Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Да, действительно. В первом эпизоде 2-го сезона все на инглише.

Я и говорю, пока ждем правки.

Не по теме, но почему я аву не вижу свою, ток пустоту?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сори за оффтоп, к кому можно обратится с просьбой изменить имя на форуме?

Изменено пользователем csexekruger

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я и говорю, пока ждем правки.

Не по теме, но почему я аву не вижу свою, ток пустоту?

Пришли администратору сайта аву, которую хотел поставить, и он решит проблему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пришли администратору сайта аву, которую хотел поставить, и он решит проблему.

Глупо, но кому?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pashok6798

Столкнулся со следующим, при установке русификатора v1.11 резидентный сторож Dr.Web что-то там заблокировал в WalkingDeadS2_ZoG_Tolma4.exe,

но перевод вроде как поставился. Возможно, что траблы у части пользователей связанны именно с этим. Сейчас буду проверять работоспособность.

И ещё, для тех, у кого не подхватываются сохранения из 1 эпизода - использовал релиз от CODEX, если до этого папка с сохранениями именовалась

The Walking Dead Season Two, то в этом релизе она называется The Walking Dead Season 2 EP 2. Соответственно перенёс содержимое в новую папку.

Также до этого поступал, чтобы подхватывались сохранения 1 сезона - переносил все сохранения из The Walking Dead в The Walking Dead Season Two.

Изменено пользователем IvGrad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
pashok6798

Столкнулся со следующим, при установке русификатора v1.11 резидентный сторож Dr.Web что-то там заблокировал в WalkingDeadS2_ZoG_Tolma4.exe,

но перевод вроде как поставился. Возможно, что траблы у части пользователей связанны именно с этим. Сейчас буду проверять работоспособность.

Думаю, это не из-за него. Антивирусы могут тупо на установщики жаловаться. Но спасибо за поддержку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

pashok6798, завтра можно расчитывать на исправленную версию русификатора (по поводу 1-го эпизода)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю, это не из-за него. Антивирусы могут тупо на установщики жаловаться. Но спасибо за поддержку.

Есть мнение, что антивирус сработал на деинсталлятор, который удаляет предыдущий перевод 1 эпизода, при запуске русификатора.

Сейчас удалил русификатор 1.11 и установил его по новой, антивирус молчит. Предполагаю, что может быть у части пользователей

просто некорректно удалился предыдущий перевод. Нужно проверять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати заметил ошибку, при важных диалогах, после его конца, например Клементина это запомнит не появляется эта надпись, вместо неё тупо высвечивается знак вопроса

Изменено пользователем csexekruger

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати заметил ошибку, при важных диалогах, после его конца, например Клементина это запомнит не появляется эта надпись, вместо неё тупо высвычивается знак вопроса

Удали ui_episode файл из папки Pack

pashok6798, завтра можно расчитывать на исправленную версию русификатора (по поводу 1-го эпизода)?

Нет. У меня завтра учеба. Да и устал я.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...Нет. У меня завтра учеба. Да и устал я.

Понятно. Чтож ждем-с пока исправят :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод!Сразу установил игру и прошёл.Ошибочки конечно небольшие есть.Вместо "Уже" увидел в одном месте "Уде" )

Изменено пользователем ASCh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тоже самое! пишет на англисском, потом на русском, все смешано

Все отлично работает, сегодня по двум сценариям откатал!

В процессе игры мелькнула опечатка, скрин к сожалению не успел сделать..

Ребята спасибо за ваш труд!!! Очень порадовали! )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правка в переводе требуется

 

Spoiler

Не знаю, писали или нет, ну когда у моста Клем убивает не короткого, а большого зомби, Люк ей говорит больше так не делать, на что она отвечает не "ладно", а "адно"

Изменено пользователем Al_Suragat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Deep Rock Galactic: Rogue Core

      Метки: Шутер от первого лица, Тег #4535, Кооператив, Игрок против ИИ, Упрощённый рогалик Платформы: PC Разработчик: Ghost Ship Games Издатель: Ghost Ship Publishing Серия: Ghost Ship Games Дата выхода: 20.05.2026 Русский язык: Интерфейс, Субтитры Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 9250 отзывов, 59% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 67% (219 отзывов на 25.05.26)
      "Berserker Onslaught" — это экшен-рогалик с элементами выживания и охоты за добычей. Сражайтесь с непрекращающимися волнами монстров, используйте благословения богов, чтобы стать сильнее, дайте отпор силам зла и вернитесь с богатой добычей.
      Порча распространяется, безопасная зона сужается, а монстры с каждой секундой становятся все опаснее.
      Здесь нет таймера — только удушающее давление надвигающейся гнили и бесконечные испытания, о которых вы даже не подозреваете.
      Сможете ли вы в мире, катящемся в пропасть, поглотить силу, преодолеть свои пределы и стать последним выжившим?
       
      Русификатор от 25.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры.
      Deepseek с правками.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @АлинаQT нужно немного по другому вам сделать. Правой кнопкой мыши на игре в стиме — выберите свойства. Выберите установленные файлы. Выберите — проверить целостность файлов игры. После проверки и обновления запакуйте ещё раз и закачайте на файлообменник.
    • Deep Rock Galactic: Rogue Core Метки: Шутер от первого лица, Тег #4535, Кооператив, Игрок против ИИ, Упрощённый рогалик Платформы: PC Разработчик: Ghost Ship Games Издатель: Ghost Ship Publishing Серия: Ghost Ship Games Дата выхода: 20.05.2026 Русский язык: Интерфейс, Субтитры Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 9250 отзывов, 59% положительных
    • А зачем? По-моему разработчики чётко обозначили свою позицию, чтобы им ни копейки не заносить 
    • Кому, по каким параметрам? В чем отличия? Ну вот, например, в чем отличие Last Epouch в раннем доступе, от D4 в релизе и Last Epouch в раннем доступе спустя год от D4 спустя одно дополнение? Если сможешь расписать, да хоть через ИИ — поскольку ты и про РД не в курсе, можешь и про конкретные игры без опыта порассуждать)
    • понял. дипсик прям настолько имба? даже ГПТ, Гемини или какой нить claude не справится так же как Дипсик ?
    • Аналогично, взаимно. Алаверды  .   Глупость несусветная не понимать, что релизная версия предпочтительная по всем аспектам в сравнении с РД.   Название страницы говорит о состоянии всех продуктов на этой странице  — недоделка  . Сам формат распространения в своём корне подразумевает обновления/расширения/изменения и прочие прекрасы текущего, постоянного процесса разработки.   Вы что пытаетесь доказать, хоть сами в себе разберитесь? Что вы сравниваете “Моську со слоном”? Сколько всего в игровой индустрии игровых платформ, магазинов и форматов распространения? Какую долю из общей массы занимает РД, а какую релизная версия? Что тут сравнивать? Рабочий вариант определён, доминирует и за него пользователи голосуют монетой. Капля в море этот РД. Любые цифры внутри него не показательны для общего массива данных. Главное отличие и показатель формата РД, это то, что он изначально создан для недоделок. И люди несут деньги в РД с одной лишь мыслью/надеждой — увидеть именно релизную версию, которую, вот незадача, никто не гарантирует, потому что система формата распространения так устроена — на обещаниях.   Есть законченый продукт, есть опциональный контент, который можно добавлять, а можно не добавлять к законченному. Есть изначально недоделка, которая без дополнительного контента, большого количества обязательного контента, так и останется недоделкой.   Бред отрицать очевидное и всеми принятое, в том числе в правилах/формулировках, а возможно и юридическом поле, что релиз — это законченный продукт. Насколько хорошо он выполнен и сколько требует полировки/деталей — это лирика. Есть готовый продукт, с обещаниями и презентацией авторов. Покупаешь и на месте в зависимости от соответствия обещаниям и презентации оставляешь или возвращаешь и оцениваешь. РД купил и… Что? Ждёшь у моря погоды, потому что у этого нет никакой основы и конечного видения, только обещания на будущее — это текущее недоразумение, даже оценить невозможно, демка и демка.
    • @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для китайского диаблоида Berserker Onslaught. @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для китайского диаблоида Berserker Onslaught.
    • @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для ролевой аркады Heroine Anthem Zero 2: Scalescars Oath. @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для ролевой аркады Heroine Anthem Zero 2: Scalescars Oath.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×