Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ответ на первый и второй вопрос: распакуй файл textures... забыл расширение :). Но суть в том, что именно там все текстуры, которые тебе нужно. Так что запросто можешь все поправить, как хочешь - Fotoshop тебе в помощь :). На моей версии, от Процедуры, эти следы тоже в виде колеи. А также следы когтей на крыше - одна из улик - в черных прямоугольниках. Хорошо заметно, но нарушает картинку :) А стекла матовые - это не совсем так, они полупрозрачны, серенькие такие, что довольно прикольно, так как создается впечатление преграды :) Хотя на корабле да, полностью матовые. А не должны быть, да?

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у кого требует диск - просто вынте его или демонтруйте из эмулятора. Не должно быть вставленных дисков Anachronox для этой руссификации

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, прошу помощи в слежке за Люко Колдвулфом. Ситуация следующая: переход из первой зоны проходит нормально. Дальше идет локация, где он ест фрукты и уезжает вверх на лифте с двумя персонажами, я жду лифт, начинает мигать надпись "Boots! вы слишком далеко!", поднимаюсь на лифте, вижу, как он идет прямо, после прогрузки локации (прямо - к фонтану, налево - платформы и туры Анахронокса) его уже нигде нет, при попытке выйти с этой локации - смерть группы. Подскажите, пожалуйста, как пройти этот эпизод.

Версия игры с old-games.ru, ставил русификатор с сайта, их патчи не трогал. ОС - Windows XP Pro SP2. Режимы совместимости с 95, 98 ставил - бесполезно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vomac!

Если не ошибаюсь ты занимался переводом Anachronox? Все отлично, только зачем вы перевели текстуры? Можно их как-нибудь в английском варианте вернуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вряд ли это уже актуально, но тем не менее отвечу на вопрос: удали просто папку Textures, оставить только одноименный ей файл-пак. И будет тебе счастье со всеми английскими текстурами. Вопрос же о том "зачем" я это сделал считаю риторическим - каждому свое, мне нравится то, как я сделал и не вижу смысла об этом спорить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вряд ли это уже актуально, но тем не менее отвечу на вопрос: удали просто папку Textures, оставить только одноименный ей файл-пак. И будет тебе счастье со всеми английскими текстурами. Вопрос же о том "зачем" я это сделал считаю риторическим - каждому свое, мне нравится то, как я сделал и не вижу смысла об этом спорить.

Для меня уже да, но остальным пригодится тогда уж. А насчет текстур: все равно не все надписи на русский переведены, так? Не больше половины, насколько я наблюдал. Ну и конечно видно, что не художник рисовал их :) так что я это чисто с эстетической точки зрения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как уже писалось в теме, многие запускают взломанную английскую лицензию... Вот и я тоже поставил 44, 45, 46 патчи, но-сд, но при запуске игра вылетает. Либо в самом первом окне с надписью one moment, либо при выборе новой игры.... И совместимость ставил с 98 окнами и русификатор ставил (кстати, спасибо большое за него), но ничего не помогает. Хелп +_+

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почитай, в теме написано под какой патч заточен русик. с полным комплектом вылетает безкомпромисно!

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прикол в том, что и без русика вылетает отменно, хотя в источнике, с которого качал, только положительные отзывы =\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня без руса, полностью патченая на ура идет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Взломанная версия? То есть кряк не отдельно, а уже установлен? Может именно из-за этого и вылетает. У меня английская версия (НЕ взломанная) со всеми патчами и кряком, который ставился отдельно, не вылетала.

Русик же делал на английскую совсем БЕЗ патчей: ставится игра версии 1.00+сразу русик сверху (содержащий кряк и изменения ВСЕХ патчей, не касающиеся движка). И тоже не вылетает.

Потому помочь не могу :( Но раз тема еще "дышит", то может кто-нибудь поможет :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос. А почему на сайте нет русификатора звука? Я понимаю, что портить оригинальную озвучку страшный грех, но может кому-то приятнее играть в полную русскую версию игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос. А почему на сайте нет русификатора звука? Я понимаю, что портить оригинальную озвучку страшный грех, но может кому-то приятнее играть в полную русскую версию игры.

А почему он должен обязательно быть? Ведь русификаторы появляются на ZoG не из волшебного сундучка с переводами, а по инициативе простых пользователей, которые берут диск, устанавливают с него игру, вытаскивая затем ресурсы, которые относятся к локализации. Значит, пока не нашёлся такой человек. Всех переводов на этом сайте и быть не может. Здесь резоннее спросить, а существовала ли вообще русская озвучка для этой игры? Я вот такою не видел (кроме пиратских версий с ужасным текстом).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

> Здесь резоннее спросить, а существовала ли вообще русская озвучка для этой игры?

Вообще-то она есть, "Триада" в свое время постаралась, постаралась правда в меру своих пиратских сил, даже робота прикольно постарались озвучить. Не шедевр конечно, но лучше чем ничего. Могу куда-нибудь залить, если кому интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: parabelum
      Banquet for Fools

      Метки: Приключение, Экшен, Ролевая игра, Приключенческий экшен, Партийная ролевая игра Разработчик: Hannah and Joseph Games Издатель: Hannah and Joseph Games Дата выхода: 30.09.2024 Отзывы: 113 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 170 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 07.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот да, закинуться Лезбовозом 2 и шлифануть Космобабкой, и Питон будет как новенький.
    • И правда, что это я. TLoU2 пусть в таком случае погоняет. Ну, на крайняк, Контрол в 15 раз перепройдет. Ну а если на новизну потянет, может Outlaws от Юбисофт попробовать. Там тоже "симпатишная"  мамзелька в главных геро нях.
    • Игра использует довольно старую версию AGS 2.40.325, которая не поддерживает Extended ASCII.
      Подменить движок на более новый тоже не выйдет, "ac2game.dta" версии 2.30, которая не поддерживается уже в 2.50. Иными словами, в WFN шрифте и TRS файле можно использовать только первые 128 позиций.
      Для редактирования WFN шрифта можно использовать WFN-FontEditor. При этом руководствоваться кодировкой KOI-7 N1.
      Извлечь шрифт можно с помощью AGSUnpacker или подобных программ. Интересуют в первую очередь "agsfnt0.wfn" и "agsfnt2.wfn". Отредактированный шрифт разместить в корне игры. Извлеченный текст поместить в текстовый файл с расширением TRS (например "russian.trs") в корне игры в следующем формате: //#GameId=1030960384 //#GameName=Odysseus Kent <текст оригинала 1> <текст перевода 1> <текст оригинала 2> <текст перевода 2> // и т.д. // ВАЖНО, в конце TRS файла должна быть пустая строка Для строк с переводом необходимо будет выполнить транслитерацию согласно KOI-7 N1 (либо ISO 5427), то есть заменить кириллицу на символы латиницы с учётом указанной кодировки.
      Это необходимо в целях размещения символов в первых 128 позициях, иначе игра выбросит ошибку "Cannot display message with extended characters in SCI font". Преобразовать TRS файл в TRA (например через AGSUnpacker), затем открыть полученный TRA файл в шестнадцатеричном редакторе (например HxD), отступить от конца файла 8 байт и с этой позиции удалить 20 (14h) байт влево (последовательность "03 00 00 00 ... FF FF FF FF"). Открыть\создать файл "acsetup.cfg" в корне игры и прописать в него следующее: [language] translation=russian По итогу игра должна подцепить перевод и шрифты.
    • Ну, вкусы питона несколько своеобразны. Может статься, что ему и “пилюли” позаборестее понадобятся. Да кому я рассказываю, ты сам видел, каких “красоток” он нам показывал на днях.
    • Тогда уж лучше Как из Стелар Блэйд. Там лекарство позабористей, эффект на порядок сильней.
    • Думаю, ему лучше принять Грейс. До еды, два раза в день, пять дней курс. Думаю, должно помочь. Одна голова болеть перестанет, т.к. начнёт болеть другая.
    • Cлушай, я в последнее время играю 2-4ч в день. А по факту ещё меньше — игра запущена, а занимаешься другими делами.   В Грайм 2 последнюю неделю. Игра ненапряжная.    “Червя” скачал 1 сезон, но пока не смотрел. )
    • Это же всё, что ты любишь, да? Рогалик, кооп...
    • возможно ,надо принять Элпис и должно полегчать
    • Ну ежели так, то сразу как удалишь плагин, то голова махом перестанет. А если не перестанет, то болит из-за чего-то другого, например, из-за переизбытка эмоций от игр, на которые ты, наверняка, опять слишком налегал, не щадя себя. Во что сейчас играешь? Книжного червя хоть смотреть-то начал?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×