Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ребят переводу быть или нет? Сегодня скидка, можно и прикупить при хорошем прогнозе.

Переводу не быть. Некому переводить:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lord_Draconis ты текст заливай на http://cotranslate.net/ Создай группу перевода Tales of Maj'Eyal, потом как статьи текст заливай.

Кириллица работает корректно

 

Spoiler

feaa0fc9c515.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я знаю. Я заменял шрифты и кириллица работает. Но не весь текст нужно переводить. К примеру в одном файле расписаны все перки и его нельзя переводить. А в других файлах поменьше эти перки разделены под соответствующие им файлы. Вот их и нужно переводить. Как я залью текст, если я не могу его отдельно вытащить. Только в самих файлах я переводить могу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только надежда появилась..и погасла :sad:

Я знаю. Я заменял шрифты и кириллица работает. Но не весь текст нужно переводить. К примеру в одном файле расписаны все перки и его нельзя переводить. А в других файлах поменьше эти перки разделены под соответствующие им файлы. Вот их и нужно переводить. Как я залью текст, если я не могу его отдельно вытащить. Только в самих файлах я переводить могу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только надежда появилась..и погасла :sad:

Если я залью текст, ты готов переводить? У меня сейчас нет времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если я залью текст, ты готов переводить?

Здорово, ЛордДраконис!

Я готов помочь с переводом. Не скажу, что буду это делать очень быстро, но постараюсь.

Можешь на новом Notabenoid'e тему создать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы тоже присоединилась к переводу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень сложно играть без русификатора т.к очень много скилов,вещей и текста, иногда даже не понимаешь почему тебя мгновенно убили. Игра очень интересная и разнообразна, такой никогда не видел.

Изменено пользователем jdfuyso

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень сложно играть без русификатора т.к очень много скилов,вещей и текста, иногда даже не понимаешь почему тебя мгновенно убили. Игра очень интересная и разнообразна, такой никогда не видел.

Я с удовольствием бы поучаствовал в переводе, но переводить наугад я не хочу. Я не всегда вижу где скрипт, а где текст перевода и игра у меня висла. Нужно, чтобы нормально вытащили текст на ноту, чтобы не парится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я с удовольствием бы поучаствовал в переводе, но переводить наугад я не хочу. Я не всегда вижу где скрипт, а где текст перевода и игра у меня висла. Нужно, чтобы нормально вытащили текст на ноту, чтобы не парится.

Я бы помог но не разбираюсь в этом, надо больше народа завлечь. И спасибо что переводишь игру!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы помог но не разбираюсь в этом, надо больше народа завлечь. И спасибо что переводишь игру!

Я её не перевожу. Я пробовал, но в начале забил на неё.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно для этой игры нужен человек, который вытащит текст и зальёт на ноту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
C "вытаскиванием текста" пока глухо? :-(

Там текст в скриптах прямо. Вытаскивать его - неблагодарная работа. Креатор либо фатально руконог, либо изначально ему было пофик на возможность локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Lone Soul — это рогалик в жанре hack-and-slash, сочетающий в себе динамичные комбо-бои и стратегическую настройку персонажа. В роли Варуса, могущественного и яркого завоевателя, вы отправитесь в самое сердце мифической Башни Хаоса.
      От ваших усилий будет зависеть, зажжёте ли вы искру надежды для Ревелии, одинокой души, погружающейся во тьму. Благодаря точным ударам, улучшениям на основе рун и постоянно меняющимся испытаниям каждая попытка спасения открывает новые возможности и таит в себе новые опасности.
      Русификатор от SamhainGhost (от 24.10.25) — гугл диск / boosty

      Переведено через Gemini 2.5 Pro, в первой версии переведена база текста, перевод независимый от версии, будет минимум 1 обновление.
    • Автор: Eijii
      Rune Factory: Guardians of Azuma

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Приключение, Романтика, Японская ролевая игра Платформы: PC SW2 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Rune Factory Дата выхода: 5 июня 2025 года Отзывы Steam: 1871 отзывов, 88% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сделал перевод. Для первого опыта в переводе игр, я взял через чур здоровый кусок.
      Перевел всё. Кроме определенных реплик, получаемых после проверки кубиков, в файлах игры не смог их найти сразу, а после уже не заморачивался.  Поэтому переведены реплики из моих 3 прохождений, но это, конечно, не всё.
      Также возможны ошибки, опечатки или еще какая фигня, прошу, не судите строго. 

      Так что если получили непереведенную строку и не собираетесь сами поправлять перевод — кидайте мне свой файл _AutoGeneratedTranslations.txt — как наберется большое количество строчек, я поправлю.
      Далее еще планирую перевести Дневники с сайта разработчика “Helion Dispatch”. Они связывают 1 и 2 части. А вообще 1 часть лучше. Ну или @13february слишком хорошо сделала свой перевод.   Мой перевод
    • решил окультурится… включил лучшее из Imperial Orchestra — вдохновился, понравилось. включил ХЛЕБ… почти сразу включил Lida… ну в принципе какая молодежь , такие и песенки) но в общем — нафиг, нафиг такое.
    • [B.0.9.1b.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры B.0.9.1b
    • @mzaborov непереведённые места были в старом русификаторе. В новом у него всё переведено.
    • @Ensightt благодарю тебя от всего сердца! Мой ноут труха, благо есть Вита, и я уже думал не сыграю в третью ронпу. Отдельное уважение за подробную и ясную установку.  
    • https://store.steampowered.com/app/1857950/VEIN/ Вышла интересная игра в стиле выживания, без русского языка. Не нашлось энтузиастов которые смогли бы сделать русик? И возможно ли вообще на такую игру сделать русификатор? Как я понял из описания там можно играть и против игроков, а значит скорее всего есть и античит, с которым сторонний русик сделать в принципе не получится, ну либо я не понимаю как это работает 
    • а мальчика почему Лидой зовут? или он не совсем мальчик?
    • Тоже живу в уральской пещере. Какое счастье, что в нашу пещеру хлеб лидора не заносят.
    • Да неплохой мультик. Немного потыкал. Думаю будут развивать как медиа серию. Я просто уверен. Будет и мультсериал и возможно фильм. Мне тут понравились 2 идеи. То что супер херой не просто чувак в броне. Как собственно и Тони Старк или Брюс Уэйн. Они могут помочь и как обычные люди. И вторая. Старый скороход. Мысль что он бегал быстрее всех, но и старел быстрее тоже итересно было осознать. Надеюсь не будет повестки и тогда просто красота будет. 
    • ))) вот просто любопытно стало, от Вашего коммента. Посоветуйте мне тактическую стратеги, мимо которой точно нельзя пройти и чтоб она была выпущена в ближайшие 5-7 лет! Ну только, как вы пишите, диалоги ОГОНЬ, озвучка КАЙФ, ну и конечно ГРАФОНИЯ, 6лять, ЗАВЕЗЛИ…. ну прям ВАГОН!!! Меня в последние лет 10, прям реально дети всякие бесят просто, когда они графику в играх обсуждают. Какая нафиг графика, хоть кино интерактивное, хоть кино в реале, ЕСЛИ ИГРА УНЫЛОЕ ГОВНО!!!! Ну где графика спасала игру? Графика в играх это просто второстепенная роль, если у игры нет “души” (сюжет, геймплей) вообще похер какая там графика — игра отстой! И посмотрите что творится с индустрией, в погоне за беспонтовыми ААА+++ проектами, одной повесточкой только все обосрали, надоели все эти педики, лисбиянки и тп. Это никому не нужно, только в уши срут молодежи! Посмотрите на продажного Глушковского и серию Метро: из каждого утюга “вам” впинывают в уши про многоуважаемого Калашникова, который якобы изобрел АК и миллиарды смертей от него! Но почему то никто не вспоминает Нобиля и динамит, да хотя бы даже Кольта и АР. А все потому что чудесным образом никому нафиг ненужный глушковский, ну подвернулся, написал очередного сталкера(и больше нихрена…!), решили взять Британские спецслужбы в оборот, выделили кучу бабла и запилили игру (неплохую в принципе), но все не просто так, всё для того, чтобы молодежь играла, восхищалась графонием и слушала, слушала, откладывала на подкорке!!! А потом будите как япошки рассуждать,: “правильно нас ядеркой ударили по мирному населению, потому что мы были плохие и обязательно на траурную церемонию надо звать США, как без виновников торжества то))))….”
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×