Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Может кто знающий обьяснить - так что всё-таки с полным переводом игры? Делается или нет?

Ибо, на удивление, тема мертва. Что очень странно для такой великой игры. :sorry:

А то, что делают по информации из поста выше - делают явно криво и не имея требуемых для этого знаний движка игры (http://forum.baldursgate.com/discussion/20808/perevod-baldur-s-gate-2-shadows-of-amn-throne-of-bhaal/p6) :beee:

"Поставил перевод, запустил Shadows of Amn. Начал создание персонажа. Там косяков полно, от включенного капс лока, до полнейшей белиберды вместо слов"(С)

Знания движка там не особо нужны. весь текст содержится в 1м файле, который открывается блокнотом. Насчет создания персонажа, вероятно, не дошли (переводом занимается 2-3 человека. в игре 140 тысяч строк текста.) весь контент, который перекочевал без изменений из старой версии я перенес скриптом. редактировал и собирал не я. Описание персонажей и прочее было переделано в ЕЕ версии, так что это вполне могло оказаться в конце файла. если есть какие-то замечания\пожелания. можете писать здесь.

насчет первой части. им занимается человек с ником Prozh один. Ориентировочно он закончит к концу лета

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
насчет первой части. им занимается человек с ником Prozh один. Ориентировочно он закончит к концу лета

У Вас не точные данные: http://forum.baldursgate.com/discussion/70...lokalizacii/p42

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У Вас не точные данные: http://forum.baldursgate.com/discussion/70...lokalizacii/p42

у меня точные данные. Про эту команду я ничего не знаю, но если почитать пару последних постов, то они взяли за основу перевод Прожа. в тоже время Прож сам делает перевод для ЕЕ версии. и про то, что планирует его сделать к концу лета он мне и сказал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, есть ли вообще какие новости по переводу данной игры???

Или всё замерло-умерло окончательно и перевода не будет? :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите, есть ли вообще какие новости по переводу данной игры???

Или всё замерло-умерло окончательно и перевода не будет? :sorry:

http://forum.baldursgate.com/discussion/39...nteering#latest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так он когда-нибудь выйдет или там всё заморожено?

Забей. Пиндосы с хохлами нас кинули.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так он когда-нибудь выйдет или там всё заморожено?

Post 382

перевод БГ2 ЕЕ

Изменено пользователем Evangelion_1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Примерные сроки выхода перевода по прежнему в тумане? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Примерные сроки выхода перевода по прежнему в тумане? :rolleyes:

Работа ведётся, но сроки пока да, в тумане. Нас немного :sorry:

Вот более свежая информация об оставшихся объёмах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работа ведётся, но сроки пока да, в тумане. Нас немного :sorry:

Вот более свежая информация об оставшихся объёмах.

"Косяки старого теста остаются, конечно (думаю, и в вышедшем варианте останутся, ибо вычитать такой объём полностью мало реально), но их всё меньше, тут тоже понемногу фиксится.©"

Когда перевод будет готов хотя бы до стадии "все переведено и проведена черновая правка" - пишите тут, уверен, что найдётся много людей, готовых Вам помочь тестированием. Люди будут просто играть и ежедневно вывешивать в теме скриншоты с текстами, в которых есть ошибки и недочёты. Один человек такое конечно же не осилит (игра то нелинейная и огромная) - но если хотя бы 5-7 игроков наберётся, готовых потестить просто играя и проходя свою игру, то всё можно вычитать без проблем. ;)

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда перевод будет готов хотя бы до стадии "все переведено и проведена черновая правка" - пишите тут, уверен, что найдётся много людей, готовых Вам помочь тестированием. Люди будут просто играть и ежедневно вывешивать в теме скриншоты с текстами, в которых есть ошибки и недочёты. Один человек такое конечно же не осилит (игра то нелинейная и огромная) - но если хотя бы 5-7 игроков наберётся, готовых потестить просто играя и проходя свою игру, то всё можно вычитать без проблем. ;)

Когда я делал перевод IWD:EE, я, начиная с самых ранних стадий, выкладывал всё в открытый доступ, любой желающий мог взять и протестировать. Здесь ситуация немного другая. Все, кто участвуют в официальном переводе, или хотя-бы имеют к нему доступ, подписывали у Бимдогов NDA (соглашение о неразглашении) и ничего выкладывать не могут, пока официально перевод не вышел. Так что, потестировать можно будет, когда бимдоги соизволят хотя-бы бета версию выпустить. Могу лишь обещать, что одновременно с официальным переводом выйдет основанный на нём мой вариант, который можно будет свободно дорабатывать, не дожидаясь год до следующего обновления. Вот тогда скриншоты не будут лишними, да.

Изменено пользователем Si1ver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как, есть новости? К Новому году есть шансы увидеть перевод? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну как, есть новости? К Новому году есть шансы увидеть перевод? :rolleyes:

Нет, к новому году не увидим, работы ещё много. Думаю, к Новому году смогу только точнее определиться со сроками. Пока, на вскидку - от трёх до шести месяцев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      The Secret of Monkey Island: Special Edition

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Пираты Разработчик: Telltale Games Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 15 июля 2009 года Отзывы Steam: 5113 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Команда "Союз за кадром" совместно с LDA TEAM, BroTeam, SKETCHES также анонсируют русскую озвучку для Dispatch. Источник: https://vk.com/wall-200800834_163
    • только за донат можно будет скачать?
    • Нет!  Это кнопка не запуска программы — это кнопка применения настроек при загрузке винды.  Но программа при этом не запускается, можешь сам проверить процессы.  В трее ничего висеть не будет, прога не будет запущена, но например настройки “кривой” UV будут применены.  Но… Настройки оборотов вент. так не применятся. Другие настройки — да, но не эти. Чтобы применились настройки вертушек — прога должна быть запущена.   
    • Ты втираешь мне какую-то дичь! (с) Это как так, программа запущена, но не работают настройки вертушек?  Вот эта кнопка? Она активирована и программа включается при запуске винды. Вертушки тоже сразу регулируются. 
    • Озвучка обновлена, но стала платной Что обновилось: Откатили обновление новой модели до февральской (тк она вам не зашла) Переозвучили Brushes with Death и доозвучили Legacy of the Forge и Mysteria Ecclesiae той же моделью и теми же голосами, что и основной сюжет. Исправили проблему с липсинком которая появилась после выхода патча 1.5 https://boosty.to/synthvoiceru/posts/3ded453b-fe4d-4c16-8aea-f63f06bd9d7b
    • Спасибо.  Тогда оставляю  @\miroslav\ сейчас схожу за новым БП, если комп продолжит вырубаться, тогда придётся Викону в Москву отправлять.  В Спб я не нашёл мест, где бы эти разъёмы заменяли.  У Викона замена 10k стоит, ну и минимум 7-10 дней  уйдёт на всё, вместе c пересылкой.
    • Я согласен что так должно быть, но от моего согласия вероятность что это было сделано не так, не снижается.)     Хмм, так и быть этот можешь оставить.)
    • Ну предполагается, и скорее всего так и есть, что тесты делались на одних и тех же от отрезках и в одинаковых местах.  Ты не согласен? @\miroslav\ https://youtu.be/NDtonlAe0Pg
    •  Но мы тут также видим только цифры конечного результата, а самого процесса сравнения мы не наблюдаем, может быть так что тестер получил такие большие цифры на 5090 потому что смотрел в пол стоя в углу.)) а на 5080 смотрел в даль в самом сложном для обработки картинки месте.)
    • Нет, я я же не плевался от тестов с разницей между картами.  Я плевался от тестов  fps “на бумаге”  fps в общем — когда непонятно, где именно он замерялся, непонятны условия.   Не между картами — здесь этот момент не важен.  @Tirniel всё зависит от правильного использования.  При неграмотном использовании, разница сведётся к минимуму, а правильное использование — это использование всего потенциала по возможности.  Это и делают люди покупая 5090, понимая, зачем она им.   Я считаю, что глупо покупать карту или вообще любую железку, особенно дорогую, если нет понимания, как и в каких условиях её правильно использовать, раскрывать потенциал.   5090 на 50% производительнее 5080.  В хорошо оптимизированных играх, будет все 70%-80%    А что там в 1080p или в 1440p при слабой нагрузке, это никого не волнует.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×