Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Deadly Premonition / Red Seeds Profile

header.jpg

  • Метки: Глубокий сюжет, Приключение, Хоррор, Открытый мир, Экшен
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Access Games
  • Издатель: Новый Диск
  • Дата выхода: 31 октября 2013 года
  • Отзывы Steam: 3042 отзывов, 66% положительных
Играйте за специального агента Фрэнсиса Йорка Моргана в этой приключенческой игре с открытым миром, расследуйте дело об убийствах в Red Seed и выживайте в небольшом, необычном американском горном городке, где сверхъестественные существа и таинственный убийца в плаще и с топором пытаются навсегда положить конец его расследованию.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я понимаю, что тот человек не прав, но... хочу сказать - как же задолбала эта фраза: а здесь вам никто не обязан. Вы ошибаетесь. Взялись переводить - значит обязаны, это я и про себя говорю, т.к. принимал не большое, но хоть какое-то участие в русификаторе. Не обязаны только в том случае, если не взялись за него.

Ты же в армии не будешь говорить - "А я не обязан, мне за это не платят!"

Вы ошибаетесь очень сильно. По мимо работы над переводом, есть ещё личная жизнь и всё что с ней связано.

Причин может быть уйму и уйти не доделать русик, если так человеку захотелось.

Здесь никто не держит и обязательство накладываете только вы на себя и ваша группа переводчиков. Это уже ваша личная совесть и желание стремление выполнить задачу.

В первую очередь это хобби и ваш личный интерес к нему. Кому действительно это даёт возможность получить больше опыта или не терять навык переводчика.

P.S.: В армии мы обязаны по закону служить и отвертеться никак нельзя, так как это уголовно наказуемо. Была бы возможность никто бы не шёл служить, потому что для большинства это просто трата времени целого года или два.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я понимаю, что тот человек не прав, но... хочу сказать - как же задолбала эта фраза: а здесь вам никто не обязан.

Как бы она не задолбала, но это действительно так))

Ты же в армии не будешь говорить - "А я не обязан, мне за это не платят!"

Ну.. не стоит путать понятия)

Выше.. собственно, достаточно грамотно.. человек по полочкам разложил))

А вообще завязываем оффтоп, не имеющий к делу никакого отношения..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да вы надоели,тему закрыть и всё и отрыть как будет готов перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ты сделай проще: не заходи в тему до того, как выйдет русификатор.

Форум для того и сделан, чтобы общаться, а не чтобы его закрывали. Не нравится - не читай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры ghost_go перерисовал

Пара примеров для согрева

rf1n2hf.jpg xKoJA6M.jpg 3OfXbQL.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Остается это все в игру вставить, посмореть и релиз =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага. А текстурки выглядят мило, почти, как оригинальные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пора идти пересматривать Твин Пикс)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наслышан много о сериале был. Где-то в январе начал смотреть. Первый сезон - шикарный. Второй сезон шикарен до того, как мы узнаем имя убийцы. Что происходит потом - я не знаю. Точнее, я не понял. Смотрел серии с выпученными глазами. Но последние две - шикарны. В целом, из сериала можно было выбросить практически половину второго сезона. Да и игра на Твин Пикс совершенно не похожа, кроме начала, конечно. Ну и то, что у обоих голос в голове. Ну, в игре это грамотно объяснили в конце. А в сериале, кто такой "Дайан" мы так и не узнали...

Изменено пользователем BloodGood2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наслышан много о сериале был. Где-то в январе начал смотреть. Первый сезон - шикарный. Второй сезон шикарен до того, как мы узнаем имя убийцы. Что происходит потом - я не знаю. Точнее, я не понял. Смотрел серии с выпученными глазами. Но последние две - шикарны. В целом, из сериала можно было выбросить практически половину второго сезона. Да и игра на Твин Пикс совершенно не похожа, кроме начала, конечно. Ну и то, что у обоих голос в голове. Ну, в игре это грамотно объяснили в конце. А в сериале, кто такой "Дайан" мы так и не узнали...

Все те серии, что ты назвал шикарными снимал лично Девид Линч, но когда его заставили назвать имя убийцы в середине 2 сезона(он не хотел называть его так рано) то он ушёл, т.к. не хотел работать под давлением, но затем сериал фактически скатился в уг и его попросили вернуться, он и вернулся, чтобы доснять последние 2 серии(или только последнюю, точно не помню). Концовка у второго сезона очень впечатлила, особенно когда знаешь, что продолжения не будет минут 5 сидел с открытым ртом :smile:

p.s. про Дайан где-то читал, что это помощница Купера в ФБР и Линч хотел её показать в одном из эпизодов, но что-то не сложилось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помощница? Дайан - мужчина. Не Диана, как многие перевели, а Дайан, именно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помощница? Дайан - мужчина. Не Диана, как многие перевели, а Дайан, именно.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_персон...ала_«Твин_Пикс»

во всех источниках встречал только такую инфу про Дайан

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, в переводе "Сербина" именно Дайан, именно в мужском роде. И я согласен потому, что к бабе так, как в сериале... ну просто не обращаются. Хотя, это же Твин Пикс...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почти все текстуры обратно запакованы. На самом деле мы могли бы заменить в EXE расширения XPC на DDS и игра (по идее) прочитала бы напрямую текстуры в DDS, ибо часть текстур там так и читается, хотя... это не прокатило бы с парой текстур, где в одном файле их несколько (кстати я их уже успешно запаковал, в том числе MENU_STATUS), так что в любом случае не зря XPC разбирали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sophie: Starlight Whispers

      Метки: Приключение, Исследования, Проработанная вселенная, Вид сбоку, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: Youth Gaming Издатель: Youth Gaming Дата выхода: 10 марта 2026 года Отзывы Steam: 20 отзывов, 95% положительных
    • Автор: katz_eis
      The Excavation of Hob’s Barrow

      Метки: Point & Click, Приключение, Хоррор, Пиксельная графика, Протагонистка Платформы: PC SW MAC LIN Разработчик: Cloak and Dagger Games Издатель: Wadjet Eye Games Серия: Cloak and Dagger Games Дата выхода: 28 сентября 2022 года РУСИФИКАТОР.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всем привет, подскажите, в каком ассете искать текст игры? Посмотрел в resources.assets, там 20 txt ассетов но текст от туда для настроек и онлайна, текста самой игры нету. Могу вытащить текст, перевести, создать шрифт и импортировать переведенный текст и шрифт (в юнити можно собрать тестовый билд с русским языком, просто пустой проект на шаблоне 3д где  будет просто сцена с русским текстом и из него уже вытащить материал и текстуру нужного текста, потом останется это импортировать в нужный ассет в игре через UABEA чтобы не было непонятных  символов и готово ) 
    • Нет, не правильно. Смотреть надо на градацию по производительности и если несколько карт находятся примерно в одной зоне в отрыве от топа, то они все считаются предтопом. Просто раньше было более чёткое разделение, а сейчас напридумывали всяки Ti, Super и  прочие маркетинговые уловки.
    • Делаю русик для Ride 5 (перевод с французского). В файлах игры есть частичная русская текстовая локализация — частично переношу её, остальное доперевожу. В игре есть озвученные ролики на движке, на всех языках кроме русского. Субтитров под ролики не предусмотрено. Я конечно заменил французский лепет на английский, но это конечно такое себе, и хотелось бы чтоб было всё по красоте, да с русской речью. В связи с этим вопрос\просьба: Может кто из подкованных в озвучке нейронкой подсобит? 37 файлов по 5-40 сек. Один голос. Естественно “за спасибо”. Если это как то упростит работу, я сгенерил файлы с озвучкой, но опять же — не в курсе, должны ли файлы быть одной длинны с оригиналом — у меня вышла разница +/- 1 секунда. В архив закинул французскую озвучку (заменять нужно её), английскую (на всякий случай), соответственно все метаданные, расшифровку английской озвучки (где-то редактировано, где-то нет), сгенерированные мной файлы в формате .acc и оригинальные в .wav (английская озвучка). https://drive.google.com/file/d/1N3TE4TMGeFgdrte4LGm0N20xqn4TcFts/view?usp=sharing
    • Хм… Тогда, возможно, что Интел сами занесли разрабам, чтобы игра не запускалась на их картах.  Забота о покупателях своей продукции.  Красавчики!
    • Тут нечто большее, чем просто дерьмо: это красивый свадебный торт размером с пятиэтажку, но внутри он наполову пустой, а наполову заполнен говном. Получается, владельцев Интел Арк скорее пытались защитить, чем обделить 
    • Смешно. Смешно.  P.S. Игра дерьмо — придраться не к чему (скукотища).
    • Я помню, ты на стриме рассказывал.  5070ti самое то, по соотношению цена\производительность.  5080 от неё недалеко ушла. Cкукотища  Это да.
    • Когда я все это изучал в прошлом мае, 5070ti внезапно оказалась почти ровней 5080, а выше них есть только 5090, так что...
    • @CyberPioneer  В случае например 4080\super\ti  Все эти 3 модели можно назвать “предтопом” 
    • Нормальная карта, тем более я ее даже не взял — мне ее подарили. Проблем с производительностью у CD нет, ну если не считать потерянных 5 минут на загрузке игры + компиляции шейдеров. Пресс-версия чуть подтормаживала (40-50 fps в нативе, 160fps с генерацией) во вступлении, после этого никаких проблем не было. Это 3440x1440 с DLSS Q.  Даже не вылетела ни разу, скукотища.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×