Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Haoose говорил: " в апреле поиграете...", ну-ну ;)

2015го :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2015го :D

Аааа, спалилсь! Назвали таки когда! Теперь плохо дело, надо успеть, а иначе загрызут :D

Изменено пользователем pasha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не загрызут. Они в случае чего отмажутся тем что никому и ничего здесь не обязаны. :D

Недовольные быстро уйдут в бан, перед этим им еще доходчиво обьяснят, кто они есть.

Изменено пользователем SaylarrWORK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я был уверен, что писал это, но не увидел тут поста:

выложите все исходники людям: шрифты, инструменты для вытаскивания-втаскивания текста изв игру, последний вариант перевода, один чёрт сами ведь не доделаете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я был уверен, что писал это, но не увидел тут поста:

выложите все исходники людям: шрифты, инструменты для вытаскивания-втаскивания текста изв игру, последний вариант перевода, один чёрт сами ведь не доделаете.

Зачем все это? На ноте есть проект перевода, там переведено 85%, если кто то хочет вступить - надо Haoose написать. Если все переведут и отредактируют, то скорее всего он и соберет. Все удобства есть, нету переводчиков и редакторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем все это? На ноте есть проект перевода, там переведено 85%, если кто то хочет вступить - надо Haoose написать. Если все переведут и отредактируют, то скорее всего он и соберет. Все удобства есть, нету переводчиков и редакторов.

Почему тогда он собрал не последнюю версию перевода и пол месяца твердил о том, что нет какого-то одмина?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему тогда он собрал не последнюю версию перевода и пол месяца твердил о том, что нет какого-то одмина?

Вся суть написана в посте № 91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы правда думаете что версия на ноте сильно отличается от тестовой? Боюсь вы заблуждаетесь.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отправил Сержанту "свежую" сборку текста с ноты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отправил Сержанту "свежую" сборку текста с ноты.

В новой версии русика уже все переведено и исправлено?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В новой версии русика уже все переведено и исправлено?

Нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В новой версии русика уже все переведено и исправлено?

Зайди на нотабенойд - посмотри.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @FENRIZ57 я не перевожу эту игру, всю информацию можете спросить у  Ambigram , по ссылке. Чтобы работал перевод, когда вы меняете строки через  UABEAvalonia , нужно пропатчить catalog.json или catalog.bin
      патчится он с помощью этой программы — https://github.com/nesrak1/AddressablesTools там есть инструкция, также можете попробовать узнать полезную информацию тут — https://docs.google.com/document/d/1utFheh9k2btneCHsGiV4mpypJUeJ2-sr5NfdmMizoRE/edit?tab=t.0
    • Здравствуйте, allodermat,
      Я тоже хотел бы предложить перевод этой игры. Я, конечно, нашел файл dialogues_en в localization-string-tables-english(en)_assets_all, но каждый раз, когда я пытаюсь изменить текст, игра перестает работать. Я использую UABEAvalonia.
      Не могли бы вы прояснить ситуацию?
      С уважением.
    • РВИ недавно объявила результаты народного голосования Зала Славы видеоигровой индустрии — проект увековечил трех известных личностей и одну игру. РВИ недавно объявила результаты народного голосования Зала Славы видеоигровой индустрии — проект увековечил трех известных личностей и одну игру. Организация развития видеоигровой индустрии (РВИ) подвела итоги народного голосования Зала Славы видеоигровой индустрии России — в этом году пользователи отдали порядка 70 тысяч голосов. Новых участников объявили 13 декабря на сцене фестиваля поп-культуры «Comic Con Игромир».  Кандидатов выбирали в трех категориях — «Легендарные видеоигры», «Люди, повлиявшие на индустрию» и «Легенды киберспорта». По результатам голосования победу одержали:  «Легендарные видеоигры» — многопользовательский тактический шутер Escape from Tarkov; «Люди, повлиявшие на индустрию» — основатели студии Gaijin Entertainment, создавшей War Thunder и Crossout, Антон и Кирилл Юдинцевы;  «Легенды киберспорта» — член Team Spirit по Dota 2, двукратный победитель The International, Магомед Collapse Халилов.  В октябре учредители Организации развития видеоигровой индустрии приняли решение посмертно включить в Зал Славы видеоигровой индустрии главного редактора игровых журналов «Видео-Асс Dendy» («Великий Dракон») Валерия Полякова. В дальнейшем РВИ намерена продолжить эту практику и включать игры и личностей, минуя народное голосование.  Проект ведет свою работу с 2023 года — в ходе двух первых голосований пользователи отдали за претендентов около 180 тысяч голосов. В декабре того же года Зал Славы видеоигровой индустрии был отмечен специальной наградой «Премии Рунета 2023».  В него уже успели войти такие личности, как Алексей Пажитнов, Виктор Савюк, Евгений Исупов, Сергей Супонев и многие другие. Среди игр — «Тетрис», «Космические рейнджеры», Atomic Heart, «Дальнобойщики 2», Heroes of Might and Magic V и «Аллоды Онлайн». Ознакомиться с полным списком победителей прошлых лет можно на официальном сайте проекта. РВИ — это объединение профессионалов индустрии, основная работа которого направлена на взаимопомощь, защиту и развитие отечественного геймдева и всей видеоигровой индустрии. В объединение входит около 300 экспертов и представителей отрасли — от разработчиков и паблишеров до стримеров и юристов. Утверждается, что цель организации — развитие индустрии видеоигр путем поддержки значимых проектов и полезных инициатив, их продвижения, обсуждения. РВИ содействует созданию положительного образа геймдева и игровой культуры в обществе, а также координации взаимодействия между инвесторами, паблишерами, научно-образовательными сообществами и корпорациями.
    • Перевод для Switch совместим с ПК версией. Разница 3 строки всего. Нужно файл Downward-Switch_ru.pak закинуть в /Paks и приписать _P(например Downward-Switch_P.pak)
    • блочить все подряд успевают, а штрафовать нет. Смешно Это ты себя, своих знакомых и прочих людей схожих взглядов “никем” обозвал? Лихо.) и почему же блокируют дискорд целиком, а стим просто просят удалить отдельные странички?)
    • Помогите скачал игру и русификатор, не работает кнопка старт полностью, я установил на свиче перевод может сломан, по разному здела ничего не помогло, есть идеи как повиксить эту проблему?
    • @ХР0М забыли уточнить
      1)игра скачана или куплена
      2)если скачана, то какая версия
      3)русификатор какая версия скачана
    • так, они просто не успевают, нарушителей для их широкого толкования просто много, но они догоняют. недавно заблочили мэм игру на на мэм игру, я про хентайную версию русов против ящеров. Не лучше? Конкретно это решение лучше. Потому что тут не всех под одну гребенку. А то что в других странах, и в нашей точно так же не стали думать и искать хоть какие то лучшие варианты. Это вот да. Я просто не понимаю, зачем ты указываешь на то что в других странах есть такие же люди которые принимают такие же радикальные решения — просто рубануть руку? Указывать, что сосед придумал хорошее решение указывать можно, потому что это стимулирует учиться и принимать лучшие решения самому. Но указывать, что сосед тоже что-то плохое придумал...в чем смысл? Никто же не говорит “только у нас плохо”.  Блокируют тоже разные общественные места, от мелких игр и сайтов, до социально значимых гигантов типо дискорда и ютуба.  Что то из этого попадет под улицу, что то под парк, что-то под бар, и т.д. И?
    • Ок цитируем  Ты ждёшь, чтобы были доозвучены реплики, при этом опять же ничего не уточняя; я же написал про эпизоды, потому что реплики там действительно тоже не озвучены (вот во втором предложении у тебя про реплики написано). Ведь у студии МВО (ведь я с самого начала подумал на неё, как ты помнишь, ведь ты, так и не упомянул студию/человека) такой расклад. Если ты всё-таки имеешь в виду первую озвучку (Peter Rodgers), то вот за неё я действительно не знаю. 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×