Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


Жанр: Слэшер
Разработчик: Spark Unlimited
Издатель: Tecmo Koei

Yaiba: Ninja Gaiden Z представляет собой ответвление серии Ninja Gaiden. За её разработку отвечает создатель серии Dead Rising Кейдзи Инафуне (Keiji Inafune). Также её авторы очень гордятся тем фактом, что игра сочетает в себе западные и японские взгляды на жизнь, в частности, ниндзя.

http://notabenoid.com/book/49741 Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотя бы пообещайте что сделаете ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни скажите, как поставить русификатор на Стим версию, не может прапатчить файлы. В конце установки русификатора пишет ( V Patch Unable to open output file )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ сделайте пожалуйста нормальный установщик русификатора на стим версию ( без ошбки V Patch Unable to open output file )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, уже МЕСЯЦ нет ответа по поводу установки на Steam-версию. Почему? Почему так быстро забили на эту игру и русификатор? Почему не проверили на лицензии? Неужели есть желание дать так просто пропасть всей работе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hunter117

Ну дык видимо долго и не перспективно заниматься заного вставкой сабов (которые разюросаны по архивам игры)

Скачай пиратку с вшитым русиком и играй, раз так хочется =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня на виндосе 7 64 битке ошибка игра не запускаетса возможно игра обновилась с момента выхода руссификатора и из за этого ошибки но всеже хотелось бы по играть с руссификацией

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DEADSPICE писал:
У меня на виндосе 7 64 битке ошибка игра не запускаетса возможно игра обновилась с момента выхода руссификатора и из за этого ошибки но всеже хотелось бы по играть с руссификацией
Показать больше  

Всё нормально работает. Win 7x64

9cf7e3c8c46442951afa54d1c35e2ce8.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DEADSPICE писал:
у меня ошибка при установки на лицензии
Показать больше  

Я тебе показал скрин со стимовской лицензии.Всё прекрасно устанавливается и работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

странно у меня при установке выдает ошибку потом при запуске пишет просто что не отвечает и все попробую скрин сделать с установки

  Ba1e писал:
Я тебе показал скрин со стимовской лицензии.Всё прекрасно устанавливается и работает.
Показать больше  

у становщик я так понимаю этот? http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/5133/

  Ba1e писал:
Я тебе показал скрин со стимовской лицензии.Всё прекрасно устанавливается и работает.
Показать больше  

вот мой скрин с установкой

http://i5.imageban.ru/out/2015/01/04/dfa86...fdffc57b57a.jpg

Изменено пользователем DEADSPICE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DEADSPICE писал:
у становщик я так понимаю этот? http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/5133/
Показать больше  

Конечно.

Путь установки,надеюсь,не изменял?

Изменено пользователем Ba1e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Ba1e писал:
Конечно.

Путь установки,надеюсь,не изменял?

Показать больше  

нет не изменял да и там прописан сразу то путь устанвки только проверял тот диск или нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DEADSPICE писал:
нет не изменял да и там прописан сразу то путь устанвки только проверял тот диск или нет
Показать больше  

Попробуй в стиме проверь целостность кэша игры,а затем снова установи русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Ba1e писал:
Попробуй в стиме проверь целостность кэша игры,а затем снова установи русик.
Показать больше  

пробовал игру восстанавливает завускаетса потом русик ставишь опять ошибка при установке потом ошибка при запуске появляетса снова

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DEADSPICE писал:
пробовал игру восстанавливает завускаетса потом русик ставишь опять ошибка при установке потом ошибка при запуске появляетса снова
Показать больше  

Тогда фиг его знает в чём дело.

как вариант,попробуй перекачать русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×