Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Igor1941

Wasteland 2: Director's Cut

Рекомендованные сообщения



Жанр: RPG, 3D, Isometric
Разработчик: inXile Entertainment
Издатель: inXile Entertainment
Платформа: РС
Язык интерфейса: RUS|ENG|MULTi7
Язык озвучки: ENG
Дата выхода: 13 октября 2015 г.

СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ:
Операционная система: Windows XP/Vista/7/8/8.1/10 (64 bit)
Процессор: Intel Core 2 Duo or AMD equivalent
Оперативная память: 4 GB RAM
Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 260 or Radeon HD 4850 (512 MB VRAM)
Звуковое устройство: совместимое с DirectX 9.0с
Свободное место на жестком диске: 15 GB

Spoiler



Spoiler

Wasteland 2 - постапокалиптическая ролевая игра продолжающая историю первой части созданной еще в далеком 1988-м году. Данная игра разрабатывается на движке Unity с сохранением изометрического вида и самого игрового процесса. Действия игры развиваются около 4-х рейнджеров, которые спаслись после катастрофы и теперь пытаются выжить по среди пустыни в окружнии страшных чудовищ. Все действия, которые вы будете принимать по ходу игры будут влиять на дальнейшее ее развитие.
Особенности Director's Cut:
Director's Cut не является патчем для основной игры — это отдельный проект. Основой версии стал переход на движок Unity 5 и отказ от Unity 4.5, благодаря чему в Wasteland 2 появились свежие визуальные эффекты, улучшенные модели персонажей, основанные на физике шейдеры, обновлённые объекты окружения, а также реалистичные модели затенения и освещения. Новое озвучивание, улучшенная система настройки героев благодаря новым перкам и индивидуальным чертам (Quirks), а также несколько переделанная механика боя.



Перевод игры:
Прогресс перевода:
Spoiler

6d70302952d1.jpg
cac1c6f98455.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

И ты 7 лет молчал, а тут не выдержал и решил первый комментарий кинуть:) А монитор ты сам купил себе новый или родители. И ты всегда советы такие даёшь, зная что все просто тупят и не догадываются, что можно пойти и купить новый монитор. Спасибо за совет.
У меня телек 50 дюймов. Не за что пионер )

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня телек 50 дюймов.

ДА ТЫ НАСАСАЛ!11

 ! Предупреждение:

2.7

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По теме - Господа, на Directors cut планируется в ближайшее время фикс выпускать ?

Не по теме - а что у нас 50 телек стал чем то особенным ? Ну вот я сейчас печатаю этот комент глядя в 55 телек, но у меня не возникло мысл предложить кому то заменить 17 дюймовик спустя семь лет после решистрации )))))

Изменено пользователем makc_ar
Видимо первый пред ничему тебя не научил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что ребят все, на Directors cut фикс не ждать больше ? =(

А что, есть баги в русской локализации Director's Cut? Указывайте уж тогда конкретно, что не так.

А то получается, что просите фикс... непойми на что.

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Баги есть. встретил всего 1 раз на сх-центре. но дальше и не проходил, т.к. жду патч от разрабов который скоро выйдет.

=

фикс делали не на конкретные ошибки, а всюду прописали ключевые слова(я так понимаю это не вручную было сделано). " В нем я заменил ВСЕ русские ключевые слова на их английский аналог".

Изменено пользователем Luciferel'

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, так будет кто-нибудь делать фикс локализации для Director's Cut? Баги там те же, что и в оригинальной версии, но фикс от оригинальной версии не подходит.

Сойдет даже простенький фикс, заменяющий все ключевые слова на английские.

Изменено пользователем ListenToTheRain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, как успехи то? ув. makc_ar, вы хотя-б шрифт выложили людям, а то глаз-ж кровоточат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так и не понял, в directors cut поправили баги с диалогами? Или если не поправили есть ли фанский фикс?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для полного погружения игре не хватает озвучки, весь этот текст вечно читать начинает потом надоедать а голосов в это время ноль как пустынно чувствуеться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для полного погружения игре не хватает озвучки

Да, соглашусь. Озвучка бы, возможно, могла спасти игру. У меня эта игра тоже не пошла. Два раза начинал и два раза бросал. Как и в Pillars of Eternity. Как то не цепляет, не получается вжиться в мир. :(

Правда в той же серии Shadowrun озвучки тоже нет - но игры хватают тебя сразу же в охапку и не отпускают до самого финала. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Баг игры так и остался, в рельсовом городе никто не украл Джесси, спокойно себе гуляет рядо с качелями.

по инвентарю не много не понял, в игре он другой. по сравнению чем вот тут http://s020.radikal.ru/i705/1510/41/64d6024de6fa.jpg

Изменено пользователем WhiteGhost

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не пойму - так в локализации Director's Cut принимали участие переводчики с ZoG или нет?

А то смотришь на такое и глаз начинает дёргаться. )))

V2iu5OO.png

dUKOtkm.png

hmVFXXS.png

Изменено пользователем xoxmo-daff
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: CrutoySam
      Batman: The Telltale Series



      Скачать русификатор - перевод завершен!
      Русификатор для демо-версии
        Мы Вконтакте.
    • Автор: SerGEAnt
      The Outer Worlds 2

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Исследования, Открытый мир, От первого лица Платформы: PC XS XONE Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29 октября 2025 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Hellson , мы и товарищ плевались не потому, что кино говно. А потому, что это кино – не Сайлент Хилл. И, как выше еще раз написали  Другое дело, еще раз, что в этом мало заслуг создателей картины. 
    • Сделал русификатор для Super Motherload. Перевод предназначен для версии игры 1.04.01, Steam.
      В игре переведено всё, за исключением имён персонажей в диалоговых окнах, названий аванпостов и титров. Установка: Скачать русификатор: Яндекс Диск Откройте файл любым архиватором (например, WinRaR или 7-Zip) и скопируйте содержимое в папку с игрой по пути: \Steam\steamapps\common\Super Motherload\assets\swf Подтвердить замену файлов. Установка русификатора завершена, можете запустить игру.  
    • кстати было бы славно, игра выглядит ну очень вкусно  
    • Прошёлся гребёнкой по текстурам и ещё больше полсотни набралось…  Это уже предметы, незамеченные надписи на дверях, воротах… Уфф...
    • ты прав. все дело в E:\SteamLibrary\steamapps\common\Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale хоть там он и идентичен с тем что в папке с локализацией, но игра смотрит в этот каталог и оттуда берет недостающие данные. если файл залочить в “только чтение” с моим вариантом, то игра даже не запуститься,  и как быть?
    • Обновил под актуальную версию 1.3.0
    • объяснялось же уже что изменённые и отсутствующие файлы diff игра докачивает в папку Patch а основной — нет. потому без файлов en берется мандаринский, а без файла только diff — он докачивается и выводится 13к+ строк английских
    • да та же энциклопедия. вся на английском. некоторые фрагменты UI, например, “hide ui” справа экрана. некоторые обучающие строки иногда и строки на английском в диалогах попадаются. “Okay, fire away!” если проверить мои csv на поиск не кириллицы, то останутся только строки с символами да и чем то подобным. т.е нет блоков не переведенных. игра непонятно откуда берет этот текст своими скриптами я сначала diff пропатчил на все совпадения из основого перевода. так отсек дублирующие that’s right и т.д. чтобы повторно “не переводить“ … и машинным прогнал только новые-уникальные строки
    • diff файл это свое рода патч для основного, в нем есть строки как из основного, так и дополнительные. Таким образом файлы dat из diff изменяют из соответствующих обычных dat некоторые строки, а также расширяют их, так как всего записей в обычном dat не может быть больше 511 (0x1ff) А можешь скрин или английскую фразу скинуть, которой нет в файлах, и в игре она не переведена на русский
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×