Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо Вам огромное)) Утащил в закладки, буду следить за темой...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый! В архиве файл лежит с версией первода 1.4, хотя в шапке написано 1.5.

А по ссылке выше на ЯД версия правильная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, Godangel said:

Добрый! В архиве файл лежит с версией первода 1.4, хотя в шапке написано 1.5.

А по ссылке выше на ЯД версия правильная.

Верно, должно быть, Сержант случайно старую (для 2.3) версию зацепил. И я не расшифровал, что она только для старых версий. Удалил вообще ссылку на старую версию из своего поста от греха подальше.

Старая версия перевода не совместима с игрой версии 2.5. Строки не все, набор шрифтов не полный и файлы *.cre в lang\ru_RU\override могут вызывать вылет при переходах в некоторые локации на 2.5.

Изменено пользователем Si1ver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод отличный. Спасибо.

В квесте Ниры в Диком лесу заметил пару огрехов:

lx6OHjj.png

lE0OYRP.png

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, siemfan сказал:

В квесте Ниры в Диком лесу заметил пару огрехов:

Спасибо, исправлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Si1ver уважаемый помогите исправить глюк посередине

1.

27659588.jpg
http://vfl.ru/fotos/de0c4c7727659588.html

2.

27659638.jpghttp://vfl.ru/fotos/f349799e27659638.html

Нужно нормально перевести по уму, то-есть короче сделать строку, не “законопослушный, а законно добрый и т.д” Уважаемый сможете исправить ваше творение, довести до ума?!

Вот нашёл недавно ещё, подобная проблема не только у меня одного!

Цитата

Svet Sub послушайте уважаемый, можно вас попросить скинуть эту версию ЕЕ русифицированную, или хотя-бы русификатор, на Яндекс диск? дело в том что, у меня такая же версия, но текст перевода за окнами пропадает, его не видно весь, хотя все переведено даже лучше чем в вашей ЕЕ, шрифты менять не помогает, пробовала, дело в русификации, у вас она просто короче!

StidIsram там в настройках графики есть опция - масштабировать интерфейс

Svet Sub пробовала, не в этом фишка, я же говорю в переводе дело, у вас он отличается от моего во всем! Хаотичные и злые персонажи вмещяются все, а нейтральные и добрые почему-то нет! Еслиб все было так просто, или в настройках дело, я бы не просила?! У меня и у вас версия 122030 она-то мне и нужна, только с вашим переводом(возможно особый шрифт стоит) Появилась недавно новая версия 2.5.16.6 там все идеально со шрифтом и переводом, но интерфейс весь изменен_искажен и аватар сдвинут в самый край уже справо, это не стильно и тупо смотрится уже не_привычно, и самое главное магическая книжка изменена вся и переделанна опять по тупой схеме, что стало не удобно в новой версии, вот поэтому я и прошу скинуть мне вашу, ибо перерыв все торренты, скачала только от Хатаба, а вашей раздачи уже нет!

тут её подробности нашёл

https://youtu.be/yjGgic7Tkt0

PS/… вот ещё, да много таких ошибок, не все здесь привожу, только те с которыми имел дела в игре

27659897.jpg
http://vfl.ru/fotos/81d084af27659897.html

еще

Изменено пользователем Майкл Самуэль
добавил текст
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Si1ver уважаемый, можно попросить еще исправить Эдвина, во первых; 

  1. он никогда не был законопослушным, и призывателем, эта вся чушь ему не подходит, по его образу и подобию,стилю,поведению,разговорах и манерах! Он-же маг в конце концов, и в оригинале всегда был Законное зло, персонажем.
  2. призыватель что это вообще за чушь, ему не подходит такой скудный-убогий перевод, специализация мага, он всегда был Чародеем или Магом на крайняк! Вот смотрите:

27660895.jpghttp://vfl.ru/fotos/a5ad190a27660895.html

и

27660900.jpghttp://vfl.ru/fotos/64ab485927660900.html

PS/...теперь только понял почему перевод до 2.5 у вас съехал, на лучших старых версиях, ибо они были ближе к оригиналу! Прежде чем что-то вносить своё в игру, в интерфейс, насчет аватара справа, нужно проверить как это будет смотреться со стороны, все что делали разработчики, с интерфейсом все Совершенно и Правильно, а изменять это и отходить от оригинала это глупость уже! Ибо не тянет на совершенство, поговорка: Старый друг лучше новых двух! себя оправдывает как ни как

Изменено пользователем Майкл Самуэль
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Майкл Самуэль, зачем все эти скриншоты? Что за версия игры, какие моды стоят, какой шрифт используется? Окно персонажа в 2.5 совсем по-другому выглядит, никаких подобных косяков там нет. Я не могу исправлять ошибки в каких-то непонятных сборках или старых версиях игры.

По поводу “Законного зла”, не объяснишь, что это такое? Терминология перевода практически не менялась с самого его выхода, в основном она была наследована из акелловского перевода. Как перевод мог “съехать” до 2.5 (он и вышел-то с 2.5, по сути) — ума не приложу. Давай уже конкретно и на современной версии игры, что где не так. И не будем сравнивать кривыми древними пиратскими переводами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Si1ver только не обижайтесь на меня за критику, что вижу то и говорю, пример показал ребёнку 10 лет игру, и он сразу в ответ; а что дерьмово так переведена лицензия?! Сейчас скину Акеловский перевод лицензии аж на 6.98гб

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Майкл Самуэль сказал:

Si1ver только не обижайтесь на меня за критику, что вижу то и говорю, пример показал ребёнку 10 лет игру, и он сразу в ответ; а что дерьмово так переведена лицензия?! Сейчас скину Акеловский перевод лицензии аж на 6.98гб

А что говорит этот вундеркинд про количество ошибок в твоих сообщениях?!

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×