact.jpg

DennDarkk заголовок CFX меняй на FWS, а расширение .gfx меняй на .swf.

Заменил. И шо это даст? Не открывается как флешка, внутри структура похожа на запакованный файл, тогда как у Венетики аналогичный файл имеет структуру описания фонта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Замена gfxfontlib.gfx дала полное отсутствие стартового меню в игре ). По ходу это оно и есть.

Заменил. И шо это даст? Не открывается как флешка, внутри структура похожа на запакованный файл, тогда как у Венетики аналогичный файл имеет структуру описания фонта.

Тело флешки сжато zlib'ом, поэтому заголовок надо менять на CWS, ну и открывать сответственно каким-нибудь декомпилятором, лучше всего Free Flash Decompiler подойдет.

зы хотя если пользоваться FFD то и менять ничего не надо, он и так откроет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Last Caretaker

      Метки: Для одного игрока, Открытый мир, Выживание, Крафтинг, Физика Платформы: PC Разработчик: Channel37 Издатель: Channel37 Дата выхода: 06.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 238 отзывов, 86% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Pax Dei

      Метки: Игрок против ИИ, Песочница, MMORPG, Крафтинг, Средневековье Платформы: PC Разработчик: Mainframe Industries Издатель: Mainframe Industries Дата выхода: 16 октября 2025 года Отзывы Steam: 5575 отзывов, 56% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Quaid куда ж так торопитесь))) игра только вышла, на неё заплатки вчера аж 2 заплатки вышли. @SerGEAnt  Пока русификатора всё-таки нет
    • Да ну, прям таки и десятки. Ну да, есть наверное, я не великий спец в этом. Как верно подметили в щеки таки что-то подкачала. Что норма — я особо и не сомневаюсь. Но опять же, сравни с Пугачевой или Ротару — вот там скорее многие десятки операций, и выглядят они в свои 70+ сильно “нереалистичнее” чем эта госпожа в 61. Может и она конечно в таком возрасте также будет выглядеть, время покажет.
    • @Dyangel куда спешим?) Сделают.
    • Это немного не так работает. Нейронку обучают по литературе скармливая ее ей. Это вот как ты лору обучаешь скармливая ей картинки, или аудио, и на этом она учиться. Если ты лору переобучишь, то она просто будет копировать тебе, то чему ты ее научил. Недоучишь, просто не будет работать или выдавать рандом. С чатиками, тоже самое. Их кормят литературой, на их основе они не только тебе какие то знания выдают, но и ведут себя соответствующие начитавшись литературы из психологии. Например если ты начинаешь материться в диалогах, то нейросеть начинает так же общаться фривольно и употреблять мат. Если ты общаешься в строгом и деловом стиле, то она подстраивается. Ответы из гугла, она берет когда не понимает че ты от нее хочешь. Типо спрашиваешь что-то очень очень размытое, “У меня ничего не работает, что делать?” или что в литературе не найти. Тогда она лезет в гугл и гадает. И как я уже сказал выше, чем больше у вас диалогов, тем больше у нее информации о твоем проекте и твоем уровне знаний. То есть ее эффективность увеличивается со временем. Я хз, может ты на это не смотришь с точки зрения нолика. Я же тебе самый простой пример привел, наверное разбираемый на уроке 1 или 2, про коллайдер боксовый, и меш. Тебе говорят,меш на коробках плохо, фу-фу-фу, ставь бокс коллайдер, ты ОК. Запомнил. Ты начинаешь закреплять этот материал, качаешь модельку коробки, меш коллайдер у нее норм работает, а боксовый криво встает. И, как бы, по литературе, ты не сделал ничего не правильного, но ни в одной литературе не будет на уроке 1-2 описана это ситуация. По итогу чё? Ты сделал как тебя учила книга, но результат — корявый. А ты новичок полный, ты вот только сел и уже все криво и не правильно. Тебе просто необходимо будет спросить, у кого-то или искать в гугле где то ответы где люди с этим до тебя уже сталкивались, потому что не в одной литературе на первом-втором уроке об этом никто не скажет. Если ты будешь делать полностью идентично, те же модельки, тот же код, ровно тот же стиль, в общем тупо копипаст всё по книге, без шага влево, шага вправо, ты ничему не научишься.  А шаги влево, вправо будут вести к ошибкам и проблемам. И увы в литературе решение этих проблем если и будет то где-то позже, если вообще будет.    Конечно нет, и даже щас не буду. Потому что Unity использует только  C# и то, с оговорками. Например   async там нужен только когда ты грузишь какие то большие локации, и хочешь, обойтись без экрана загрузки или лагов, которые вызовут корутины. Но если чел новичок, и пойдет читать про С#, то его научат именно ему. Хотя для юнити в 99% случаев ему нужны корутины будут. Или например он научится типу int? который может иметь значение null, в отличии от обычного int, а потом, при попытке сериализовать данные и сохранить в json юнитивский, у него ничего не сохранится, потому что при десеарилизации, он будет равен не тому значению которое в него записали, а нулю. Можно конечно поменять юнитивский json на сторонний, но они уже не умеют хранить юнитивские вектора, повороты, и их нужно будет записывать не как Vector3 playerPosition, а как float x, float  y, float z. В общем разбивать вектор на 3 числа, и восстанавливать потом обратно эти 3 числа в вектор. Гемор. Кароче говоря, если чел хочет делать игры, а не стать IT программистом, то ему вряд ли стоит тратить время на чтение про конкретный язык. Каких людей? Кого? Я же говорю, даже за деньги ты хрен найдешь того, кто ответит на твои вопросы, если вдруг подашься к инфоцыганам на курсы. Или ты имеешь ввиду спросить людей где почитать литературы? Слушай, я сторонник гугла, когда дело касается общих вопросов, но конкретные точечные вопросы, литературой, не решить. Ну знаешь, когда ты в зал приходишь, говоришь “Я хочу стройное подкаченное спортивное тело”  — тебя там научат как прокачать все группы мышц. Чтобы получить красивое и спортивное тело, за которым ты пришел. А не так, что ты, прокачал переднею дельту, а все остальное тело атрофировано.  А в случае когда ты приходишь и говоришь “Я хочу научиться делать игры”. Ты не можешь придти куда-то, на какой то курс и научится этому. И не точтобы это не возможно было, есть же инди разрабы которые соло игры выпускают. Значит это возможно, просто хрен кто тебя научит.
    • @HarryCartman Ну в таком случае ещё проще временно переименовать папку ~mods, зайти в игру на английском языке, поставить нужные настройки и затем вернуть название папке  Но хотелось бы что бы всё было без танцев с бубном и лишних телодвижений. 
    • @SerGEAnt да сейчас у нас даже многие 20 летние(а то и раньше) уже уколами “красоты” балуются, вводят себе всё подряд во все места. Потом пухнут, бедолаги. Всё из-за вас — мужланы! 
    • Перевода так и нет и неизвестно, когда будет.
    • Не быстрее будет зайти в файлы конфига и руками прописать что хочешь? Это же UE, конфиг блокнотом обычным открыть можно 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×