Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Shadow Man (Shadowman)

shadowman.jpg

Год выпуска: 1999

Жанр: Action (Shooter) / 3D / 3rd Person

Разработчик: Acclaim Studios Tesside

Издательство: Acclaim Entertainment

 

Spoiler

...Это находится в глубине каждого человека. Светящаяся субстанция, являющаяся его жизненной силой. Суть человека — его душа. После смерти эфирное вещество существует независимо от тела. Ему легко и приятно. До тех пор, пока оно не очнется среди мертвых. В Стране Смерти... И душа начинает страдать. Она испытывает адскую боль, она чувствует страдания вечности, слезы времени льются на нее... Но душа может вновь обрести телесную оболочку, она может вновь попасть в Мир Живых. Но тогда уже этот мир узнает ее боль... Дикая злоба вырвется наружу, и земля умоется кровью. И когда грянет Апокалипсис, пять Всадников возглавят армию, имя которой Легион. Мертвые души затмят Солнце и наполнят Землю абсолютной смертью... Но существует избранный, который встанет на их пути и исполнит волю Господню. И Вселенная содрогнется от воплей проклятых. Во имя Господа они будут уничтожены...

 

Являюсь фанатом данной игры. Недавно вышла в STEAM. Прошу помощи в поиске русификатора.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понимаю, что некропостинг, но есть ли у кого ссылка на актуальный русификатор? Был же от “Руссомбит-М” когда-то, но сейчас не смог найти живых версий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, S1nGenOr сказал:

Был же от “Руссомбит-М” когда-то, но сейчас не смог найти живых версий.

на рут есть лицуха ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Она кривая, там при переводе поломали озвучку. 

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вещь концептуальная, но сейчас уж слишком престарелая. Кстати, смотрел сейчас обложку в Стиме. Думал, на что же похоже. А потом вспомнил — постер “Прирождённых убийц” прям один в один!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллеги, располагаю и образом диска от 7-wolf (голос актера не ахти, да и перевод весьма посредственный, много отсебятины) и купленой в стиме игрой.

Собираюсь сделать разбор ресурсов.

Изменено пользователем Gynaecologist
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, вышел ремастер оригинала в стим, можно ли приспособить перевод туда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@13thAngel Пробуй
https://drive.google.com/drive/folders/1Tbi-R4WgAo_0XU-TsPebIKD4Ut60CD7p?usp=sharing

Изменено пользователем jdPhobos
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, jdPhobos сказал:

Благодарю. Не переведено только меню и названия предметов, иногда субтитры выходят за пределы экрана, в остальном всё работает пока.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полагаю что перевода так же не будет на трёх новых уровнях, что добавили в ремастере. Может кто-то возьмётся допилить?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, было бы отлично что бы кто то взялся допилить перевод, ностальгия так сказать :)

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто не знает как в оригинале исправить русские субтитры на высоких разрешениях экрана? Они съезжают в левую сторону и половина текста при этом обрезается, английские сабы работают нормально.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление русификатора Shadow Man Remastered 22.04.21.

https://drive.google.com/drive/folders/1Tbi-R4WgAo_0XU-TsPebIKD4Ut60CD7p

— В субтитрах исправлены неточности перевода Руссобит-М и добавлены заглавные буквы.

— Переведен новый диалог в Experimentation Rooms.

— Добавлен шрифт субтитров от Русского проекта, он на данный момент самый оптимальный.

— К сожалению, субтитры пока что не всегда влезают в экран.

Изменено пользователем Neurolect
  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Neurolect 

Хэш контрольной суммы не совпадает с оригинальным файлом! Пожалуйста, проверьте версию Вашей программы!

Установил сперва субтитры,все ок, а вот озвучка не встает на ремастер.

Изменено пользователем koraly

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверено на GOG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

       
      Жанр:  Action, Shooter Платформы: PC Разработчик: HyperStrange, CreativeForge Games Издатель: Running With Scissors, HyperStrange Дата выхода на PC: 9 июня 2022    
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.4 от 09.01.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: erll_2nd
      Disco Samurai

      Дата выхода: 14 ноя. 2025г. Разработчик: Pixel Fiber Games Издатель: We Dig Games Жанр: Экшен, Аркада, Ритм игра Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2576410/Disco_Samurai/
      Disco Samurai погружает в киберпанк-метавселенную под названием Диско, ставшую настолько популярной, что уровень преступности в реальном мире упал на 77%. Люди предпочитают становиться виртуальными охотниками за головами, а не отбывать наказание за мелкие правонарушения. В центре повествования находится Фокс — мятежная студентка, изучающая архитектуру и изящные искусства. Лекциям она предпочитает пиксельную кровь и виртуальный вандализм, стремясь продемонстрировать миру Диско новое прочтение термина брутализм.
      Машинный перевод для steam Build.20791173 https://drive.google.com/file/d/1AsI1skoJ2-TNlt4hakcFEcpeZZS9u179/view?usp=sharing
      В настройках выбрать Польский язык.




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну да чаще на озвучку. Но на текст тоже видел сборы Я фанатские переводы ток на китайские игры ставлю… так что мираклов и т.д не знаю)
      Только: masterkosta и Гора Переводчиков "Медные Котики" знаю) 
      а ну и с zog качал перевод на Heros Adventure
    • Разные есть команды. 50-100к это про мираклов(ручные переводы всяких JRPG) или тех кто делает озвучки. Хотя на Where Winds Meet арканоид собирал то-ли 40к, то-ли 50к, хз собрал ли.
    • Я часто видел что собирают минимум 50-100к чтоб начать что-то делать.)) АВАНСОМ) Не углублялся в подобное, раньше же бусти не вел, да и донаты не собирал... толком.
    • @DOG729 ты не представляешь что устраивают ради соток барыги русиков с бусти, когда их русики сливают или есть подозрение на слив)) Так что для кого-то твои 2,5 часа это заработок за полгода в лучшем случае
    • Я пробовал ЛОЧИТЬ только 1 файл с переводом….. игра его тупо НЕ ПЕРЕПИСЫВАЛА, но создавала новый ТАКОЙ ЖЕ файл в формате .tmp как временный и процесс 99,50% висил до посинения.
    • Кто он? Ты про меня? У меня не используется перевод от zetlend К тому же я откатил 16к строк которые были изменены, ибо иначе перевод был дезинформирующий. Там скилы переработали и т.д   
    • С учетом что старый первый перевод от zetlenda самый первый все еще до этого ообновления покрывал большее количество переведённого текста не считая инвентов и обнов. не очень понятно как он вообще такой перевод сделал. Так как брал его за основу. так как у zetlenda вообще небыло английского и китайского в сюжете и по смыслу было в 1000 раз лучше.
    • Ну хер его знает про долг... я на жопе это время не сидел с ночи 9 числа. А искал решения поднять перевод. 
      Чтоб галочки не ставить на папки и т.д. Сразу апдейт на автопачер выпустил. И уже потом подобрал такое решение где не надо танцев с бубном… но правда качать надо 4gb)) Правда китайцы кенты смешные, у них будто тестировщиков вообще нет. игра тупа не доканчивает у 90% пользователей еще 2 гига игры, из-за этого даже версия в клиенте игры не верная указана, и собственно по патч логам можно посмотреть из-за этого игра такая… ой надо ремонт, и по этому файл переинсталлируется, и инсталлируется…    Держи бро, теперь вкусе) Если оценивать это в моих рабочих часах это потянет... на 2.5 часа)  
    • @DOG729 я не в курсе твоей бухгалтерии)) Но заметно, что надонатили, когда русик сломался, т.е. авансом)) Меня лично эти авансы наоборот нервируют. Одно дело, когда благодарят за проделанную работу, другое дело, когда грубо говоря “дают в долг”))
    • так все уже все зачистили, и ток новый контент щупать начали)
      так что логично что перевода на него нет) 
      даже я играя по часу в день на капе и весь сюжет прошел. 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×