Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Так сложно ждать,что люди уже придумывают как подсчитать процент готовности

Мы только вчера начали перевод

Не представляешь как сложно)) столько искушений посмотреть прохождение...но раз я не знаю английского то буду ждать ваш перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даже не представляю как вы считали. Хотя нет, знаю. Вы считали по количеству переведённых файлов, а не по размеру (5 из 22). Вот формула для ленивых: x/1.63 ; где х - общий размер переведённых файлов в кб. На данный момент это около 6% (общий вес - 163 кб, на данный момент переведено примерно 9,5 кб (включая мой файл в 1 кб)).

просто делать не чего а ждать долго

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
просто делать не чего а ждать долго

Поищите косяки в 1 сезоне, погуляйте. Много чего можно сделать, пока переводят второй сезон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ кароче кто очень хочет поиграть с русским)и у кого есть андроид)скачиваем с гугл плея goggles)потом во время разговора останавливаем фоткаем и он переводит)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поищите косяки в 1 сезоне, погуляйте. Много чего можно сделать, пока переводят второй сезон.

погулять в 11 часов вечера!?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я, вроде, нашел косяк во втором эпизоде. Там не было одной реплики у Денни (или как там звали младшего Сент-Джонса) и поэтому не ясно немного, что он сказал. Или у меня это был глюк)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я, вроде, нашел косяк во втором эпизоде. Там не было одной реплики у Денни (или как там звали младшего Сент-Джонса) и поэтому не ясно немного, что он сказал. Или у меня это был глюк)))

До сих пор не исправленный косяк разработчиков игры (отсутствует реплика).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кроме меня кто то заходит на форум каждый день что-бы посмотреть сколько файлов готово ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кроме меня кто то заходит на форум каждый день что-бы посмотреть сколько файлов готово ?

Заходят, и очень многие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно заходят. Ведь перед нами одна из тех немногих игр, которые можно назвать потенциальным шедевром! Жду с нетерпением перевода, а вам ребята, успехов в таком нелёгком труде! Надеюсь, что вы перевод сделаете на ура, как всегда! Ценю ваш труд :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты можно из плойки третей вытащить. Они программой Den Em понимаются. Думаю, для плойки сделали все как в Волке. Даже ключ волка к распаковке подошел.

Все проще, на консолях что в волке, что в ходячих вообще не используется шифрование.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ах, как-же приятно вернуться в эту атмосферу ожидания перевода TWD и снова видеть любимых переводчиков. Переводчики, ну же, вы же тоже по нам соскучились. Мы знаем. :D

Изменено пользователем Karnedg2013

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
До сих пор не исправленный косяк разработчиков игры (отсутствует реплика).

нет. Это косяк нашего файла - обновили текст разрабы и добавили некоторые строки и, видимо, эта на ту строку влияет тоже. Надеюсь, я не ошибся. Надо будет перепроверить везде текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Мы фанаты. Переводим в свободное время. Если бы мы были официальными локализаторами типа 1С, Акелла или Бука, то можно было бы жаловать на медленный перевод, а так мы как можем, так и переводим. К тому же, текст то мы переведем, а вот надо ещё шрифты и некоторые текстуры вытащить, но пока программа от Luigi такое не может.

это был ответ на предыдущий пост, я думаю, если бы переводчикам предложили солидную сумму, то ускориться есть куда :)

А так конечно. Никаких претензий, да и права такого нет, дареному коню, как говориться :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталось 138.5 КБ!Мне кажется что работа быстро идет.

Изменено пользователем yurahara

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      LEGO Batman: Legacy of the Dark Knight

      Метки: Открытый мир, Супергерои, Приключенческий экшен, По комиксу, 3D-платформер Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: TT Games Издатель: Warner Bros. Games Серия: WB Games Дата выхода: 22 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1464 отзывов, 96% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sherlock Holmes: Crimes and Punishments

      Метки: Детектив, Приключение, Тайна, Расследования, Криминал Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 SW Разработчик: Frogwares Game Development Studio Издатель: Frogwares Серия: Sherlock Holmes Дата выхода: 30 сентября 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 6898 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • проблема в том, что ты не догоняешь, я сто раз тебе написал, что РД у игр без финансирования частый результат, писать игры от издателей в качестве подтверждения…  да я знаю что у большинства геймеров в голове инди ассоциируется не  с издательством, а с бюджетом, но это сугубо ваши проблемы, мне на ниx плевать)) Дал издатель денег или нет на доработку — вот что проверить почти невозможно, думаю в большинстве случаев все таки он берет на себя целый пакет обязательств и процент с продаж)) чо я не понимаю, что ы большую часть моего текста даже по диагонали не прочитал, я с Даскером общался, меня не удивить)
    • @Magrat можешь скачать с https://www.playground.ru/librarian_tidy_up_the_arcane_library/file/librarian_tidy_up_the_arcane_library_rusifikator_teksta_v1_0_3-1844222 Там более новая версия и архивом, не должно ругаться на вирусы
    • Ну вот ты опять чушь пишешь. Нет смысла с тобой продолжать, потому что ты упорно делаешь вид, что не понимаешь про что речь.  Ты ведь вроде такого умника из себя строишь, а чёрным по белому не догоняешь.  В третий раз повторяться не стану. Не понимаешь - бывает)
    • Я изначально, лишь выражал своё отношение к РД, а именно негативное. Затем подключился к диалогу ты с защитой РД, но далее съехал на защиту, лишь части/сегмента РД - Б или около того качества. А я всю дорогу продолжаю отстаивать свою точку зрения в общем взгляде на РД, что оно в целом скорее плохо, чем хорошо. Как тут взвесить тот мизер с положительными примерами и всю остальную необъятную массу с плохими, я не знаю. Деньги люди отдают во всех случаях, а недоделок слишком много и явно больше завершённых. Стоят ли такой цены (множества недоделок) хорошие примеры, философский вопрос.
    • ну не можешь конечно, я тебе сто раз написал что НУЖНЫ ИНДИ ИГРЫ. Это слово тебе плохо знакомо? Independence независимый, оно не связано не с бюджетом разработки — это второе условие, ни с качеством исполнения, ни с количеством разработчиков, это исключительно их независимость от издателя и что ты сделал? Перечислил игры не самиздат, кроме 3-х и одной второй части.. Можешь ли ты отличить игры инди от не инди вопрос риторический.
    • Что значит машинный в вашем понимании. Если гугл/яндекс переводчик, то соглашусь, но выше же писали об экранном переводчике)) А это по сути тоже самое, только ещё и неудобно, адепты ёлочки подтвердят) Если же про нейронку — то тут не согласен, нейроперевод может быть вполне качественным и не хуже, чем черновой ручной.
    • Так а в чём я не прав по поводу ахинеи? Я тебе уже чуть ранее ответил, что это примеры метрошек без доступа. А ты мне пишешь, что я отличить не могу. Беспонтовая ахинея как есть.     Я никогда первый не перехожу на личности и не обзываюсь.
    • русификатор для версии 1.16.236,  в Стиме версия 1.16.242 https://bethesda.net/en/article/2HBTwuF9g9baAQkEud4WZ9/starfield-update-1-16-242-may-14-2026  
    • Ну вот, уже докатился до бессмысленных сообщений, чисто троллинг, дальше то что? Ух, как свою точку зрения то аргументировал, красавец, хорош, дальше еще обзываться можно начать, куда еще деградируем?)) Насколько? Я свою мысль плохо раскрыл, написал очень кратко, такое бывает, в голове одно, на форуме только то, что вспомнил, когда ты мне написал что я не прав, я сразу сказал, да я не прав, потому что.. в чем еще меня будем обвинять?) я тебе больше скажу у тебя в любой модели распространения никакой ответственности, как отличить плохую игру от хорошей? А Раннего доступа? Чем РД отличается от финального продукта? Да только тем, что там контент не полный. А ты можешь за два часа оценить контент финального продукта даже если он полный то? Иии? Какие мысли?
    • Насколько помню перестало учитываться игровое и общее время владения/прохождения игры, пока та в раннем доступе, то есть с релиза в течении 2 часа/2 недели можно оформить возврат, будь там тысячи часов и несколько лет в раннем доступе.   Даже так... Ты настолько рано маху дал?   Либо долгострой, либо вообще не строй и т. д. Делай в РД что хочешь, никакой ответственности, лаве всё равно уже капает за не завершённый продукт и ни что не мешает его таковым оставить, а самому остаться при деньгах. Уязвимость, очень большая.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×