Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

У тебя совместимость с win98 стоит или работа на одном ядре? От этого рассинхрон может быть.

я вообще совместимость неставил установил запустил ивсе играю)))

Можно, там дело в переносах. Только ты должен предоставить строки когда идёт ускорение и какая глава, место действия и задание. Короче чтобы повторить можно было ибо тут в отличие от просто вылезающего текста нужно более тонко подгонять текст.

ну так не запоминал но в галереи когда Диану убивают это точно))

Изменено пользователем EVIL555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скриншотыcкриншотыcкриншоты

http://cloud-3.steampowered.com/ugc/577900...0DEA48B4689660/

http://cloud-4.steampowered.com/ugc/577900...B54AF0FF78C8BA/

http://cloud-2.steampowered.com/ugc/577900...5D22998A9659AC/

http://cloud-3.steampowered.com/ugc/577900...D1B3D1D8C9DE02/

http://cloud-2.steampowered.com/ugc/577900...64B2D4B8E3B012/

http://cloud-2.steampowered.com/ugc/577900...0849A86375E559/

ну так не запоминал но в галереи когда Диану убивают это точно))

Спасибо за спойлер, друже.

Изменено пользователем Vladik1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

то что вк советуют вата все это
Ну вот только с этой "ватой2 я смог играть на нормальном русском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а как я подругому не обьясню у меня вопрос а зачем ты сюда заходишь а?

Изменено пользователем EVIL555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а как я подругому не обьясню у меня вопрос а зачем ты сюда заходишь а?

Спрятать свое сообщение под

Spoiler

спойлер

? Сложно что ли?

А наезды вроде "чё ты тут забыл" - это вообще ноу коментс. Кинул спойлер, а еще и выёживаешся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод игра пройдена от начала и до конца (не отрываясь) игра шикарная

P.S щас таких неделают вот бы 2 часть сделали бы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ошибки

http://4.firepic.org/4/images/2014-07/08/19ilgepb6zft.jpg

http://4.firepic.org/4/images/2014-07/08/dqsusnr960tn.jpg

http://4.firepic.org/4/images/2014-07/08/yhkucgbjwjhs.jpg

http://4.firepic.org/4/images/2014-07/08/rbvo39g0q4v6.jpg

http://4.firepic.org/4/images/2014-07/08/j8ugreinwzh0.jpg

http://4.firepic.org/4/images/2014-07/08/acq12ku0a6zv.jpg

http://4.firepic.org/4/images/2014-07/08/row0yl323kmk.jp

И еще одна вещь после прохождения квеста на складе я не ссмог выйти из магазина т.к кнопки выйти и осмотреть не активны. Они есть но серые. :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И еще одна вещь после прохождения квеста на складе я не ссмог выйти из магазина т.к кнопки выйти и осмотреть не активны. Они есть но серые. :russian_roulette:

Может, игровой глюк? Типа, на улице дождь начался, магазин вроде бы закрыт, а ты внутри.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-то был глюк с невозможностью подбора картины из подвала галереи? Стеллаж выдвигается картина внутри, но подобрать невозможно только осмотр. Пришлось искать прохождение и подсматривать код.

Еще раз благодарю все участников перевода, прям не игра а наслаждение, да еще и на родном могучем. Сори, не выкладываю скрины- думаю меня давно уже опередили т.к прохожу не спеша - смакую. )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У кого-то был глюк с невозможностью подбора картины из подвала галереи? Стеллаж выдвигается картина внутри, но подобрать невозможно только осмотр. Пришлось искать прохождение и подсматривать код.

Еще раз благодарю все участников перевода, прям не игра а наслаждение, да еще и на родном могучем. Сори, не выкладываю скрины- думаю меня давно уже опередили т.к прохожу не спеша - смакую. )))

Ее и нельзя взять. Нужно просто посмотреть, что на ней нарисовано одно дерево. И добавить в код единицу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так когда новая версия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ее и нельзя взять. Нужно просто посмотреть, что на ней нарисовано одно дерево. И добавить в код единицу.

Ха, не догадался, спасибо. А что-то нужно было вешать на пустое место в галерее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ха, не догадался, спасибо. А что-то нужно было вешать на пустое место в галерее?

Нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь к Хэллоуину выйдет, ибо планирую именно в октябре начать её проходить :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Return to Krondor

      Метки: Ролевая игра, Классика, 90-е, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: PyroTechnix Издатель: Activision Дата выхода: 30 ноября 1998 года Отзывы Steam: 91 отзывов, 62% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Китайский это просто “zh”. Ну или “auto”, если в переводчиках гугл транслятор, тогда он сам язык определяет и переводит, но не рекомендуется, так как он каждый раз кроме перевода еще и определяет язык, что медленнее. Насчет шрифта - в конфиге автотранслятора(\BepInEx\config\AutoTranslatorConfig.ini) пропишите нужный в “OverrideFont=”(например Calibri или Tahoma) или скачайте  TMP_Font_AssetBundles_2025-05-12.7z оттуда, где автопереводчик качали. Потом файлы из него кидаете в папку с игрой к *.exe файлу, затем в конфиге прописываете название файла после “OverrideFontTextMeshPro=”(например OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2018), можно еще один запасной в “FallbackFontTextMeshPro=” прописать. По идее должно помочь с пробелами в шрифтах.
    • @Сильвер_79 Чтобы я еще это смотреть стал, что там ничего путного не вышло — понятно просто из самой идеи продолжения, которая просто не имеет смысла, так как каждая история закончена, зато сразу видна полная творческая импотенция авторов, которые решили похайпиться на классике.
    • В начальном ролике, после общения с Шевой, когда Крис размышляет, о потерях и тд, в субтитрах идёт повтор о том, что гос-ва обратились консорциуму, чтобы создать BSAA, а не тот текст, который должен идти,русификатор версии 1.19.
    • Какие там вторые части? Это жалкие попытки сделать ремейк. При чем бедную Кавказскую пленницу аж два раза пересняли. 
    • Я не спроста сюжет в кавычки взял. 
    • @Welzevul А, понятно. Я так и понял, что пиратка. Я на лицензии проходил — всё нормально. У вас просто, файл, какой-то обновлялся. Нужно было поставить, у него, только чтение. Видимо файл конфигурации. Жаль, что удалили, игра — суперская, но короткая.
    • Еще обновы планируются? Вообще насколько сложно технически переводить? Там просто текстовый файл с текстом или все сложнее? Я то я бы через нейросеть прогнал бы. Недавно просто обнова вышла.
    • Nukitashi the Animation

      Производство: Япония
      Жанр: этти (показ эротических сцен)
      Тип: ТВ (11 эп.), 25 мин.
      Выпуск: 07.2025
      Студия: Passione
      Возрастной рейтинг: 21+ (нагота и сексуальный контент) 
      Сайт / Nukitashi the Animation - трейлер Nukitashi
        Платформы: PC
      Дата выхода: 16 фев. 2024
    • Может кто нибудь подсказать? Пытаюсь вставить автопереводчик в игру “nex jianghu 2”. Успешно закинула в папку с игрой BepInEx и XUnity.AutoTranslator-BepInEx Проблема в том, что игра на китайском без английского языка и переводить на русский нужно с китайского. В строке FromLanguage= ставлю zh-cn или zh-tw (упрощённый или традиционный китайский). И в итоге он ничего даже не пытается переводить. А когда изначально в той строке стоял перевод с японского ja, то он перевёл некоторые из иероглифов. Что получается как бы переводчик сам по себе работает, но не ничего не делает при переводе с китайского. zh-cn или zh-tw это правильные значения для перевода с китайского или нужно что-то другое написать в строку FromLanguage=? И ещё вопрос. Слово, что он перевёл с японского на русский, там в том слове, каждая буква стоит в метре друг от друга. Что надо сделать, чтобы шрифт поменялся на компактный?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×