Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Платформа: PC
  • Жанр: Инди, Ролевые игры, Симуляторы, Стратегии, visual novel
  • Разработчик: Hanako Games
  • Издатель: Hanako Games
  • Дата выхода: 8 ноября 2013
Spoiler

4f9134767a7d943f2325ec7cc3cf9610.jpg

242a61f703fa45962f2c7376e503c0cf.jpg

9d9932ffe35aaacd093a2133e218cee6.jpg

cc2f225ec7fee02071f051b851197fd2.jpg

7a2c1fa4b14d90a0268c2753241aa274.jpg

Spoiler

Быть принцессой совсем не просто, но быть королевой ещё сложнее. Особенно когда тебе только четырнадцать лет и причина по которой ты унаследовала трон в том, что твоя мать безвременно скончалась. Власть может быть захвачена. Несмотря на то, что ты являешься официальной наследницей престола, многие знатные особы хотели бы захватить трон, а соседи с захватническими интересами готовы без промедления воспользоваться любой слабостью, что бы отобрать у твоей страны часть её территории. И всё это не говоря уже об опасности магии, которая подстерегает...

Под силу ли тебе окажется дожить до собственной коронации?

Spoiler

CPU AMD Athlon 600 MHz + / Pentium III 600 MHz; RAM 64 Mb; 45 Mb свободного пространства на жёстком диске; 32 Мb видеокарта nVidia GeForce 3 MX/ATI Radeon 7xxx; OpenGL 1.1; python 2.6

Spoiler

Для работы игры python версии 2.6 или выше обязателен. Распаковывайте в любой каталог. Сохранения и конфиги игры найдёте в ~/.renpy/LongLiveTheQueen

P.S. visual novel не сильно часто портируют на PC в связи с чем очень хотелось бы увидить перевод данной игры, так как без хорошего знания английского теряется весь интерес и история получается коверканой. Надеюсь кто нибудь возьмется за перевод данной игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, MetallAlximist сказал:

В общем пробежался до 4000 строки из 16к. Если не будет лень и будет позволять время, то может за пару недель допинаю всё до актуальной версии

71DO51B.png

Кстати, а разве нельзя использовать то что было переведено на гитхабе Jimochiri. У него вроде бы было актуализированно 10892 строк из 15651. Помимо этого он ещё занимался вычиткой перевода. Если зарегистрироваться на гитхабе то можно скачать его перевод. Надо нажать на code и внизу download zip.

Изменено пользователем Viktos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Viktos сказал:

Кстати, а разве нельзя использовать то что было переведено на гитхабе Jimochiri. У него вроде бы было актуализированно 10892 строк из 15651. Помимо этого он ещё занимался вычиткой перевода.

В теории можно, если там уже 2/3 добавлено и  человек не против конечно. И есть ли с ним связь в принципе. Просто так брать тоже не очень красиво. 
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, MetallAlximist сказал:

В теории можно, если там уже 2/3 добавлено и  человек не против конечно. И есть ли с ним связь в принципе. Просто так брать тоже не очень красиво. 
 

Ну, он заходил на ZOG 7 октября 2023. А последняя правка на гитхабе была 14 января 2024. Сам перевод на гитхабе является открытым и если человек уже больше года как пропал, то с моей точки зрения это выглядит как поднятие упавшего знамени. Сам перевод делался на добровольных началах и я думаю что упоминание о том что он принял непосредственное участие в переводе достаточно.

Изменено пользователем Viktos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Viktos сказал:

Ну, он заходил на ZOG 7 октября 2023. А последняя правка на гитхабе была 14 января 2024.

Сейчас смотрю, там тоже есть недостающие строки в уже «сделанных» интервалах, какие-то новые части можно взять. Но всё равно надо проверять на соответствие.
Со строками в которых есть правки опечаток и т.п. возиться не буду. Может когда нибудь потом. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Viktos сказал:

Ну, он заходил на ZOG 7 октября 2023. А последняя правка на гитхабе была 14 января 2024. Сам перевод на гитхабе является открытым и если человек уже больше года как пропал, то с моей точки зрения это выглядит как поднятие упавшего знамени. Сам перевод делался на добровольных началах и я думаю что упоминание о том что он принял непосредственное участие в переводе достаточно.

Ну грубо говоря потратив пару часов, всё интегрировав и дополнив недостающие куски по ходу дела -  всёравно осталось примерно 300-350 строк для перевода. Не сказать что очень много, но и не прям мало. Если будет время и до 13 февраля доделаю, то ок. После  13 числа не уверен, что будет время на это. 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Action / 3rd person / 3D Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: PlatinumGames Издатель: SEGA Дата выхода: 11 апреля 2017 года
    • Автор: erll_2nd
      RKGK / Rakugaki

      Дата выхода: 22 мая. 2024г Разработчик: Wabisabi Games Издатель: Wabisabi Games Жанр: Экшен, Платформер Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2146570/RKGK__Rakugaki/
      RKGK / Rakugaki - это не типичный платформер. Конечно, вы будете прыгать, мчаться и прокладывать себе путь через разросшийся город, но здесь ваше оружие - творчество. Кап-Сити, нео-бруталистский пейзаж, жаждет цвета и свободы, а вы, как Вала, - художник с кисточкой. Разгадка секретов Кап-Сити превращается в захватывающее исследование. Скрытые пути и сокровища таятся за каждым углом, ожидая, когда их обнаружат. Движение похоже на танец - прыжки плавно переходят в рывки, скольжение и скрежет, создавая приятный поток.
      Машинный перевод steam 1.0.1.649 Bild_20240527 https://drive.google.com/file/d/1yog-1zELRKAK7Smqnsw23ksMjgRDy_kj/view?usp=sharing





Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×