Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Платформа: PC
  • Жанр: Инди, Ролевые игры, Симуляторы, Стратегии, visual novel
  • Разработчик: Hanako Games
  • Издатель: Hanako Games
  • Дата выхода: 8 ноября 2013
Spoiler

4f9134767a7d943f2325ec7cc3cf9610.jpg

242a61f703fa45962f2c7376e503c0cf.jpg

9d9932ffe35aaacd093a2133e218cee6.jpg

cc2f225ec7fee02071f051b851197fd2.jpg

7a2c1fa4b14d90a0268c2753241aa274.jpg

Spoiler

Быть принцессой совсем не просто, но быть королевой ещё сложнее. Особенно когда тебе только четырнадцать лет и причина по которой ты унаследовала трон в том, что твоя мать безвременно скончалась. Власть может быть захвачена. Несмотря на то, что ты являешься официальной наследницей престола, многие знатные особы хотели бы захватить трон, а соседи с захватническими интересами готовы без промедления воспользоваться любой слабостью, что бы отобрать у твоей страны часть её территории. И всё это не говоря уже об опасности магии, которая подстерегает...

Под силу ли тебе окажется дожить до собственной коронации?

Spoiler

CPU AMD Athlon 600 MHz + / Pentium III 600 MHz; RAM 64 Mb; 45 Mb свободного пространства на жёстком диске; 32 Мb видеокарта nVidia GeForce 3 MX/ATI Radeon 7xxx; OpenGL 1.1; python 2.6

Spoiler

Для работы игры python версии 2.6 или выше обязателен. Распаковывайте в любой каталог. Сохранения и конфиги игры найдёте в ~/.renpy/LongLiveTheQueen

P.S. visual novel не сильно часто портируют на PC в связи с чем очень хотелось бы увидить перевод данной игры, так как без хорошего знания английского теряется весь интерес и история получается коверканой. Надеюсь кто нибудь возьмется за перевод данной игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ближе к концу апреля планирую уволится и думаю найду время по переводить обновления, всеравно нужна практика языка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ближе к концу апреля планирую уволится и думаю найду время по переводить обновления, всеравно нужна практика языка

О, круто, удачи)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть новости?

Есть новости?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По тихоньку начал, но не знаю с какой скоростью буду делать, так же пока не смотрел, нужно ли с последним апдейтом что-то дорисовывать или нет (тут уж извините, но сам я сделать не смогу). Ну и корректора конечно нет, с последней переведенной версии ничего не корректировалось, у меня столько сил нет, как не крути

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По тихоньку начал, но не знаю с какой скоростью буду делать, так же пока не смотрел, нужно ли с последним апдейтом что-то дорисовывать или нет (тут уж извините, но сам я сделать не смогу). Ну и корректора конечно нет, с последней переведенной версии ничего не корректировалось, у меня столько сил нет, как не крути

Верю в тебя :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надеемся на тебя, куча текста там не переведено, особенно обидно за обучение

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеемся (нет), скорее всего забросил, лол

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, кто нибудь может скинуть версию игры 1.2.27 не важно на каком языке.  На трекере есть только версия игры 1.2.24 с переводом 0.9. Если у кого нибуть завалялась на диске скиньте плиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осторожно возможен длиннопост:

Перво-наперво Viktos и всем интересующимся>Нужная вам версия находится в виде гоговской раздачи на пиратской бухте. Для тех кому нужна версия под русификатор можете скачать её с я.диска, Кости Каларса закинутого еще в 14-ом. Далее по поводу перевода, последняя на данный момент версия игры в гоге 1.3.24, и хочу спросить у тех кто играл с последним апдейтом много-ли изменений именно в тексте по сравнению с версией 1.3 без апдейтов переводимой на нотабейноде? И к слову о нотабене;) кто-то из зомби-сквада решил реанимировать перевод. (последняя правка перевода от них была 2 месяца назад) Так-что если хотите помочь им то можете последовать по ссылки на отрытую ноту . Если вам не-сложно то в первую очередь, обратите внимание на перевод Имён и в случае если они не совпадают с версией автора, отредактируйте её. Так-же нужно будет связаться с автором перевода для последующего внедрения переведенного текста в игру. Удачи переводчикам.   

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.11.2021 в 02:35, ys6v9d сказал:

Осторожно возможен длиннопост:

Перво-наперво Viktos и всем интересующимся>Нужная вам версия находится в виде гоговской раздачи на пиратской бухте. Для тех кому нужна версия под русификатор можете скачать её с я.диска, Кости Каларса закинутого еще в 14-ом. Далее по поводу перевода, последняя на данный момент версия игры в гоге 1.3.24, и хочу спросить у тех кто играл с последним апдейтом много-ли изменений именно в тексте по сравнению с версией 1.3 без апдейтов переводимой на нотабейноде? И к слову о нотабене;) кто-то из зомби-сквада решил реанимировать перевод. (последняя правка перевода от них была 2 месяца назад) Так-что если хотите помочь им то можете последовать по ссылки на отрытую ноту . Если вам не-сложно то в первую очередь, обратите внимание на перевод Имён и в случае если они не совпадают с версией автора, отредактируйте её. Так-же нужно будет связаться с автором перевода для последующего внедрения переведенного текста в игру. Удачи переводчикам.   

Ради бога, пускай используют. Новых строк от переведённой версии до версии с апдейтами примерно треть текста, что довольно много. В принципе мог бы быстро залить гугл перевод недостающего, (точнее как быстро, с сравнением текста с минимальной вычиткой хотя бы имён займёт часа три наверное) так как мне вообще не до полноценного перевода. Это арка про колдунью, если правильно помню. Просто перевод нужен скорее  всего паре землекопов, а полноценно потратить несколько выходных на это мне не охота. И это если ещё чего то не добавляли. Сам не уверен, в последней раз играл с той новой аркой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.11.2021 в 15:12, MetallAlximist сказал:

Ради бога, пускай используют. Новых строк от переведённой версии до версии с апдейтами примерно треть текста, что довольно много. В принципе мог бы быстро залить гугл перевод недостающего, (точнее как быстро, с сравнением текста с минимальной вычиткой хотя бы имён займёт часа три наверное) так как мне вообще не до полноценного перевода. Это арка про колдунью, если правильно помню. Просто перевод нужен скорее  всего паре землекопов, а полноценно потратить несколько выходных на это мне не охота. И это если ещё чего то не добавляли. Сам не уверен, в последней раз играл с той новой аркой

Последнее обновление было 25 февраля 2017, почти 5 лет назад. Был бы рад и Гугл переводу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хех, последние 40 минут с интересом читал баталии, которые тут происходили года назад…
Даже самому было интересно, что там, на последних страницах? Готов ли перевод? Или же он был заброшен как и множество других…
Итог, к сожалению, самый часто встречаемый: Один человек переводит в поте лица, “толпа”, что с неким пренебрежением требует перевод и гневается, когда он вдруг переносится. Ну и люди, что вызываются помочь, а потом пропадают бесследно.
Это, конечно, вносит некий тильт.
-
А так купил игру и из-за отсутствия свободного времени отложил ее. Сейчас что-то случайно наткнулся, и ради интереса решил посмотреть, есть ли на нее руссификатор. 
-
Спасибо всем участникам за интереснейшие 18 страниц текста) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.06.2022 в 07:54, Magaridon сказал:

Хех, последние 40 минут с интересом читал баталии, которые тут происходили года назад…
Даже самому было интересно, что там, на последних страницах? Готов ли перевод? Или же он был заброшен как и множество других…
Итог, к сожалению, самый часто встречаемый: Один человек переводит в поте лица, “толпа”, что с неким пренебрежением требует перевод и гневается, когда он вдруг переносится. Ну и люди, что вызываются помочь, а потом пропадают бесследно.
Это, конечно, вносит некий тильт.
-
А так купил игру и из-за отсутствия свободного времени отложил ее. Сейчас что-то случайно наткнулся, и ради интереса решил посмотреть, есть ли на нее руссификатор. 
-
Спасибо всем участникам за интереснейшие 18 страниц текста) 

Не совсем так. Когда была актуальная версия, под которую делался перевод, то перевод был закончен. Можно чекнуть для какой версии есть перевод. Нет перевода на самую актуальную версию. К сожалению мне не особо до этого, да и не то чтобы есть сильный интерес. Можно и доделать конечно в июле, но всегда когда что-то делаю, то стараюсь делать качественно, а это время. Плюс не уверен, что прежний интерфейс подходит под актуальную версию, а сам перерисовать не смогу. С этим мне помогали. Ну и самое главное, не особо то людям и нужно. Не массовый проект, хоть мне и очень понравился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, MetallAlximist сказал:

Не совсем так. Когда была актуальная версия, под которую делался перевод, то перевод был закончен. Можно чекнуть для какой версии есть перевод. Нет перевода на самую актуальную версию. К сожалению мне не особо до этого, да и не то чтобы есть сильный интерес. Можно и доделать конечно в июле, но всегда когда что-то делаю, то стараюсь делать качественно, а это время. Плюс не уверен, что прежний интерфейс подходит под актуальную версию, а сам перерисовать не смогу. С этим мне помогали. Ну и самое главное, не особо то людям и нужно. Не массовый проект, хоть мне и очень понравился.

Да, с переводом на той версии я уже поиграл и прошел разок, спасибо за перевод и проделанную работу!
Сегодня вот прошел Cute Bite, от них же. Вроде задумка неплохая, но мне игра не слишком понравилась, т.к. слишком легкая и вызова нету никакого. Я не знаю, что там нужно сделать, чтобы проиграть. 

Вроде серия Magical Diary еще неплохая, нужно посмотреть будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • прошел пролог и понимаю что бе русика там делать нечего ps: игра донатная, пей ту вин почти, так что кто не любит такое не советую даже начинать
    • А потом присесть за это. Одна расистская фраза в соцсетях может утопить человека. Теперь представь что с ним будет за целый фильм, когда пропаганда расизма запрещена законодательно. Ну и много ещё чего следом.
    • 70 градусов уже обжечься можно, а для видюхи это ниочем. У меня в тяжелых играх почти всегда 70 градусов. Один раз я кстати имел глупость в это время потрогать трубки радиатора, было неприятно. С чего я решил что 70 градусов для нее норма? Там есть индикация в виде светящейся надписи жифорс, в общем до 50 она зеленая от 50 до 80 она синяя, от 80 до 90 она оранжевая, выше 90 она красная, полагаю от 50 до 80 это нормальная рабочая температура.
    • А ну да. У них PG13 как наше 16+ зачастую. А вот про такое не слышал и не видел. Какие нибудь ходячие мертвецы могут попасть под рейтинг R, но не из за зомбей, а как раз из за того что людей убивают. При желании что угодно могут добавить и расизм и нацизм и всё это показывать в красках. Рекламы всё равно нет. так что для большой массы это не доберется никогда 
    • У игры бог знает какой китайский движок. На лагофаст экранный переводчик, как я понимаю. Скачал игру сейчас, 4 минуты очередь из 96 человек. Этакий лёгкий привкус запуска одного из аддонов WoW. И точно — потом начались какие-то Туманы Пандарии. Ну, первые впечатления хорошие. Шансов на перевод почти нет 
    • А как же традиционные ценности? Это классика, знать надо!(с) Хрен ты туда негров добавишь    Из особенностей национальных переводов:  
    • Встает нормально,в игре нет такой менюшки
    • У них нет 16+. Есть 13+, он же PG13 и 18+, он же R. А по поводу расчлененки — она разная бывает. Можно и замбаков с пришельцами расчленить на 18+, то бишь R.
    • Установил русик на лицензионную Стимовскую версию игры. По итогу игра не запускается и выдаёт ошибку: “Error compiling CON files”. DLC “Aftershock” у меня не не куплена, если шо    
    • В фильмах нельзя на уровне законодательства. А вот в онлайн кинотеатрах часто пропускают мат, даже в дубляже (например пацаны от RHS). Возможно с этой игрой именно так. Но нет, разрабы часто влияют на дубляж. Отправлять перевод на самотек плохая идея. У Сони например собственная студия на территории РФ, все игры тщательно проверяются. СД Рэд тоже влияют на перевод. Вот это абсолютно важная мысль. У них фак в порядке вещей, а у нас мат не так красиво выглядит и люди к нему не привыкли, поэтому надо понимать повествование игры. От Роберта мат например не очень будет красиво смотреться, а от его команды там мат уместен, но тоже не слишком грубый, если будет бл… вместо запятых, это ужас. Слово долбанный вместо еб***ный, тоже нормально смотрится Почему? У них же нет 18+. А в России нет R.  Насколько помню в рейтинг R попадают элементы эротического характера, та же обнаженка, жестокое убийство людей (именно людей, зомби и мутантов можно как угодно расчленять и это будет 16+), когда руки/ноги отрывают, или условный нож в голову втыкают. У них еще есть рейтинг NС17, туда уже что угодно можно добавлять, вплоть до порнографических элементов, но такой контент запрещено рекламировать и показывать в кинотеатрах. Например у фильма Немфоманка есть 2 версии, с рейтингом R, которую показывали в кинотеатрах и с рейтингом NC17, она же режиссерская версия, там прям процесс соития показывают. В Россию официально NC17 нельзя завезти, у нас оно полностью запрещено, поэтому дубляж в таких сценах никогда не услышите)
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×