Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я препарирую пока только один файл, ev0000_us.dat, не знаю, что за текст это, вероятно катсцена,

Это субтитры к ролику ev0000.usm (Самый первый ролик в игре)

LinkOFF

Действительно, я опечатался там в коде. Перезалил, распаковывает DAT =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а вы из стимовской версии вытаскиваете файлы для дальнейшего перевода ?

Изменено пользователем casta142

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а вы из стимовской версии вытаскиваете файлы для дальнейшего перевода ?

А разница? Везде стим-версия.

Haoose, flatz уже написал утилитки, в которые входит и анпакер DAT.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

flatz, это ты сам собрал текстурку или в таком виде уже в игре была?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так все-таки текст из MCD достается в чистом виде или через текстуры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собрал текстуру текста скриптом из кусков цельной текстуры. Правда, мой скрипт умеет только TGA и DDS без блочного шифрования, с блочным не смогу просто так копировать пиксели, нужен декодер. Ну да ладно, это не принципиально.

Так все-таки текст из MCD достается в чистом виде или через текстуры?

Да, из MCD тексты может достать прямиком. Текстура, как оказывается, совсем не принципиальна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, из MCD тексты может достать прямиком. Текстура, как оказывается, совсем не принципиальна.

Это хорошо. :smile: Весьма облегчит перевод.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а как вы обратно формат usm обратно в usm запакуете ?

А причем тут видеофайлы то? Мы распаковываем сабы для них.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

casta142

А зачем это надо? =)

flatz

Ждем тексты или подсказку как их достать =) Где там символы текста, не понятно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можете сказать с нуля переводить будет или готовый вставите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Kukoro: Stream chat games

      Метки: Командная игра, Коллектатон, Мини-игры, Королевская битва, Для нескольких игроков Разработчик: HeyNau Издатель: HeyNau Дата выхода: 02.02.2024 Отзывы Steam: 891 отзывов, 97% положительных
    • Автор: UncleStark

       
      Замечательная игра про барда-песеника, которой почему-то нет даже в списке игр ZoG
      Похоже, что сделана на Unity, может кого то заинтересует как проект для перевода, игра достойная
      Разбор ресурсов судя по всему не нужен https://steamcommunity.com/gid/103582791460101680/announcements/detail/1702822670432846434
      https://store.steampowered.com/app/530320/Wandersong/


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×