Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Файлы XProtOn.smk, XTerrOn.smk, XZergOn.smk должны находиться не тут glue\campaign, а тут glue\expcampaign\

Касательно багов с антивирусом и пропаданием звука в кампании оригинала: мб лучше встраивать локализацию в Patch_rt.mpq, а не держать в exe-шнике от которого столько проблем?

Изменено пользователем Raf-9600

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://rusfolder.com/41581483

Надеюсь я ничего нигде не перепутал.

Установите русификатор, следуя указаниям установщика. Для того, чтобы начать игру в кампанию, необходимо в меню выбора кампании зайти в "Сражение" (может "Своя игра" или что-то схожее, в других переводах) и выбрав "тип игры" Use map settings, найти и запустить карту (1)Kharadun01.scm

Приятной игры!

Raf-9600

Дельное замечание. Надо будет поправить.

Не помню почему, но у меня были аргументы по поводу именно такой реализации. Кажется один из них, это игра на Battle.net, если трогать Patch_rt, то не будет пускать в онлайн, ключ в шрифт шифруется.

Изменено пользователем frezzze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

frezzze, уверен, большенство пользователей русификатора не играют на официальном Battle.net. Но если его поддержка так важна, то я бы сделал две версии русика, одну в текущем виде, сугубо для владельцев лицензионных ключей, и версию что встраиваеться в MPQ, для всех остальных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати в официальных локализациях файлы в папке templates переведены, как и файлы EditLocal.dll и Local.dll, в которых содержится текст StarEdit.exe. Хотелось бы чтобы твой перевод, frezzze, в этом плане тоже не отличался :rolleyes:

P.S.

Вхожу в число тех, кто так же ожидает от тебя перевода аддона Insurrection.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевести редактор не проблема, но так ли оно нужно кому-то? Кто сейчас занимается картами для StarCraft'а?

Ну я рад это слышать. Правда, как я выше замечал, переводы этих дополнений не мои.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевести редактор не проблема, но так ли оно нужно кому-то? Кто сейчас занимается картами для StarCraft'а?
С тем же успехом можно сказать «А кто сейчас вообще в StarCraft играет?». Тем не менее...
Ну я рад это слышать. Правда, как я выше замечал, переводы этих дополнений не мои.

Ну я не читал прудыдущие страницы... по этому... Кто автор перевода? И посчему ты сам не перевел? Данный перевод столь качественен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра и создание карт это разные вещи. Поиграть любой может, а захотеть и начать делать карту не понятно кому нужную, пара человек. И эта пара и с английским справится. А если учесть, что встроенный редактор весьма уступает по возможностям сторонним, то необходимость его перевода стремится к нулю.

Переводил гражданин bobchik.ghost. Перевод весьма качественный, однако термины конечно не совпадают. Но играть это вряд ли помешает. А я не переводил, потому что мне лень уже таким заниматься. Я и собраться запихать всё это и упаковать как надо смог только через два года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А Insurrection bobchik.ghost переводил? Если да, то выложи этот перевод в том виде, в каком он у тебя есть, а то два года ждать пока ты всё красиво упакуешь мне как-то не охота :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В этом и проблема. Карты надо распаковать, потом распотрошить, потом воткнуть текст, потом собрать, потом запаковать. Потом ещё вручную повтыкать через редактор текст в те карты, которые почему-то не захотели распаковываться. И это со всеми тридцатью. В принципе, если хочешь, я тебе достану ресурсы, можешь по поменять текст) Это бы ускорило дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Праямо сейчас у меня нет времени этим заниматься. Чуть позже сам распотрошу и поковыряюсь в ресурсах. Если возникнут вопросы, я свяжусь с тобой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Воу! Ну, не так уж и много времени прошло! А товарищ frezzze вообще бесплатно работает. Так что пара лет для убелённого сединами поклонника лучшей стратегии на планете - не так уж и много. Благодарен за работу над этим дополнением. Ждём второго, может не два года. :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Volter Shit, да никто не спорит что frezzze молодчина.

Кстати, у меня есть в наличии полные локализации Insurrection от студий 7Волк и Рогалик, если нужно, могу выложить.

Изменено пользователем Raf-9600

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      Onimusha: Warlords (2019)
      Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Дата выхода: 15 января 2019 года


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×