Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

но мы пока обсуждаем стоит ли выкладывать заранее.

выкладывайте, что вас смущает?

это же будет не релиз, а бетка. да и продукт не коммерческий, денег никто обратно не попросит. ну и вам проще будет баги выявлять.

а про то, как вы заждавшихся обрадуете, я вообще молчу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На релизе русификатора (1.0) перепройти игру решат уже не все, а кто-то не соберётся в принципе. Они все запомнят события в возможно неточном/искажённом варианте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На релизе русификатора (1.0) перепройти игру решат уже не все, а кто-то не соберётся в принципе. Они все запомнят события в возможно неточном/искажённом варианте.

Ну как вариант, можно эту информацию сразу указать в описании в бетке, что бы те кто боится неточного варианта ждали релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На релизе русификатора (1.0) перепройти игру решат уже не все, а кто-то не соберётся в принципе. Они все запомнят события в возможно неточном/искажённом варианте.

Всё правильно. Не надо никуда торопиться. Главное - качество.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
умоляю, выложите бетку. я не дождусь релиза. так скончаюсь.

Терпи :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё правильно. Не надо никуда торопиться. Главное - качество.

ты можешь просто не качать, ждать редактированную версию. остальные сами для себя решат

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты можешь просто не качать, ждать редактированную версию. остальные сами для себя решат

вот и я так думаю.

те, кто хочет качественного перевода, пусть ждут релиз. А кому уже все равно, могут качать бету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо что трудитесь над переводом игры, наконец-то идёт процесс к завершению!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В каждой теме, одна и та-же песня когда число рядом с 100%.

Выдашь сырую версию - она разлетится по интернету в то-же день. И будут потом на всех форумах лялякать и по этой игре, и по другим: "Перевод с ЗоГа? Да, играл я в ихние переводы - переводят как дилетанты, куча промпта и ошибок. Любители-недоучки, что с них возьмешь..."

Вот так и складывалась репутация переводов ЗоГа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В каждой теме, одна и та-же песня когда число рядом с 100%.

Выдашь сырую версию - она разлетится по интернету в то-же день. И будут потом на всех форумах лялякать и по этой игре, и по другим: "Перевод с ЗоГа? Да, играл я в ихние переводы - переводят как дилетанты, куча промпта и ошибок. Любители-недоучки, что с них возьмешь..."

Вот так и складывалась репутация переводов ЗоГа.

Согласен. Имея пусть и скромный опыт переводчика порой сталкивался с такими вывертами, что порой просто диву давался как редактор вообще это пропустил.

Тем не менее также поддерживаю просьбу выложить бету русификатора, поскольку:

а) Все русскоязычные фанаты УЖЕ будут дико благодарны за проделанный труд.

б) Любой, кто хоть более-менее владеет языком, спокойно разберётся что подразумевалось в оригинале даже при наличии ошибки. Плюс ещё и указать сможет на неё.

в) Если сразу пропишете в установщике, что версия ранняя, то процент недовольных идиотов почти наверняка сведётся к минимуму.

г) Игрушка достаточно реиграбельна, чтобы заново решить её пройти, когда подъедет финальная версия русификатора. Я бы даже сказал это только стимулом будет.

д) За десять лет знакомства с сайтом ни разу не было серьёзных претензий к переводу, так что мы реально верим в вас, ребята!))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
Хватит клянчить сырую версию. Никакие мольбы не влияют на решения переводчиков и руководителей проекта. Ранняя версия будет доступна лишь в крайнем случае и только по решению руководителей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! Предупреждение:

Хватит клянчить сырую версию. Никакие мольбы не влияют на решения переводчиков и руководителей проекта. Ранняя версия будет доступна лишь в крайнем случае и только по решению руководителей.

А как можно стать одним из переводчиков?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ура-ура, 100%

Теперь надо как минимум перепроверить ВСЁ на наличие системных тэгов, а то я видел, что некоторые их игнорировали.

А как можно стать одним из переводчиков?

Нет смысла, всё уже на модераторах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC MAC LIN Разработчик: FIXER Издатель: FIXER Дата выхода: 23 декабря 2021

    • Автор: SerGEAnt
      @PeterRodgers опубликовал видео с нейросетевой русской озвучкой Alone in the Dark, голоса в которой идентичны оригинальным английским.
      В оригинале игру озвучили Дэвид Харбор и Джоди Комер.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если кто сумеет это дело отредактировать as is - то тоже как вариант.
    • @ХР0М О, тоже забрал. Я знал об этой уловке. Многие игры, так забирают платные. Но никогда так не делал, раньше. Как говорится: “Никогда, не говори — никогда”. P.S. Спс, напомнили, “уловочку”.
    • Обновил русификатор.
    • Забрал оба бесплатных dlc через SteamDB.

      https://steamdb.info/app/2841140/info/
      https://steamdb.info/app/2677020/

    • Да, не за что. Ага. Но “поднасрали” они немного, бесплатные DLC, конечно, не забрать. А так: “Миром правят деньги”. Чего им не заработать на стороне.
    • Спасибо за наводку, приобрёл.

      Интересно у них получается, дарить в Стиме игру в РФ нельзя, но ключи откуда-то появились.
         
    • во время собрания боссов корпораций над ними находились наблюдающие в тени люди а также ещё один человек в тени за стеклом.Когда Боссы начали пререкаться друг с другом,человек в тени написал Барб сообщение на Пип-бой чтобы та переходила к делу,она с Бадом тогда ещё посмотрели на человека за стеклом.А также один из силуэтов наблюдающих,кстати был женским,и прической напоминающий Ли Молдэйвер. Интересная версия событий начала Большой Войны: Огромные кратеры в эпицентре взрыва (как от взрыва на глубине), отсутствие шлейфов от МБР или ПРО и отсутствие оповещений от NORAD или иной воздушной тревоги, подтверждают их вину. Вслед за первыми взрывами на западном побережье, ядерные силы США вероятно посчитали что были атакованы Китаем и запустили ответ, а с ним Китай и все остальные ядерные державы запустили всё по США.   Хотя она сказала "мы взорвём бомбу", не факт, что их план в конце концов осуществился. Скорее всего первыми ракеты запустил китай, так как это было логично, ведь американские войска подходили к Пекину и Китай был загнан в угол.   Честно говоря, я не думаю, что именно волт-тек сбросили бомбы(да и на самом деле на реддите довольно популярное мнение). Возможно они хотели, но все же китайцы их опередили. А все из-за Барб и ее люблю к дочери. Ведь если бы волт-тек действительно сбросили бы бомбы, она бы точно позаботилась о том, чтобы в момент падения бомб дочка была с ней в безопасном месте Если бы волтек взорвали бы бомбы, то это была бы спланированная операция, что бы все члены организации успели занять свои места в убежищах. В этом случае Барб знала бы о готовящемся событии и не отпустила бы свою дочь с бывшим (по алименты речь шла в первой серии) мужем, а держала бы ребенка при себе. Следовательно она была не в курсе точного времени. Значит волтек не сами взорвали бомбы, а всего лишь добились эскалации конфликта и это сделал Китай.   Забавно, но сериал - отражение всех ныне известных теорий заговора. Тайные правительства, Анклавы и корпорации, эксперименты над обществом и НЛП, страх ядерного кризиса (как ныне самый актуальный). А также... 15тиминутные города, где инфраструктура позволяет обеспечить себя на растоянии 15 минут от дома. Такие себе добровольные концлагери, с жесткими правилами. Подается как развлекалово. Но все это на слуху. А наш Вол-Тек это ВЭФ. Такие вот теории
    • Talisman: Digital Edition — в Steam, теперь бесплатный https://store.steampowered.com/app/247000/Talisman_Digital_Edition/
    • А я ещё не играл, так запустил на 5 мин. производительность заценить, да в настройках покапаться, посмотреть как будет оптимально.  Ну там весь выбор сводится к dlss, dlaa, или к tsr.   C tsr более размыто в движении получается (но зато можно внутр. разр. регулировать), так что выбор между dlaa и dlss, и там и там хорошая картинка получается, c dlss примерно 70-80, а с dlaa 45-50.  Ну графон там офигенный, может чуть-чуть похуже чем та демка, которая одна из первых самых на UE5, где тоже девчонка бегала, тоже по каким-то камням. Это вроде первая демка была, с демонстрацией “нанитов” и “люмена”
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×