Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

И Анна, давайте уж быть до конца честными, хорошая модель-косплеер, которую все мы видим на игровых конференциях, а не профессиональная актриса.

Из всего этого можно смело сделать вывод, что если мы касаемся именно озвучки, то главное здесь — профессиональный актёр-дубляжа, а не геймер или кто-то там ещё. Первое — первично, второе — вторично.

Так а разве я где-то утверждал обратное? Вы пропустили мое сообщение про ход событий, поэтому спорили, ошибочно считая, что из профессиональной актрисы и модели мы выбрали модель, и из этого вытекали все ваши недоуменные рассуждения, в том числе и про якобы "фанатство", "смешивание всё в одну кучу" и нашу "странную точку зрения", на которых вы продолжаете настаивать, объявляя их своим "пророческим даром". Тем самым не прямо, но однозначно обвиняя меня во лжи, вот уже третий раз. Странно, если вы делаете это неумышленно, уж больно настойчиво. Видимо, раз вы считаете себя пророком, вам можно (С).

Самое странное, что Egor007 вам сделал замечание, но вы его запрос почему-то проигнорировали.

Где в его сообщении вы видите запрос?

высказывание id-daemon по поводу Courtnee Draper: "...когда я после ее голоса снова услышал голос Кортни — он показался мне грубым, неприятным и неподходящим Элизабет". И кто-то ещё говорит здесь про оскорбления?

И вот уже в третий или четвертый раз вы не замечаете или не хотите замечать моих слов. Я ни разу не сказал, что Кортни плохая актриса, или что она плохо сделала свою работу. Я говорил только, что голос ее плохо подходит Элизабет, и очевидно, что она тут ничем не виновата. Я также утверждаю, что в игре при переходе от голоса Кортни к голосу Анны дискомфорта не чувствуется, а вот при обратном переходе дискомфорт серьезный. Сначала я об этом не говорил, но вы настойчиво выражали недоверие к моему мнению, поэтому мне пришлось вам пояснить, на чем оно основывается. Вы ведь сами были за критику, так что по вашему же совету, я не стал молчать и честно все высказал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неужели вы не слышите разницу?

Эту разницу мы, игроки оценим лишь тогда, когда вы выпустите финальную версию перевода. Я так и не понял, когда она вообще появится? (приблизительно хотя бы) А пока, не о чем говорить. Мы просто выразили свою точку зрения, а вы почему-то сразу пошли на "штыки", мол "наша Анна лучше всех и бла-бла-бла". Лучше всех? Для кого, для вас? Может быть. Если перевод делается чисто для себя, то нет проблем - мы заткнемся и даже ни одной буквы не напишем. Или Вы думали, что вы взялись за перевод, значит будут исключительно положительные отзывы? Знаете, мне лично, глубоко безразлично - где она играет, играла и будет играть или озвучивать того или иного персонажа в том или ином проекте. Никто от Вас ничего не требует, это вы знайте, чтобы потом не говорили - "мы для вас, а вы для кого"? Выпустите вашу озвучку, потом говорите "гоп". Ладно?

А что касается того, что она играла в игру и все такое. Это не имеет никакого отношение к переводу. Или вы хотите сказать, что все голливудские актеры которые играют например в военных фильмах - их всех бросают в самое пекло настоящей войны, чтобы они почувствовали всю драматичность, серьезность и все такое? Вы понимаете, что вы сейчас оправдываете её, а перевод-то еще не вышел. Это наводит на мысль, что вы получаете не то чего ожидали, вот из за этого идет весь этот сыр-бор. Ото в противном случае, вы бы просто сказали бы - "выйдет озвучка, увидите качество", ну или что-то вроде этого.

То, что вы беретесь за озвучку - вам всем цены нет, я полностью вас поддерживаю. Но и не надо нас учить что и как.

P.S. отвечать на ваше сообщение не буду, ибо этому конца не будет. Я свое мнение вырожу лишь послы выхода озвучки. Все, мне больше нечего добавить.

Да и вообще, что мы все к Элизабет прицепились? Как же Букер?! Предлагаю дождаться выхода, а там уже видно будет.....

Изменено пользователем Spuner

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эту разницу мы, игроки оценим лишь тогда, когда вы выпустите финальную версию перевода.

Речь шла о разнице между двумя одинаковыми отрывками с двумя разными русскими актрисами. Он попросил для сравнения, их можно сравнить и без финальной версии.

Я так и не понял, когда она вообще появится? (приблизительно хотя бы)

Сразу как только закончим.

Мы просто выразили свою точку зрения, а вы почему-то сразу пошли на "штыки"

Я здесь на этом форуме такой же пользователь, как и вы все. Вы выразили свое мнение, я выразил свое, в чем проблема?

Или Вы думали, что вы взялись за перевод, значит будут исключительно положительные отзывы?

Конечно нет, критикуйте, мы все записываем и учитываем.

Вы понимаете, что вы сейчас оправдываете её, а перевод-то еще не вышел. Это наводит на мысль, что вы получаете не то чего ожидали

Получается даже лучше, чем я ожидал, и это меня лично радует, что же, я не могу даже сказать об этом?

То, что вы беретесь за озвучку - вам всем цены нет, я полностью вас поддерживаю. Но и не надо нас учить что и как.

Спасибо. Так я вроде бы вас ничему не учил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
id-daemon, все, вопрос больше не имею, жду озвучку. Удачи вашей команде :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz

Понятно, что локализация выйдет с ней, если не случится чего-то этакого, но это же не значит, что нужно молчать, не высказывать своё мнение? Или перед нами продолжение дискуссии с Vladik1, который предлагал ничего не критиковать, т.к. перевод бесплатный?

И не критика здесь проявляется в первую очередь, а всего лишь точка зрения — "нравится", "не нравится". В сотый раз убеждаюсь, как у нас в стране общественность до паники боится другого (альтернативного) мнения. Никогда не понимал истоки этого ужаса у некоторой части нашего населения. Советское прошлое и повсеместная цензура всему виной? Выскажи честно и открыто свою позицию — сразу же за вилы и на костёр. Средневековье какое-то, господа!

Все таки вынуждаешь ответить. Еще раз. Никто тут никому рот не закрывает и ничего не запрещает. Лично я даже не пытался кому-то что-то навязывать, это ты зачем-то впутал меня в свой длинный поток рассуждений, как будто я с тобой спорил. Давайте уже жить дружно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Немного о процессе работы. Как видите, сначала заменяются точки, но они соединены как попало. Затем они начинают складываться в буквы. Затем накладывается текстура, но лампочки еще не светятся. И вот надпись готова. Самое сложное - это замена тени, она рассчитана заранее и встроена в уровень."

 

Spoiler

c9PRlXu6ZhU.jpg

wGEC5JNFqN8.jpg

REhfzdys2uI.jpg

3eTdL7GBC54.jpg

wle_tDaR8vM.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень круто. И как вы до такого допёрли только!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость stefan7202

Можете ли вы сказать мне, как распаковывать и запаковывать текстуры TFC файл? чтобы перевести его на болгарский! Я был признателен :rolleyes:

Изменено пользователем stefan7202

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Государственная тайна. Врятли кто-то будет раскрывать свои профессиональные секреты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можете ли вы сказать мне, как распаковывать и запаковывать текстуры TFC файл? чтобы перевести его на болгарский! Я был признателен :rolleyes:

Все координаты файлов хранятся в UPK файлах, в TFC их нет. Я и сам не пойму как они разобрали пакет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно узнать, сколько процентов общей работы уже сделано?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все основные текстуры перевели. Озвучка пока с места не сдвинулась, поэтому текстуры и дальше по порядку начали русифицировать. К окончанию озвучки, все текстуры будут на русском, наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можете ли вы сказать мне, как распаковывать и запаковывать текстуры TFC файл? чтобы перевести его на болгарский! Я был признателен :rolleyes:

О какой игре идет речь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О какой игре идет речь?

О какой игре эта тема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NineLie
      FINAL FANTASY TYPE-0™ HD

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Японская ролевая игра, Фэнтези, Глубокий сюжет Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: FINAL FANTASY Дата выхода: 18.08.2015 Отзывы Steam: 2513 отзывов, 60% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Batman: Arkham VR

      Метки: VR, Приключение, Супергерои, Короткая, Хоррор Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: Rocksteady Издатель: Warner Bros. Interactive Entertainment Дата выхода: 13 октября 2016 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1678 отзывов, 64% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, каким софтом редактировали TEXT***.DAT файлы?
    • блин опять батник, на стим дек тяжко установить
    • а так же — педофилы, некрофилы и дочкотрахи (сынотрахи там вероятно тоже есть) в судах США требуют признать их право вероятно это уже 3-4
    • Ну так файлы Эйпшейна же,подсветили многих. Люди ещё в 90 — 00вые писали что  “радужные  “ только начало ,так скажем затравка для педобиров и остальной гнуси  Имхо цель сделать” самые гнусные извращения ”  нормальными “окна Овертона”   приоткрывают. Перемещение идеи по шкале Овертона — это последовательный процесс, который можно разделить на шесть основных стадий: «Немыслимо» — идея считается абсолютно неприемлемой, шокирующей и противоречащей базовым ценностям. «Радикально» — идея всё ещё неприемлема, но о ней начинают говорить, пока что в закрытых или маргинальных кругах. «Приемлемо» — идея перестаёт быть табу, её начинают обсуждать эксперты, учёные, деятели искусства. «Разумно» — на этом этапе идея кажется уже вполне логичной и обоснованной. Появляются аргументы в её защиту, исследования, которые показывают её потенциальную пользу или неизбежность. «Популярно» — идея становится широко распространённой, о ней говорят в СМИ, соцсетях, она становится частью массовой культуры, её поддерживают публичные личности. «Политика» — на финальной стадии идея становится частью государственной политики или общественной нормой. Она закрепляется в законах, правилах или просто принимается как стандарт поведения Радужные там уже  между 5-6,а пидобиры  на 2 но движется к 3  уже имхо , там и каннибализм подкатится и остальная самая чернуха 
    • Кто-то, настоящие 3,14*расы. Не путать с геями. А вот насчёт целей тут сложней. 
    • Норм. Но, посмотрим по мере  прохождения. Если не будет критически необходимых текстур, то можно и обойтись без оных. Пока плотно переводом займусь. Для меню сохранений/выхода добавил agsfnt4.ttf — он немного вылазит за рамки, но это не страшно (можно текст уменьшить) — не срочно.
    • Они выделились в отдельную студию «Мгла» и получили поддержку «Плюс Студии» — продюсерского центра «Яндекса». «Коммерсантъ» выяснил, что с экшеном «Война Миров: Сибирь» произошли административные изменения. Разработчики игры более не являются частью 1С Game Studios. Они выделились в отдельную студию «Мгла» и получили поддержку «Плюс Студии» — продюсерского центра «Яндекса». Забавно, что летом 2025 году игру якобы хотела выкупить «Леста Игры», но сделка сорвалась из-за национализации последней.
    • Мне больше интересно, кто за всем этим стоит. Кто продвигает всё это непотребство в массы и какие цели преследует. И, как мне кажется, большинство публичных геев по факту таковыми не являются, а скорей всего за определённую денежку отрабатывают нужную роль для влияния на общественные массы.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×