Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ребят, что с переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я могу и тут ответить. Нет, о завершении говорить пока рано, хотя... около 1500 строк перевести осталось, этот этап скоро будет закончен. Однако, останется ещё достаточно много редакторской работы месяца на два минимум, при хорошем раскладе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди подскажите как поставить русификатор на стимавскую BG 2 EE вроде есть частичный перевод, только при его установки у меня как в настройках было английский немецкий и испанский языки так они и остались, может я рукожоп и что то делаю не так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди подскажите как поставить русификатор на стимавскую BG 2 EE вроде есть частичный перевод, только при его установки у меня как в настройках было английский немецкий и испанский языки так они и остались, может я рукожоп и что то делаю не так.

Выбрать и не получится, в 2.0 на текущий момент в списке для выбора отображаются только официально вышедшие языки (с кредитами). Но можно прописать в конфиге вручную. Для этого находишь Baldur.lua (в виндовс будет лежать где-то в районе Документы\Baldur's Gate II - Enhanced Edition) и открываешь в редакторе. Находишь там строку, начинающуюся с SetPrivateProfileString('Language','Text'. Если строка есть, там должно быть прописано:

SetPrivateProfileString('Language','Text','ru_RU')

 

Также обрати внимание, что скорее всего возникнет проблема со шрифтами. Отчасти поломана поддержка растровых шрифтов, с ними скорее всего не будут отображаться русские символы (то есть старый PERMIAN работать не будет). Зато можно использовать любой TTF-шрифт с поддержкой кириллицы. Например, можно положить в lang\ru_RU\fonts arial с именем ARIAL.ttf и прописать в Baldur.lua

SetPrivateProfileString('Fonts','ru_RU','ARIAL')

 

и всё будет на ариале. Ещё одна возможная проблема - игра может не позволять прописывать произвольный шрифт в Baldur.lua, возвращая туда при каждом запуске значение "PTSERIF". В этом случае, просто сохраняешь нужный тебе шрифт с именем файла PTSERIF.ttf .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бимдоги повели себя по-свински и когда перевод уже почти был готов, слили его сторонней конторе чтобы "доперевести" по быстрому. И только через два месяца соизволили оповестить - чтобы сказать, что вся редактура и исправления этих месяцев вероятно накроются медным тазом, когда они будут обратно допереведённый текст импортировать. Хотя осталось-то на месяц работы всего.

Поэтому я в свою очередь сливаю бета-версию своего варианта перевода в открытый доступ. Перевод полный, но редактура ещё ведётся, в квестах Ниры и Чёрных копях (Black Pits II) возможны ошибки.

Все подробности и ссылки здесь.

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бимдоги повели себя по-свински и когда перевод уже почти был готов, слили его сторонней конторе чтобы "доперевести" по быстрому. И только через два месяца соизволили оповестить - чтобы сказать, что вся редактура и исправления этих месяцев вероятно накроются медным тазом, когда они будут обратно допереведённый текст импортировать. Хотя осталось-то на месяц работы всего.

Поэтому я в свою очередь сливаю бета-версию своего варианта перевода в открытый доступ. Перевод полный, но редактура ещё ведётся, в квестах Ниры и Чёрных копях (Black Pits II) возможны ошибки.

Все подробности и ссылки здесь.

Перевод первой части ужасен, как-будто не редактировали совершено! Локации и НПС называются чуть ли не 3-4 разными именами. Свинское отношение просто, некоторые имена проскакивают на "украинской мове", стдия делала видимо сразу 2 перевода на русский и украинский.

Поэтому даже не буду ждать официальный перевод от бимдогов, им нет доверия

Изменено пользователем Volez

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет ли перевод данной игры редактирован (С учётом того, что игра недавно обновлялась)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будет ли перевод данной игры редактирован?

Данной - это какой? Что касается второй части, редактура завершена, завтра мой вариант перевода выходит. Бимдогам наш перевод оказался не нужен (хотя я всю редактуру и к ним задублировал), поэтому когда выйдет официальный - неизвестно.

По первой части - там в официальный неспешно переносили перевод Прожа. Когда перенос завершится - не знаю, но ведь можно и не ждать, а уже сейчас перевод Прожа себе поставить?

Изменено пользователем Si1ver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мой вариант перевода вышел.

Сборка 1.3.

Распаковать в каталог с игрой. Если русский не включился автоматом, его можно прописать вручную, отредактировав файл настроек Baldur.lua (расположен для Windows-версии игры в папке Документы\Baldur's Gate II - Enhanced Edition

для Linux-версии - в каталоге ~/.local/share/Baldur's Gate II - Enhanced Edition). Находим в Baldur.lua строку с SetPrivateProfileString('Language','Text', и прописываем туда

SetPrivateProfileString('Language','Text','ru_RU')

 

Для включения полного набора шрифтов, как в оригинале, редактируем Baldur.lua, находим там строку с SetPrivateProfileString('Fonts','ru_RU' и заменяем её на

SetPrivateProfileString('Fonts','ru_RU','')

 

Обсуждение здесь. Текст перевода (гитхаб).

Изменено пользователем Si1ver
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мой вариант перевода вышел.

Огромная благодарность, довели дело до конца. Игра мною уже давно пройдена, но ждал качественного перевода, в особенности из-за квестов спутников, а то приходилось гуглом пользоваться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Огромная благодарность, довели дело до конца. Игра мною уже давно пройдена, но ждал качественного перевода, в особенности из-за квестов спутников, а то приходилось гуглом пользоваться.

Уже проверял сегодня данный перевод? Норм всё? Проблем не выявлено каких-либо? Вирусов нет?

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И тишина...~

:big_boss: А какого ответа вы ждёте то? Что за глупые вопросы про вирусы?

Если вы до сих пор не знали, то выше речь вот об ЭТОМ переводе (и ссылка была на него же):

http://www.arcanecoast.ru/forum/viewtopic.php?f=8&t=965

Если же вопрос был про качество перевода - то лучше регестрируйтесь на том форуме, там скорее ответят. Банально потому, что игре сто лет в обед и о качестве вам сможет ответить только тот, кто прямо сейчас вдруг начал новую игру.

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • 3.5к из 17.5к переведено. (Интерфейс/Предметы/Оружие/Броня/Навыки/Состояния)
      Осталось 14к диалогов/событий.
    • Обновление под 3.1.1.1294/
    • Последняя версия абсолютно неиграбельная. Текста нету даже в главном меню ,просто меню и темная полоска по середине. Именно из-за этого я полез на этот форум 
    • (Оторвался от перевода +18 игр)
      Ладно Котята. Гляну 1.0.4.
      Сделаю перевод заново быстренько. (Лень смотреть что там в старом)
      Строки уже достал 17.5к строк.
      P.S: Там 1.0.5 должна выйти в этом месяце.
      Пу-пу-пу.
      Сегодня еще Gemini обещали новую модель, я надеюсь что 3.0 Pro выйдет.
      Но может 2.5 flash lite выйти (Кек)
      И да: НЕ СТАВЬТЕ ПЕРЕВОД ОТ ВЕРСИИ 1.0.2 НА 1.0.3/1.0.4 — Это так не работает. (Даже если игра включится!!!)
      Игры на RPG Maker Используют файлы Maps для игры, например у вас из-за этого может не быть нужного сюжетного предмета или еще чего!!! (Да и по факту вы будете играть в сломанную версию 1.0.2, просто с новыми локациями из 1.0.4, в которые вы даже попасть не сможете xD )

      Сейчас я быстренько сделаю перевод 17.5к строк на основе Gemini 2.5 Pro.
      Переведу только Интерфейс/Предметы/Оружие/Броню/Диалоги/События.
      Многие мелкие штуки, которые я вылавливал вручную. (обычно это 122 коды) переводить не буду. Они не критичны. (названия предметов которые вытаскиваются из мусорок и вроде еще реакции на еду во время еды? не помню)
    • @\miroslav\ Я имею в виду исключительно внешность, т.е. для меня внешне она кукла (с надувной я конечно переборщил). И конечно же популярность нюд модов свидетельствует исключительно о платонической любви к персонажу со стороны аудитории.
    • Заргей в ролике — заглушка для ролика. Он её не назначен. Заставляют? Бедняга. Открою тайну — можно не слушать “эти поделки”, а “наслаждаться великолепным оригиналом”.
    •   Забавно что в игре вроде намека на секс нет, как например в Балдур гейтс 3 где есть настройки начиная от писек и сисек заканчивая полу-откровенными сценами секса даже с животными и орками с тролями, где даже реклама игры была построена вокруг сексуального акта. в то время Ева не демонстрирует какого то вызывающе-развратного поведения как это делает Баянета, но люди продолжают улюлюкать и восхвалять Балдур 3 и Баянету при этом указывая на очень даже пристойного, но получившего от своих создателей красивое женское тело боевого андроида Еву пальцем, пытаясь пристыдить ее за то что к ней даже близко не относится.))
    • Если кто не в курсе, то “С обновлением 8.8.0 на Battlefield 2042 мы потребуем, чтобы Secure Boot был включен”
    • Так они давно ничего не выпускали) Понабрали проектов и теперь всё это надолго.
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Net.Attack() To be announced 19.06.2025 Action Roguelike, Bullet Hell, Action, Rogue-lite, PvE, Rogue-like Princess Pomu and the 5 Moons To be announced 26.06.2025 Metroidvania, Action, Pixel Graphics, Fantasy, Female Protagonist, Violent Advent NEON® Coming soon 19.07.2025 2D Platformer, Action, Action-Adventure, Beat 'em up, Fast-Paced, Pixel Graphics MakeRoom Coming soon 07.08.2025 Design & Illustration, Sandbox, Building, Casual, Cozy, Relaxing Dying Light: The Beast 22.08.2025 23.08.2025 Action, Zombies, First-Person, Parkour, Open World, Horror Total Reload 23.07.2025 17.09.2025 Adventure, Puzzle, Exploration, 3D, First-Person, Futuristic Effulgence RPG 25.09.2025 23.10.2025 RPG, Retro, Adventure, Turn-Based, Party-Based RPG, Crafting Simon the Sorcerer Origins Coming soon 28.10.2025 Adventure, Point & Click, Puzzle, 2D, 1990's, Atmospheric Ctrl Alt Deal Coming soon Q3 2025 Strategy, Simulation, Puzzle, Turn-Based Strategy, Board Game, Card Game VICE Undercover Q2 2025 Q3 2025 Simulation, Retro, Female Protagonist, Alternate History, Adventure, Crime Choice of Life: Samosbor 2025 Q4 2025 Funny, Singleplayer, Indie, Dystopian, RPG, Choose Your Own Adventure Theropods 2025 Q4 2025 Adventure, Female Protagonist, Dinosaurs, Pixel Graphics, Point & Click, Indie Heroes of Might and Magic: Olden Era Q2 2025 2025 Local Multiplayer, Turn-Based Strategy, Turn-Based Tactics, Tactical, Strategy, Turn-Based Combat Planet of Lana II Coming soon 2026 Puzzle-Platformer, Adventure, Cinematic, Story Rich, Emotional, Female Protagonist Tales of Anturia: Farathan To be announced 2026 RPG, Open World, Story Rich, Choices Matter, Singleplayer, Dark Fantasy
      Календарь на оставшийся июнь:
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×