Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Народ, пробежался по страницам форума о переводе, но так и не понял полностью, какой из переводов можно нормально ставить на стим-версию Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut, чтобы было все нормально переведено и проходимо?

Имеется в виду озвучка+текст и просто текст...

Али перевод заброшен и все с ним плохо..?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, пробежался по страницам форума о переводе, но так и не понял полностью, какой из переводов можно нормально ставить на стим-версию Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut, чтобы было все нормально переведено и проходимо?

Имеется в виду озвучка+текст и просто текст...

Али перевод заброшен и все с ним плохо..?

Все, что указано в шапке прекрасно работает. Перенесен текст и звук из русской лицензионной версии оригинала. Комментарии разработчиков не переведены.

Изменено пользователем oOmiRoMaxOo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите пожалуйста . У меня все время Испанский , как бы руссик я не ставил , и текст и звук и как в шапке ( кстати там не правильный 2й пункт , уже ничего переименовывать не нужно ) , но всё равно нету в меню выбора русского и над другие языки так же не меняется после перезапуска игры. В чем может быть проблема? Я по инету поискал , у некотрых тоже есть , но не решения не нашел. Просто реально хочется узнать в чем проблема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2. Устанавливаем Русификатор (текст) в любое место на вашем компьютере, но не в папку с игрой. Заходим в папку /mods. Переименовываем bigfile_Russian.000 в text_Russian.000. После этого всё установленное копируем в папку с игрой.

это акутально или уже все фиксится?

Изменено пользователем jumpleg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

шкала КАСИ всегда должна быть в диалогах, даже если не предусмотренно убедить? Допустим с Сандерсом, который берет в заложники негретянку. Есть шкала просто реакции органов. Хотя вроде это шкала Альфы, Беты и Омеги появлялась даже там где просто треп.

и еще, просто руссификатор текста гробит эту шкалу в длс мишн линк в Directors cut'е. Всю игру не проверял, т.к так совпало именно в длс. Причем шкала эта толи исчезает в конкретных диалогах, толи после выхода\входа в игру.

Изменено пользователем jumpleg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если переменовать bigfile_Russian.000 в text_Russian.000, то файла bigfile_Russian.000 не будет в папке mods.Какой-то бред написан в шапке.Поправьте уже наконец-то.Только ролики на русском,всё остальное на английском с субтитрами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже вчера купил на распродаже??? Исправьте перевод. Если можно без фраз: "зачем вам этот шлак, нам никто не платит, женщин видели только на картинках...".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоже вчера купил на распродаже??? Исправьте перевод. Если можно без фраз: "зачем вам этот шлак, нам никто не платит, женщин видели только на картинках...".

я так понимаю, что перевод не рабочий, вне зависимости от текст-звук, или просто текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С текстом все нормально,со звуком проблемы.Шапка не подхидит под описание выложенных руссификаторов. Если сделать всё по интрукции,то самый первый ролик озвучен по-русски,2-ой (когда они в лифте едут с бабой) уже на английском.Субтиты всё на русском. Возникла проблема с перемещением по укрытиям (возможно только у меня).

Изменено пользователем Den1305

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С текстом все нормально,со звуком проблемы.Шапка не подхидит под описание выложенных руссификаторов. Если сделать всё по интрукции,то самый первый ролик озвучен по-русски,2-ой (когда они в лифте едут с бабой) уже на английском.Субтиты всё на русском. Возникла проблема с перемещением по укрытиям (возможно только у меня).

Момент, если я поставлю только текст, то в игре и дополнении все будет нормально,или нет? Просто ставлю русификатор через exeшник и все, без танцев с бубном вокруг костра, правильно понимаю?

Изменено пользователем pasha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Момент, если я поставлю только текст, то в игре и дополнении все будет нормально,или нет? Просто ставлю русификатор через exeшник и все, без танцев с бубном вокруг костра, правильно понимаю?

Сабы работают нормально, когда ставишь через экзешник, когда ставишь звук, то ЗВУК АНГЛИЙСКИЙ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как можно заставить работать русификатор без файла DFEngine.dll? С ним вылетает игра при переходе на след. локацию(черный экран,зацикленная музыка,перестает отвечать приложение). Не уже ли надо каждый раз его удалять(проверять целостность кеша в Steam)?А без него русский звук и текст не работают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      LEGO Batman: Legacy of the Dark Knight

      Метки: Открытый мир, Супергерои, Приключенческий экшен, По комиксу, 3D-платформер Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: TT Games Издатель: Warner Bros. Games Серия: WB Games Дата выхода: 22 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1464 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Bubsy 4D Машинный перевод под build22924744
      В настройках выбрать французский 
    • выкатил версию 1.05 — https://t.me/gaming_plus_ts/50 Исправлен краш в 8 деле "Усопшая душа" Много правок текста и доперевод строк по 5 делу "Тайная история" Исправлены слишком большие описания персонажей в материалах дела, которые выезжали за поля Удалены лишние пробелы у слов в кавычках, которые выделялись цветом Исправлено форматирование у строк с указанием времени и места
    • Адекватные люди играют только на ПК!  Вот и переживаем, очень-очень  Проплатили денуву на год вперёд, а защиту обошли на второй день ))
    • Ещё начал "Невеста Варвара".  По первой серии кажется норм, но потом становится понятно, что пожалуй нет, сделано довольно слабо. Варвар просто никакой, а дёвчонка оказалась глупой. Смотришь и понимаешь, что - "нет".   @Tirniel  Ну, это да, с этим здесь довольно ровно. Даже рисовка не особо меняется. @Tirniel ещё посмотрел половину 4-го сезона "Класса превосходства". Рисовка изменилась, но визуальные образы персонажей остались в общем-то такими же, что всё-таки плюс. Смотреть всё ещё интересно, хоть и не так, как раньше.
    • Первые сезоны, как обычно в длинных историях лучшие, а потом как-то привыкаешь. Тут хорошо то, что уровень примерно одинаковый поддерживается на всей истории без резких просадок, что для длительных тайтлов не самое частое явление. Нынешний сезон, впрочем, лично мне как-то меньше заходит, чем предыдущие. Акцент что ли в нём сместился немного в другом направлении. Ну или просто так долго не смотрел, пока ждал сезона, что уже охладеть успел слегка к тайтлу.
    •   Так это не хоррор, а survivor TPS, судя по описанию. Она(фуря)тебе тоже понравилась, я знаю ) @Tirniel посмотрел 3.5 сезона Книжного червя. В целом хорошо, но ничего особенного. По жанру это похоже на  "повседневность". Начал смотреть "Дневник наблюдений за моей невестой, провозгласившей себя злодейкой".  Вроде неплохо, смотреть можно.
    • А девочка там ничего. Не стеллар блейд, разумеется, но всё-таки вполне себе. Переодевайн завезли, на сколкьо из трейлера могу судить. Но вот хоррора что-то не заметил. Для меня это даже плюс, мб даже рассмотрю эту игру к прохождению. Одна лишь беда с играми от данной студии: они красивые, визуамл хороший, интересный, но почему-то не затягивают. Сколько пытался играть в краймашину и прочее — так ни одной и не осилил — бросал почти в самом начале.
    • Добавлено видео. Движок проблемный, несмотря на всю простоту редактирования. Приходится выкручиваться. Надеюсь, что всё получится рано или поздно.
    • на релизе 2 сценарий пройдёшь зы интересный хоррор ANOMALITH
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×