Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А у вас нет файлов для ps3? просто у русификатора файлы в основном .landb а внутри .pkg для ps3 все файлы ttarch2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за вашу работу, ребята. С наступающим! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Йо, сэй, хо!

А вот и первый отчёт:

 

Spoiler

db4780b6c6b2.pngb2034925585a.pngbfe618a0ad14.pnga3ab5bdde4ff.pnga59e2b60dd7b.png33ba3db1b4cd.pngd096bce43f56.pngd88b2db7f62d.pngce662f37501d.png3eb4df2f5309.pngc0fa48de756b.pnga7d7700ed644.png2bc154b2da14.png3222897a180f.png77cc292c4927.pngffba0db61c3e.pngde36c2005ced.png7fa22c30173b.png0656e15c6e88.png1d43c63b3ad3.png89d5af2cde62.png871cf753266f.pngd53b4ca33288.png88b135d7eff9.png0c7a33c83c04.pngc736fdc5aa66.png6d613ce02840.png370fcf306f16.png

Изменено пользователем nbjff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё же лучше поменять надпись при запуске игры "Щелкните для начала" на "Нажмите для продолжения"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил русификатор для репак с кряком Reloaded все работает, все субтитры отображаются прекрасно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Команде переводчиков большой респект за быструю и качественную работу! Со стороны мак-геймеров у меня небольшая просьба. Наряду с exe-инсталлятором для Windows-компьютеров, выкладывайте, пожалуйста, еще и простой zip-архив с файлами локализации. Распаковав этот архив на Маке, все файлы нужно будет всего лишь скопировать в папку ~/Library/Application Support/Steam/SteamApps/common/The Walking Dead Season Two/The Walking Dead 2.app/Contents/Resources — и запустить игру. Заранее спасибо от всех маководов. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел, очень понравилось, боялся что второй сезон хуже будет, 2 сезон sam & max был действительно плох

Спасибо за перевод!

 

Spoiler

Мне показалось, или трупы на острове были из 400 Days?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дождался-таки выхода первого эпизода второго сезона серии игр от студии Telltale Games - Walking Dead.

Что могу сказать? Не особо удачно. Что обидно вдвойне, учитывая, насколько сильное впечатление у меня оставил первый сезон, особенно, некоторые из 5-и его эпизодов!

С этой же игрой ситуация такая. Она просто недостаточно интересная. Есть претензции к сценарию, к происходящим событиям, к поведению персонажей, к тому в каких ситуациях они оказываются. к постановке. Особенно, поначалу. Неприятно, знаете ли, раз за разом сталкиваться с ситуациями в духе: да не может быть, чтобы такой персонаж столкнулся с такой ситуацией или попал в такой переплёт после событий предыдущих частей! Да, в реальной жизни так оно и бывает. Но это не реальная жизнь. Это драматическое произведение.

Впрочем, есть и по-настоящему удачные моменты. До которых, увы, ещё нужно и дойти. А вот сможете ли вы себя заставить это сделать, учитывая некоторую унылость игры поначалу, тот ещё вопрос.

Возвращаясь к момента. Есть же моменты... излишне эмоциональные, я бы сказал. Такие моменты, когда происходящее на экране настолько сильно бьёт по эмоциям, и кажется НАСТОЛЬКО ужасным, что сил играть дальше просто нет. Я не шучу. Там есть эпизод, при прохождении которого я вынужден был сделать перерыв минут на 15-20, чтобы собраться с силами и продолжать дальше.

В общем, следующий эпизод, конечно же, жду, но ощущение, что играю через силу и из геймерского долга, а также из чувств поклонника этой игровой серии и человека, долго ждавшего эпизода, не отпускали. По крайней мере, где-то в течение первой половины игры.

Надеюсь, свои ошибки разработчики учтут. Иначе, степень разочарования будет всё увеличиваться и увеличиваться от эпизода к эпизоду и приведёт к полному фиаско любых надежд на достойное продолжение путешествия (приключением это язык не поворачивается назвать) понравившихся героев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл. Второй сезон начался очень бодренько. Спасибо ребятам за перевод. Видимо, ЗБТ проходило очень тщательно - ошибок не нашёл. Единственное, что бросилось в глаза: когда Клем перелазит через упавшее дерево, написано "Забраться", хотя правильнее будет "Перебраться" (т.к. "Забраться" - это залезть и оставаться на нём).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Йо, сэй, хо!

А вот и первый отчёт:

 

Spoiler

db4780b6c6b2.pngb2034925585a.pngbfe618a0ad14.pnga3ab5bdde4ff.pnga59e2b60dd7b.png33ba3db1b4cd.pngd096bce43f56.pngd88b2db7f62d.pngce662f37501d.png3eb4df2f5309.pngc0fa48de756b.pnga7d7700ed644.png2bc154b2da14.png3222897a180f.png77cc292c4927.pngffba0db61c3e.pngde36c2005ced.png7fa22c30173b.png0656e15c6e88.png1d43c63b3ad3.png89d5af2cde62.png871cf753266f.pngd53b4ca33288.png88b135d7eff9.png0c7a33c83c04.pngc736fdc5aa66.png6d613ce02840.png370fcf306f16.png

Спасибо за баг-репорт! На выходных выпустим обновлене

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема. Как включить субтитры? Пробовал ставить на разные сборки, везде одно и тоже, нету субтитров. Подумал может их надо как-то вручную включить? Сам интерфейс переведён, но субтитров нету. Я уже даже пробовал скачать готовый и свежей репак с вашей озвучкой, но увы и там их нету.. так где?

Изменено пользователем TheMultiLamer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А первая глава 2 сезона на сколько часов примерно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Примерно 1,5 - 2 часа.

Изменено пользователем JoyArt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: andrejw684
      LUNAR Remastered Collection

      Метки: Приключение, Японская ролевая игра, Ролевая игра, Аниме, Пошаговые сражения Разработчик: ASHIBI Co., Ltd. Издатель: GungHo Online Entertainment America, Inc. Дата выхода: 18.04.2025 Отзывы: 224 отзывов, 89% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      The Karate Kid: Street Rumble

      Метки: Экшен, Beat 'em up, Аркада, 2D-файтинг, Вид сбоку Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Odaclick Game Studio Издатель: GameMill Entertainment Дата выхода: 20 сентября 2024 года Отзывы: 18 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я сказал, что главное понимать, что написано. Смысл языка, любого, в том чтобы понять друг друга. Если вдруг “по идеи” не будут понимать, то возможно  заменю на “по идее”. Но думаю этого никогда не случится. Поэтому не вижу смысла себя переучивать. Точно так же как в силу привычки люди пишут “ихнему, ихних” вместо просто “их”. Пока их понимают, или их не смущает ошибка, они не будут переучиваться. Личный опыт я часто привожу, просто как убедительный аргумент. Это лучше чем аргументы в стиле “я где то прочитал, в интернете, что все по другому”. Скорее к единому стандарту, а не к совершенствованию. Совершенного тут ничего нет. Иногда идеально правильно написанный текст  может даже навредить) Очень редкая ситуация, но она есть. Эм, всмысле? Я никому не тыкаю на ошибки и меня не надо. Это не оправдание. Это значит идти, пытаться учить кого-то другого. Я сразу сказал, мне так удобно и всё. Правильно или нет мне все равно. Это же просто форум с личным общением, а не какая-то работа с документами. Я не знаю какой язык идеальный, я только знаю про несовершенство и откровенные нарушения собственных правил английского и французского языка. В принципе любой язык постоянно трансформируется. Старые слова заменяются новыми, меняется правописание и произношение. Это само по себе означает, что нету какого-то правильного варианта. Он правильный лишь в нынешний момент времени. При этом суть языка не меняется, просто понимание друг друга, пока понимание есть — язык выполняет свою функцию. Есть разные люди, и люди пишут по разному. Кто-то ставит в предложениях дофига запятых, кто-то их вообще почти не ставит. Кто-то пишет предложения с маленькой буквы, кто-то с большой. Кто-то пишет короткими предложениями, а кто-то соединяет их в одно длинное союзами, а кто-то добавляет в свой стиль старые слова, ну а кто-то пишет с “ашибками”. в стиле “прифет” или “чиго”. Сначало сложно было читать, а потом я привык и мне норм стало, и никто никому не насилует мозг о том как им лучше писать, всем комфортно. 
    • Благодарю за оперативный и приемлемый перевод.
    • @DjGiza что это за знак, между “а” и 2?  (a^2) Ещё больше стало непонятно. 
    • Эти штуки переводить пока что нет смысла, так-как это делать надо вручную, а игра постоянно обновляется. (мб позже)
      Список:
      - Трапезы на англ.
      - Находимые названия предметов в мусорках на англ.
      - Фразы о поломке оружия на англ.
      - Всякая мелочь, типо рандомных приветствий Сибил.
    • То, есть, так, это, самовыражение А если так то просто отсутствие образования? =)) Всегда к правилам русского языка относился прохладно и получал четверки, а потом мне сказали, что чтобы в институт поступить по русскому надо минимум 50 набрать и тогда я зазубрил учебник русского языка, но времени хватило только на грамматику, а вот пунктуация выучилась кое-как, 50 баллов я набрал, а вот с пунктуацией до сих пор проблемы Зато на выпускном экзамене в школе после такого героического зазубривания — получил пятерку,!
    • @ViToTiV портировал собственный перевод Lunar: Eternal Blue под версию, включенную в Lunar Remastered Collection. @ViToTiV портировал собственный перевод Lunar: Eternal Blue под версию, включенную в Lunar Remastered Collection.
    • Сам их тоже смутно помню, в частности, языковые термины вообще в массе своей подзабыл. Несколько лет назад редактировал огромный массив текста, тогда волей-неволей пришлось вспоминать всякое разное. Ну и потом тоже время от времени что-то припоминаю, взяв себе привычку при сомнениях  идти в гугл, да проверять правильность того, другого, третьего (на безгрешность не претендую, всё равно ляпы допускаю, разумеется). Хотя гугл всё-таки даёт зачастую довольно сомнительные по качеству ресурсы (где, зачастую, плохо расписывается что и почему), раньше кидал на куда более полезные. Гугл уже не тот, эх.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×