Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

16 часов назад, bob-ttz сказал:

докинул шрифт

немного скачут буквы, на 1-2 пикселя, но в тексте я сразу увидел (например г, ж, к, Р, С, Ч, Ъ)

9 часов назад, Sergey3695 сказал:

там dds. вообщем я через hex сделал.

ну, через hex вручную можно единичные файлы переделать, но лопатить вручную, например, 12 файлов в fra_option.fix не очень удобно. для перепаковки через батник всё-таки хотелось бы нормальную тулзу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, burav2 сказал:

ну, через hex вручную можно единичные файлы переделать, но лопатить вручную, например, 12 файлов в fra_option.fix не очень удобно. для перепаковки через батник всё-таки хотелось бы нормальную тулзу.

Напиши makc_ar в личку, он должен знать чем .fix распаковывать.

Вот он в теме отписывался - http://residentevilmodding.boards.net/thread/1257/files-unpack-script-thief1987-toolset

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, burav2 сказал:

немного скачут буквы, на 1-2 пикселя, но в тексте я сразу увидел (например г, ж, к, Р, С, Ч, Ъ)

Да, видел. Сам шрифт еще такой. А вообще проблема скорее всего в прозрачности, я делал пиксель в пиксель по старому шрифту и видимо местами скакало из-за того что где-то буквы кончались полупрозрачными пикселями. Еще потестирую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, burav2 сказал:

немного скачут буквы, на 1-2 пикселя, но в тексте я сразу увидел (например г, ж, к, Р, С, Ч, Ъ)

ну, через hex вручную можно единичные файлы переделать, но лопатить вручную, например, 12 файлов в fra_option.fix не очень удобно. для перепаковки через батник всё-таки хотелось бы нормальную тулзу.

а чем не вариант упаковка через reimport bms, всяко ведь после перерисовки текстур, в идеале  всегда сохраняется сжатие оригинала, соответственно и размер

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 2018-7-29 в 17:38, burav2 сказал:

ранний русификатор просто не так подробно сообщал об ошибках, скорее всего, он тоже криво встал

если последняя версия русификатора выдаёт ошибки, это значит две вещи:

первое — у вас неправильно установился RE4HD Project. там инсталлятор сделан достаточно небрежно, об ошибках он не сообщает, и даже не пытается их свести к минимуму. если re4hd установлен неправильно или не полностью, русификатор тоже будет выдавать ошибки. решение — убедиться, что у вас последняя версия игры, скопировать из неё папку BIO4 куда-нибудь в другое место, снять со всех файлов-папок атрибуты “только для чтения” и прочие ограничения, накатить RE4HD, и затем русик

второе — даже при ошибках русификации версией 1.1 игра будет рабочей, вы можете продолжать играть, просто в некоторых местах текст будет не переведён.

Спасибо за совет. Русик последний стал у меня как часы. Теперь наслаждаюсь:D.

p/s: Версия у меня была не последняя, пришлось пропатчить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.08.2018 в 11:20, bob-ttz сказал:

Да, видел. Сам шрифт еще такой. А вообще проблема скорее всего в прозрачности, я делал пиксель в пиксель по старому шрифту и видимо местами скакало из-за того что где-то буквы кончались полупрозрачными пикселями. Еще потестирую.

если будет желание, можешь перевести ещё одну заметную в игре текстуру, справа от входа на стрельбище

https://yadi.sk/d/JVTOirET3ZsQxm

Изменено пользователем burav2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, burav2 сказал:

если будет желание, можешь перевести ещё одну заметную в игре текстуру, справа от входа на стрельбище

https://yadi.sk/d/JVTOirET3ZsQxm

так это ж испанский, а не английский. зачем его переводить. это часть атмосферы.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, burav2 сказал:

если будет желание, можешь перевести ещё одну заметную в игре текстуру, справа от входа на стрельбище

https://yadi.sk/d/JVTOirET3ZsQxm

Для тех, кому так же, как и мне, стало интересно, что это за текстура, но чтобы не нужно было специально скачивать этот архив по ссылке, потом разархировывать его, искать чем открыть файл .dds, не крутить потом в редакторе эту картинку по вертикали, то вот ниже образец этой текстуры:

bdf5f8c642fa16aa30bc1f6e6484ae63.jpg

Изменено пользователем RU-DIK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.08.2018 в 22:30, Sergey3695 сказал:

@RU-DIK а перевод? :D

Я согласен с тем, что написал выше bob-ttz , что эту вывеску переводить не надо, т.к. Леон — американец и он воспринимает эту надпись точно так же, т.к. испанский язык — не его родной.

Изменено пользователем RU-DIK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, bob-ttz сказал:

так это ж испанский, а не английский. зачем его переводить. это часть атмосферы.

ну, не совсем так) в оригинале этой надписи вообще не было

a4ea595ebd24686455563783343a54b1.png

и испанскими многие надписи в игре стали не из-за атмосферы, а из-за создателей ретекстура

c66d82a80ec8316eeb63e75470441fbb.jpg

01251dcb0d6cffae4b814b8b2a0bd2f9.jpg

я считаю, что можно ориентироваться на то, есть ли к надписям текстовая версия перевода. если есть, то и текстура вполне заслуживает быть переведённой

2f32f68ec41d8ee48a5a0563c6768f7b.png

как раз здесь эта табличка так и просит перевода, как по мне)

зы. парни, конечно, красавцы, такую работу проделали. эти два скриншота просто небо и земля!

Изменено пользователем burav2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, burav2 сказал:

ну, не совсем так) в оригинале этой надписи вообще не было

a4ea595ebd24686455563783343a54b1.png

и испанскими многие надписи в игре стали не из-за атмосферы, а из-за создателей ретекстур.

я считаю, что можно ориентироваться на то, есть ли к надписям текстовая версия перевода. если есть, то и текстура вполне заслуживает быть переведённой

2f32f68ec41d8ee48a5a0563c6768f7b.png

как раз здесь эта табличка так и просит перевода, как по мне)

Тогда это меняет дело. Я думал, что эта табличка уже изначально там была и как бы написана местными аборигенами… А раз это просто переводчики написали её на испанском под себя, то тогда конечно это получается белиберда — всё в кучу из разных пьес…

Но моё мнение — я бы эту табличку (текстуру) вообще удалил! — она там совершенно не смотрится, как чужеродное тело какое-то. Если делать, то надо было что-то типа простенькой тоненькой дощечки с надписью, а то даже и вообще куска картона, а тут она выглядит, как будто её из Белого Дома спёрли и она вся из золота сделана — уж слишком прямоугольная и увесистая, переливается гранями... в общем, эта отсебятина не вписывается в атмосферу и антураж облупленных стен совершенно!

Изменено пользователем RU-DIK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@burav2 @RU-DIK

Выдержка из интервью:

Поэтому у нас не было выбора, кроме как адаптировать и переделать их, а также перевести на испанский язык (так как действие игры происходит в Испании).

Сырбор развели ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Sergey3695 сказал:

@burav2 @RU-DIK

Выдержка из интервью:

Поэтому у нас не было выбора, кроме как адаптировать и переделать их, а также перевести на испанский язык (так как действие игры происходит в Испании).

Сырбор развели ).

ну, может у них не было выбора, но у нас то он есть)

по логике — да, надпись должна быть на испанском, но гораздо приятнее видеть её на могучем. это не большее отступление от сюжета, логики и аутентичности, чем сама эта комната с мини игрой, которая одинаковая повторяется в разных этапах игры.

Изменено пользователем burav2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, RU-DIK сказал:

 

Но моё мнение — я бы эту табличку (текстуру) вообще удалил! — она там совершенно не смотрится, как чужеродное тело какое-то.

_d720682b15a887bcd3e23661634c8580.jpeg

По моему косяк с бордюром должен больше напрягать чем табличка.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Re:Turn - One Way Trip

      Жанр:  Adventure, Horror, Puzzle, Visual Novel Платформы: PC SW Разработчик: Red Ego Games Издатель: GMG Publishing Дата выхода:  14 окт. 2020 г. Отзывы Steam: Положительные (80% положительных отзывов из 128)  
      После перевода YAMIGATARI: FOR3ST , которая как по мне оказалось коротковатой, хоть и вариативной, я решил посмотреть другие игры разработчика Red Ego Games Ltd , и наткнулся на две игры Re:Turn - One Way Trip и Re:Turn 2 - Runaway , у второй части, которая является продолжением One Way Trip есть официальная локализация на русский, а вот первая по какой-то причине осталась без перевода.
      Я решил исправить это и сделал перевод на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Не смотря на то, что перевод ИИ, я прошёл полностью игру, в процессе вычитывая и редактируя текст вручную. Игра сильно дольше, чем YAMIGATARI и сюжет у неё интереснее поставлен.
      Совместимая версия: ver 1.16.7 билд 6746955 от 24 мая 2021 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «ReTurn - One Way Trip_Data» .
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках переключите на испанский язык.
      ***
      Также перенёс русификатор под версию switch.
      Скачать для Switch: Boosty
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия   [0100F03011616800][v131072]
      В настройках переключите на испанский язык.
      А также бонус: перевод мини-комикса первой части игры:
        Boosty
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода игры.
       
    • Автор: SerGEAnt
      Love Sucks: Night One

      Метки: Сексуальный контент, Нагота, NSFW, Хентай, Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Art Witch Studios Издатель: Critical Bliss Серия: Twisted Bliss Дата выхода: 9 апреля 2021 года Отзывы Steam: 1100 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Пока что вот такой взял. 1440р.  Если случится чудо и он мне более-менее подойдёт... - тогда да, буду на 1440р.   Теперь 4к будет только у тебя. ) Сможешь ходить задрав нос и фыркать каждый раз, когда я буду просить помериться fps ))
    • разделяю твою боль 
      Выбираю между OLED и mini-LED до 60т.р. А там такой казалось бы выбор, при том нет такого, чтобы в нем было всё что мне нужно, то нет встроенного USB-хаба, то нет G-sync и оф. поддержки Nvidia, то версия HDMI или DP древняя, то глянец, то яркость минимальная в сравнении с другими, количество зон затемнения (у mini-LED) минимальные, глубина цвета у большинства 8бит+, а не 10бит, то  количество цветов не более 1млрд. А главное цена между OLED и mini-LED равна, казалось бы, если бы не вероятность выгорания OLED и засветы у LED, то выбор был бы очевиден в сторону OLED, и решала бы всё цена, до 40т.р. mini-LED, но хрен там плавал, никто и НЕ собирается продавать нормальный mini-LED за 40т.р. Кого там, многие модели стоят дороже OLED , тем самым их покупка совсем становится сомнительной и вызывает лишь вопросы.
      Как же я задолбался находить подходящий, сравнивать характеристики, а потом обнаруживать, что он мне не подходит из-за одной детали, которая для меня важна. Ладно, продолжаю работать на том что есть.  
    • Из рисованных я бы лучше «Американский хвост» (An American Tail, 1986) пересмотрел.
    • В наличии версии для ПК и Switch. @allodernat выпустил русификатор для хоррора Re:Turn: One Way Trip. В наличии версии для ПК и Switch.
    • До сих пор так и не смог найти "устраивающий" монитор.  Купил неделю назад точно такой же, как и тот, что сломался. Я точно знал, что с июньской партии 100% всё в порядке(моник, который отработал у меня 8 лет был "июньский". И знал, что как минимум с ноябрьской партии от этих мониторов напрягаются глаза.  Найденный на авито моник был с августовской партии, и я подумал, что может всё будет ок, и изменения в работе ШИМ были сделаны в более поздних партиях. Но нет. От "августовского" тоже напрягаются глаза и голова.   В общем хз чё делать, заказал LG 27GX704A-B.   Решил ещё раз с оледами попробовать. На это раз глянцевый 1440р.   
    • Love Sucks: Night One Метки: Сексуальный контент, Нагота, NSFW, Хентай, Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Art Witch Studios Издатель: Critical Bliss Серия: Twisted Bliss Дата выхода: 9 апреля 2021 года Отзывы Steam: 1100 отзывов, 94% положительных
    • @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для экшена The Bleakest Keep. @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для экшена The Bleakest Keep.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×