Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

но мы пока обсуждаем стоит ли выкладывать заранее.

выкладывайте, что вас смущает?

это же будет не релиз, а бетка. да и продукт не коммерческий, денег никто обратно не попросит. ну и вам проще будет баги выявлять.

а про то, как вы заждавшихся обрадуете, я вообще молчу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На релизе русификатора (1.0) перепройти игру решат уже не все, а кто-то не соберётся в принципе. Они все запомнят события в возможно неточном/искажённом варианте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На релизе русификатора (1.0) перепройти игру решат уже не все, а кто-то не соберётся в принципе. Они все запомнят события в возможно неточном/искажённом варианте.

Ну как вариант, можно эту информацию сразу указать в описании в бетке, что бы те кто боится неточного варианта ждали релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На релизе русификатора (1.0) перепройти игру решат уже не все, а кто-то не соберётся в принципе. Они все запомнят события в возможно неточном/искажённом варианте.

Всё правильно. Не надо никуда торопиться. Главное - качество.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
умоляю, выложите бетку. я не дождусь релиза. так скончаюсь.

Терпи :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё правильно. Не надо никуда торопиться. Главное - качество.

ты можешь просто не качать, ждать редактированную версию. остальные сами для себя решат

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты можешь просто не качать, ждать редактированную версию. остальные сами для себя решат

вот и я так думаю.

те, кто хочет качественного перевода, пусть ждут релиз. А кому уже все равно, могут качать бету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо что трудитесь над переводом игры, наконец-то идёт процесс к завершению!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В каждой теме, одна и та-же песня когда число рядом с 100%.

Выдашь сырую версию - она разлетится по интернету в то-же день. И будут потом на всех форумах лялякать и по этой игре, и по другим: "Перевод с ЗоГа? Да, играл я в ихние переводы - переводят как дилетанты, куча промпта и ошибок. Любители-недоучки, что с них возьмешь..."

Вот так и складывалась репутация переводов ЗоГа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В каждой теме, одна и та-же песня когда число рядом с 100%.

Выдашь сырую версию - она разлетится по интернету в то-же день. И будут потом на всех форумах лялякать и по этой игре, и по другим: "Перевод с ЗоГа? Да, играл я в ихние переводы - переводят как дилетанты, куча промпта и ошибок. Любители-недоучки, что с них возьмешь..."

Вот так и складывалась репутация переводов ЗоГа.

Согласен. Имея пусть и скромный опыт переводчика порой сталкивался с такими вывертами, что порой просто диву давался как редактор вообще это пропустил.

Тем не менее также поддерживаю просьбу выложить бету русификатора, поскольку:

а) Все русскоязычные фанаты УЖЕ будут дико благодарны за проделанный труд.

б) Любой, кто хоть более-менее владеет языком, спокойно разберётся что подразумевалось в оригинале даже при наличии ошибки. Плюс ещё и указать сможет на неё.

в) Если сразу пропишете в установщике, что версия ранняя, то процент недовольных идиотов почти наверняка сведётся к минимуму.

г) Игрушка достаточно реиграбельна, чтобы заново решить её пройти, когда подъедет финальная версия русификатора. Я бы даже сказал это только стимулом будет.

д) За десять лет знакомства с сайтом ни разу не было серьёзных претензий к переводу, так что мы реально верим в вас, ребята!))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
Хватит клянчить сырую версию. Никакие мольбы не влияют на решения переводчиков и руководителей проекта. Ранняя версия будет доступна лишь в крайнем случае и только по решению руководителей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! Предупреждение:

Хватит клянчить сырую версию. Никакие мольбы не влияют на решения переводчиков и руководителей проекта. Ранняя версия будет доступна лишь в крайнем случае и только по решению руководителей.

А как можно стать одним из переводчиков?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ура-ура, 100%

Теперь надо как минимум перепроверить ВСЁ на наличие системных тэгов, а то я видел, что некоторые их игнорировали.

А как можно стать одним из переводчиков?

Нет смысла, всё уже на модераторах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Istanbul: Digital Edition

      Метки: Казуальная игра, Стратегия, Инди, Настольная с полем, Настольная игра Платформы: PC SW iOS An Разработчик: Acram Digital Издатель: Acram Digital Серия: Acram Digital Дата выхода: 18 октября 2018 года Отзывы Steam: 241 отзывов, 91% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Need for Speed: Rivals

      Метки: Гонки, Вождение, Открытый мир, Для нескольких игроков, Боевые гонки Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 Разработчик: Ghost Games Издатель: Electronic Arts Серия: Need for Speed Дата выхода: 19 ноября 2013 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка Отзывы Steam: 7668 отзывов, 76% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @конь_в_пальто, ждать нужно)
      Меня очень сильно затормозила сдача диплома, плюс сейчас ещё аккредитация
      Но как только с этим всем разберусь — с новыми силами примусь за работу
    • Это так криво вставил) По идее, все скрины должны были быть под спойлером. Но я собирался уже спать и лень было изменять. Убрал спойлер.
    • @MoebiusR Ну пускай сравнивают, только  с реальностью это имеет мало общего, да действительно, можно собрать очень легкую ОС на базе линукс удовлетворяющую только требованиям Стимдека и Стим под линукс, она будет жрать почти несколько ресурсов, по сравнению с виндой и при этом оставлять много мощностей для игр, но суть в том, что из-за оптимизации игр под винду и эмуляции под линукс дает иногда (довольно часто, кстати) заметную разницу в производительности на одном и том же железе, а не так, что у нас есть два разных устройства и мы сравниваем. К тому же никто обычно не будет или даже не сможет себе делать такую версию линукса для игр, да и смысла в этом не сказать чтобы много, если у нас есть отдельная версия линукса, то на обычном ПК можно поставить и чистенькую вин, а если мы накатим графического интерфейса под линукс, то вот уже и разницы — нет, более того из-за разных технологий использования графического устройства будут свои глюки в DE при эмуляции. И кстати у некоторых игр есть версии именно под линукс, поэтому сравнение можно повернуть в пользу первой, если сравнивать на таких играх только благодаря тому, что у нас относительно слабое железо и линукс который мало кушает. У линукса полно плюсов и главный — гибкость, но заставить кого-то писать для него софт просто нереально, все самые прибыльные рынке — винда. Так что остаются те, кто это делает сейчас и их не так уж много относительно. PS Андроид приложения мы не считаем, там огромная разница. @jk232431 Ну это примерно как сравнивать что в капитализме на полках сотни марок одного типа товара, а при коммунизме и плановой экономике всего пять. Тут как бы сложные экономические процессы, в которых надо разбираться. Гугл например получает с ютуба столько, что малую часть может вкладывать в развитие и не чувствовать что есть проблемы или даже уже не вкладывать ибо зажрались, но создать конкурентный аналог с нуля — нужно огромное число денег, привет Эпикам и их борьбе, а денег нет и взять их не от куда, потому что все пользуются самой развитой и населенной площадкой. Еще можно про инструменты неоколониализма почитать, чтобы вообще разобраться, почему одни могут сделать сильно дешевле, а потом когда станут монополией, разорив конкурентов будут диктовать любые цены, какие захотят.
    • скрин под спойлером, это спецом так, чтоб “ещё один епизод” не все увидели?
    • Меня терзают смутны сомнения. (с) Там среди меток Стима есть “внутриигровые покупки”. К чему бы это в сингловой-кооп игре?
    • Если бы все так было просто то и блокировать ничего не пришлось бы, просто создали бы аналог клаудфлара в 100500 раз круче оригинального и все перешли бы туда сразу. Звучит примерно как если бы мыши взяли и превратились бы в волков, то и лисы бы им стали не страшны. А на практике это выглядело бы так, что пришлось бы туда вливать немеряное количество денег под крики недовольных, что наши налоги уходят не пойми на что. В итоге что бы там ни сделали все равно это было бы хуже иностранного просто потому, что у нас исторически так сложилось, что иностранное всегда лучше (а значит наших придется все равно загонять на этот продукт репрессивными мерами), ну и это будет в любом случае дороже, так как если у тебя в клиентах весь мир, то у тебя издержки сильно меньше по сравнению с тем, у кого в клиентах только РФ, а дальше РФ нашему продукту сунуться не дадут, так как если вдруг будет сделано что-то конкурентноспособное его мигом запретят на западе, и любой стране кто только вздумает этим пользоваться будут грозить страшными карами (вспоминаем историю с той же картой мир). Ну и в связи с последним, даже разработка не худшего аналога не решит проблемы с доступом для нас к западным ресурсам, так как оные ресурсы даже при желании не смогут воспользоваться этим аналогом.
    • Если наши сервисы окажутся лучше привычных сервисов, то смысл блокировать? Все будут тупо сидеть на лучших альтернативах.  Условному ютубу РКН присылал письма с просьбой заблокировать определенный контент, но он решил блокировать контент, который не выгоден США (интересно, чем же наши певцы угрожают США, что их решили заблокировать?). В итоге у нас ютуб стал "замедляться", намекая, чтобы люди переходили на наши сервисы. ВК, рутуб, платформа этого недостаточно для альтернатив? А, ну да, нужно, чтобы был лучше ютуба. Ну тогда ладно, блокировать не надо, хотя я выше задал вопрос насчет блокировки сервисов, которые могут потом быть хуже наших аналогов. Смысл в их блокировке?
    • @barri2   А ты можшь чистую папку с игрой скачать и скинуть мне лицензию оригинал?
    • Круто! Будем надеяться, что и другие части кто-нибудь переведет.
    • решил еще раз посмотреть эту игру, раньше я ошибался текст который я нашел не относится к субтитрам внутри игры, вот такие текста в открытую лежат в textasset
      но вот этот текст другое
      путём долго поиска я нашёл его через 16 бит кодировку в файле
      Tutorial1-sharedassets3.assets-1683.dat
      и только через Hex я увидел этот текст
      Как это переводить?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×