Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

250px-South_Park_The_Stick_of_Truth.jpg

Жанр: RPG
Разработчик: Obsidian Entertainment
Издательство: Ubisoft
Платформа: PC


Из кровавых полей игровой площадки для четвероклашек грядет герой, которому судьба предначертала стать спасителем Южного Парка. Создатели «Южного Парка» Трей Паркер и Мэтт Стоун приготовили для вас величайшую миссию — стать… крутым. Представляем «South Park™: The Stick of Truth™». Вы — новенький, которому предстоит выполнить душераздирающее задание: завести друзей в незнакомом городе. Как только вы начинаете идти к своей цели, дети всего Южного Парка оказываются втянуты в ролевую игру, в которой они колдуют воображаемые заклинания и машут игрушечными мечами. Со временем невинная детская забава превращается в грандиозную битву между добром и злом, исход которой определит судьбу этого мира. Возьмите в руки оружие легенд и сразитесь с краболюдьми, кальсонными гномами, хиппи и другими порождениями зла. Отыщите утерянную Палку Правды и заслужите дружбу Стэна, Кайла, Картмана и Кенни. Если у вас все получится, вы станете спасителем Южного Парка и навсегда закрепите свой социальный статус в начальной школе. Если же нет, вас запомнят навеки… как неудачника.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм... Перевод есть официальный. Какие проблемы то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На какой язык предлагается переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На какой язык предлагается переводить?

На Русский-транслит. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я очень долго думал куда и как написать, и вот решился написать тут.

Суть темы такова, что оригинальный перевод хромает, а в некоторых местах действительно очень хромает. Нет ли смысла надеяться, что кто-то возьмется за Редактирование офф перевода? Все таки больно смотреть на то, как "страпоны" перевели "оружие на ремнях", а так же некоторые фирменные фразы героев к которым привыкли мы, ну, их попросту нет. Например: Хотелось бы, чтобы Мистер Мэки как и в мультфильме говорил "Ясненько" и тд.

Эм... Перевод есть официальный. Какие проблемы то?

Быстрые же вы, еще даже не успел изложить суть темы

Изменено пользователем m0lodec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я очень долго думал куда и как написать, и вот решился написать тут.

Суть темы такова, что оригинальный перевод хромает, а в некоторых местах действительно очень хромает. Нет ли смысла надеяться, что кто-то возьмется за Редактирование офф перевода? Все таки больно смотреть на то, как "страпоны" перевели "оружие на ремнях", а так же некоторые фирменные фразы героев к которым привыкли мы, ну, их попросту нет. Например: Хотелось бы, чтобы Мистер Мэки как и в мультфильме говорит "Ясненько" и тд.

Этим никто не будет заниматься. Во-первых, в отличии от Обители Зла Откровений, тут нету совсем уж тупых речевых оборотов и просто ошибок. Во вторых, Бука перевела так, как посчитала нужным. Ну и в третьих, надо делать не текст, а озвучку, но 2х2 тоже не будет этим заниматься, как и Гоблин, который сказал об этом в своем обзоре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Damin72, я конечно все понимаю, но я писал немного расчитывая на огромную фан базу мульта. Все таки согласись, что некоторые правки в переводе сделали бы игру чуточку приятнее, ну, для фанатов, конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

m0lodec

Ну так бери и делай. Только тут не место для официальных переводов.

http://raptor.cestiny.cz/download/south-pa...-extractor.html

http://raptor.cestiny.cz/download/south-pa...translator.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тут нету совсем уж тупых речевых оборотов и просто ошибок.

grand wizard - то великий магистр, то великий колдун.

where are you from? - где твоя форма?

be careful - опасайся пчел.

backyard - несколько метров позади.

и там чуть ли не в каждом предложении такое.

переводили явно на слух, а что не расслышали, не переводили вообще.

ну и текст никто не редактировал, т.к. одни и те же слова иногда переводятся по-разному в одном предложении.

хуже этого перевода только перевод грядущей MGSV: Ground Zeroes - там вообще такой ад, что никакому Саус Парку и RE:Revelations не снилось.

Изменено пользователем GrinderZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
grand wizard - то великий магистр, то великий колдун.

where are you from? - где твоя форма?

be careful - опасайся пчел.

backyard - несколько метров позади.

и там чуть ли не в каждом предложении такое.

переводили явно на слух, а что не расслышали, не переводили вообще.

ну и текст никто не редактировал, т.к. одни и те же слова иногда переводятся по-разному в одном предложении.

хуже этого перевода только перевод грядущей MGSV: Ground Zeroes - там вообще такой ад, что никакому Саус Парку и RE:Revelations не снилось.

Спасибо, хоть кто-то понимает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если хотите- исправляйте сами. Есть игры и поважнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если хотите- исправляйте сами. Есть игры и поважнее.

Чисто ради любопытства - а как определяется важность игры? <_< Графикой? Обилием юмора? Личными предпочтениями?

Вроде игра то популярная: две недели как лидер продаж, да как уже сказали выше, в переводе и правда есть фатальные косяки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чисто ради любопытства - а как определяется важность игры? <_< Графикой? Обилием юмора? Личными предпочтениями?

Вроде игра то популярная: две недели как лидер продаж, да как уже сказали выше, в переводе и правда есть фатальные косяки.

Ну... Допустим для меня Саус Парк пока не особо важна. Меня пока интересует перевод Broken Age и перенос перевода для первой Обскур. Так что не в графике дело... Вообще. Офф. локализации никто не трогает в основном. RE исключение. Я вот, допустим, не видел, что бы у Колды исправляли текст...

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще. Офф. локализации никто не трогает в основном. RE исключение. Я вот, допустим, не видел, что бы у Колды исправляли текст...

Это нарушает религиозные правила группы? Ну если RE трогали, то и тут можно тронуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это нарушает религиозные правила группы? Ну если RE трогали, то и тут можно тронуть.

У RE трогали только фанаты. Так что к фанатам и обращайся. RE там исправлял один человек и тестило еще пару.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      SPY×ANYA: Operation Memories

      Дата выхода: 27 июн. 2024г. Разработчик: GrooveBoxJapan Издатель: Bandai Namco Entertainment Жанр: Приключение Платформы: PC PS5 PS4 SW https://store.steampowered.com/app/2170370/SPYxANYA_Operation_Memories/
      SPY×ANYA: Operation Memories ставит вас на место очаровательной Ани Форгер, которой поручено задание чрезвычайной важности: создать фотодневник. Эта адвенчура - не типичный шпионский триллер, а очаровательная смесь повседневной жизни и странных задач. Вам предстоит провести Аню через школу, семейные праздники и увлекательные путешествия, и все это с целью запечатлеть те самые моменты, достойные фотоснимков.
      Машинный перевод под steam  Build.14955101 https://drive.google.com/file/d/1lpCJZ6vFVCvR9lgiPiW6nZa2emiUIkuN/view?usp=sharing Часть интерфейса на английском языке.



       
       
    • Автор: Gerald
      Asleep: Ato 1

      Метки: Инди, Глубокий сюжет, Хоррор, Протагонистка, Психологический хоррор Платформы: PC Разработчик: Black Hole Games Издатель: Black Hole Games Серия: Asleep Дата выхода: 9 мая 2024 года Отзывы: 186 отзывов, 94% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Голос не пашет с 12, ну и в кооп нельзя присоединиться в многих играх. Интересно это “”профессионалы”” з ркн или проблема техническая.  
    • Хех у меня- то же до  660(имхо очень удачная линейка наряду с 10ХХ)  были красные а до них Fx 5700 и даже MX440(вот где мощь!!!! 64 mb  память!!) И разницы большой не замечал красные или зеленые  И даже был комплюктер с кнопочкой ТУРБО!!!! p.s Пойду в Z поиграю…  
    • Всем привет. Прошу помощи. Как запустить русик через yuzu,  просто забросить в папку моды не помогает.
    • Или такую.  Но вариант не самый дешёвый.   https://www.dns-shop.ru/product/f97e23f720d5d9cb/videokarta-asus-geforce-rtx-5060-ti-prime-oc-prime-rtx5060ti-o16g/?utm_medium=organic&utm_source=google&utm_referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F
    • Судя по видосикам с тестами,  даже 8гб ti уже быстрей 
    • Я такой человек, пока на 99% все ходы не изучу — не ступаю А вдруг станет мало?) Вопрос на самом деле не стоит выеденного яйца — станет мало, ну продай эту, докинь 10-15 тысяч купишь на 16gb. Но меня вот это стопорит Нравится. 3 вентиля, относительная маленькая, холодная, да Я вот ещё такую сейчас смотрел. Интересный факт, что последние 2 видеокарточки, которые у меня были (ни одна из строя не вышла, менял в связи с апгрейдом) это 970 и 1050ti все от ASUS. Стабильная работа обеспечена. 650ti была (до сих пор лежит в коробке, не стал продавать) от Palit. А вот до 650ti были “красные” на 8 или 16? Ну, кажется лёд тронулся. Сейчас тогда определюсь 8/16 и беру. Решился на “зеленых”.
    •  Я даже смотря ролик устал от его тупой болтовни, тот слулчай когда игра выглядит красиво, качественно и интересно, но в которую вообще нет желания играть из за не закрывающегося рта героя и его постоянными указаниями как игроку играть в игру и где что нужно сделать, плюс еще веселые истории страшной гейской гномихи, в общем ну на хер эту игру. Все, я сильно расстроен и больше ее не жду.)
    • Утверждается, что для того, чтобы полностью раскрыть потенциал OLED-панелей, новые модели получили самую точную настройку изображения, улучшающую как HDR-, так и SDR-контент. Компания Gigabyte представила на CES 2026 сразу четыре новых игровых OLED-монитора. Утверждается, что для того, чтобы полностью раскрыть потенциал OLED-панелей, новые модели получили самую точную настройку изображения, улучшающую как HDR-, так и SDR-контент. Для улучшения яркости HDR-изображения компания предлагает точно настроенные режимы HDR Picture Mode, оптимизированные под разные сценарии просмотра — HDR Movie, HDR Game и HDR Vivid. Во многих OLED-мониторах в режимах пиковой HDR-яркости изображение выглядит слишком темным из-за ограничений APL (среднего уровня яркости), и Gigabyte решает эту проблему с помощью интеллектуальной функции HyperNits. Она использует специальный алгоритм для коррекции кривой EOTF, повышая яркость до 30% и сохраняя при этом ключевые детали в светлых участках изображения. Пользователи могут выбрать режим HyperNits High для максимального улучшения яркости или HyperNits Medium с умеренным увеличением яркости на 20% для темных помещений. Для повседневного просмотра контента в формате SDR Gigabyte предлагает режим AI Picture Mode, обученный на большом массиве данных. Он автоматически подбирает оптимальные настройки экрана под конкретный сценарий и делает комфортнее просмотр повседневного контента. В рабочих задачах данный режим снижает яркость и уровень синего света, для фильмов повышает контрастность и точно настраивает гамму, а в играх жанра FPS активирует AI Black Equalizer, улучшая видимость в темных сценах. Все изменения применяются плавно и в реальном времени, обеспечивая неизменно высокое качество изображение, которое подстраивается под каждого пользователя. Помимо тонкой настройки качества изображения именно фирменные тактические функции Gigabyte задают уровень производительности и функциональности игровых мониторов бренда. Функция Tactical Switch 2.0 позволяет одним нажатием переключаться между разрешениями и соотношениями сторон — например, 4:3 или 5:4, выбирая наиболее подходящие параметры под нужный тип игры. Кроме того, функция Ultra Clear повышает четкость движения и уменьшает размытие, обеспечивая более резкое изображение в динамичных играх, видеороликах и другом контенте с насыщенным экшеном. На CES 2026 представлены следующие модели: ультраширокий QD-OLED-монитор MO34WQC36 и 4K QD-OLED-монитор MO32U24, оснащенные новейшей пленкой ObsidianShield, с поддержкой стандарта DisplayHDR True Black 500. Пленка ObsidianShield разработана для повышения воспринимаемого уровня черного цвета до 40%, что улучшает контрастность и общую четкость изображения. Кроме того, твердость поверхности 3H вместо прежних 2H в 2,5 раза повышает устойчивость к царапинам, гарантируя долговечность в повседневном использовании. При этом модель MO34WQC36 имеет новую субпиксельную структуру V-stripe для более четкого (в 64 раза) отображения текста. Также на выставке представлен монитор MO27Q28GR на базе технологии RealBlack Glossy WOLED четвертого поколения, который сертифицирован UL и гарантирует глубокий черный цвет даже в ярко освещённых помещениях, и 27-дюймовый QD-OLED-монитор MO27Q2A, доступный в новом белом исполнении — MO27Q2A ICE.
    • Самая топовая часть в серии это FM5 — я про это читал в интернете много лет назад.
      А вообще FM3 это неприлично долгая игра, больше месяца я игру проходил на PSP.  
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×