Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

cпасибо всем кто занялся переводом , я уже было даже перестал ждать официального перевода :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а официальный русский перевод я так полагаю был слух?

Ну что ж буду ждать ваш,спасибо,что взялись :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, не слух.

Да, не слух, но все может закончится как с Расширенным изданием БГ2 - когда русификатор обещали, но так и не выпустили. Или как с Shadowrun'ом - русификатор выпустили едва ли не через год после релиза. К тому же от Стоиков пока ни слуху, ни духу.

Так что лучше перебдеть :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И от меня моральный плюсик, специально ждал рус. версию (вроде же как разработчики обещали), но чувствую офф. версию мы не увидим. А народный перевод на то и народный, что его делают фанаты, а значит он априори лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так как очень важная часть этой игры - сюжет, то людям, не знающим английский, мало смысла играть. Я тоже из таких, так что буду ждать русификатор от добрых людей, то есть от Вас :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 раза в день проверяю как перевод продвинулся ))

ахах. такая же ситуация, а то с января пылится в стиме игра. Уже и не надеялся.

Кстати, переводят круглосуточно. За что респект и уважуха. 78 %. набрали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 раза в день проверяю как перевод продвинулся ))

У меня стабильно 2 раза: как проснусь, и перед тем, как спать ложиться :) Хотя... иногда тоже посреди дня еще проверю :)

Кстати, переводят круглосуточно. За что респект и уважуха. 78 %. набрали.

А там достаточно только перевести? В смысле, нет никаких заморочек с шрифтами или еще чем-то? Но так как уже выложили скриншоты, то как я понимаю, никаких заморочек нет, и достаточно как раз просто перевести? Или я что-то не так понимаю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А там достаточно только перевести? В смысле, нет никаких заморочек с шрифтами или еще чем-то? Но так как уже выложили скриншоты, то как я понимаю, никаких заморочек нет, и достаточно как раз просто перевести? Или я что-то не так понимаю?

Если мне память не изменяет, на форумах разработчиков, последние говорили, что один из них в скором времени должен утилиту для вставки переводов в игру прикрутить. Возможно, ребятам, занимающимся переводом стоит с разработчиками списаться (ЕМНИП - ему советовали написать - John). Авось народный перевод ребят станет официальным (при их согласии) :)

Изменено пользователем Dok@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

http://steamcommunity.com/app/237990/discu...751660853725827 официальная версия от программиста Stoic - перевод на 6 языков ведётся с начала марта и предположительно будет завершён где-то через месяц

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://steamcommunity.com/app/237990/discu...751660853725827 официальная версия от программиста Stoic - перевод на 6 языков ведётся с начала марта и предположительно будет завершён где-то через месяц

Если и правда до 5 апреля переведут, то будет просто отлично. Но что-то я сомневаюсь, что так и будет. Слишком уж маленький срок для перевода на целых 6 языков! К тому же, в игре очень много текста.

Изменено пользователем alex09876

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если и правда до 5 апреля переведут, то будет просто отлично. Но что-то я сомневаюсь, что так и будет. Слишком уж маленький срок для перевода на целых 6 языков! К тому же, в игре очень много текста.

А в чем, собственно, проблема? Там люди работают по 8 часов в день, получают за это деньги.

Команда из 3-5 человек вполне осилит перевод одного языка за месяц.

Изменено пользователем atlas_astro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных
    • Автор: AshuraSaint
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 3

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Аниме, Пошаговая Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: NIS America, Inc. Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 23 марта 2020 года Отзывы Steam: 2533 отзывов, 92% положительных  
      Данную тему формирую для тех, кто увлекается серией The legend of heroes. На данный момент существуют машинные/ручные русификаторы почти на все существующие части, кроме  Cold Steel 3 и Cold Steel 4 , хотя они являются крайне интересными и занимательными на мой личный взгляд плюс являются буквально ключевым звеном между следующими частями, а именно Trails into Reverie , а так же к финалу всего  Daybreaker ,а именно Trails beyond the Horizon(что выйдет уже буквально зимой на английском) и приквел событий Daybreaker(а именно периода войн перед этой частью). 
      Поэтому если у кого то есть возможность и желание сделать машинный перевод — это было бы прекрасным событием для всех будущих игроков данной серии(а так же акри Cold Steel) и для всех нынешних, что в силу не владения на достаточном уровне английским, не могут насладится прекарасными играми. Благодарю за уделенное внимание.
      *На данный момент есть ручной перевод cold steel 1  и эта же группа работает над cold steel 2. Прогресс мягко говоря не быстрый, но стоит упомнянуть, что у них нету упоминаний о 3 и 4 частях (ремарка сделана, т.к встречал ответы в других темах, мол этой аркой(весь cold steel) уже занимаются.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×