Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Новая версия руса не изменяет игровые файлы, так что по идее обновление нет смысла отключать

Как сказал Gibbed, с новой версией игры может отключиться его DLL-ка. Придется ждать обновленной версии.

Так что лучше обновление отключить, чтоб неожиданно не оказаться с неработающими модами :)

Изменено пользователем delamer1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с последним русиком текст еще не весь переведен?

a1b17a703ed5.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Залил свежую версию патча.

01.11.2013 v3

- Восстановлено/переведено/исправлено ~ 100 строк текста

- Перенесен перевод субтитров Making Of

- Теперь патч ставится как мод (спасибо Gibbed за modhook)

Переведено на русский должно быть все, кроме комментариев. Если где попался английский текст, не стесняемся - говорим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Залил свежую версию патча.

01.11.2013 v3

- Восстановлено/переведено/исправлено ~ 100 строк текста

- Перенесен перевод субтитров Making Of

- Теперь патч ставится как мод (спасибо Gibbed за modhook)

Переведено на русский должно быть все, кроме комментариев. Если где попался английский текст, не стесняемся - говорим.

во терь ништяк)

55c352fc1c93.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Залил свежую версию патча.

01.11.2013 v3

- Восстановлено/переведено/исправлено ~ 100 строк текста

- Перенесен перевод субтитров Making Of

- Теперь патч ставится как мод (спасибо Gibbed за modhook)

Переведено на русский должно быть все, кроме комментариев. Если где попался английский текст, не стесняемся - говорим.

А может кто-то объединить с вот этим (аналогичный перевод, но содержит и звук, и текст - более старый перевод):

Текст и звук

http://yadi.sk/d/_dL2iaHaBuGrP

авторы: behar, Thief1987, Vano683, Рэйн aka wetcase, deema35

Тогда будет наиболее полная версия перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может кто-то объединить с вот этим (аналогичный перевод, но содержит и звук, и текст - более старый перевод):

Тогда будет наиболее полная версия перевода.

Наиболее полная версия перевода будет тогда, когда будет русский звук в роликах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может кто-то объединить с вот этим

Зачем объединять? Кидай новый перевод рядом со старым и все.

Изменено пользователем Rain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем объединять? Кидай новый перевод рядом со старым и все.

Так в старом тоже есть текст, только без последних правок. Какой из них текст будет использоваться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Залил свежую версию патча.

01.11.2013 v3

- Восстановлено/переведено/исправлено ~ 100 строк текста

- Перенесен перевод субтитров Making Of

- Теперь патч ставится как мод (спасибо Gibbed за modhook)

Переведено на русский должно быть все, кроме комментариев. Если где попался английский текст, не стесняемся - говорим.

Проверил три известных случая английского текста- все исправлено. Включая описания предметов в инвентаре.

Изменено пользователем delamer1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так в старом тоже есть текст, только без последних правок. Какой из них текст будет использоваться?

Новый.

Как там с ферромонами дела сейчас?

Уже давно исправили, что ж вы спрашиваете на каждой странице по десять раз?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже давно исправили, что ж вы спрашиваете на каждой странице по десять раз?

Потому что вроде и сидит тут куча людей что играют с русификатором, но на самом деле никто ничего не знает.

Спрашиваю на днях: Уже текст игровой переведен? играть можно?. Ответ: Да, уже все переведено, можно уже играть.

Через пару сообщений появляется скриншот с английскими словами еще не переведенными. А еще через пару сообщений появляется новая версия русификатора где пишет что: "Исправлено, восстановлено ~100 строк текста". Ну и как так можно?

Написали бы сколько % еще не переведено, и что не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Написали бы сколько % еще не переведено, и что не работает.

Достаточно прочитать тему, чтобы понять ответ на этот вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, я вот сейчас репак качну ENG, поставлю этот русик, а затем, если он обновится, я смогу, не сноса игру, поставить новый русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Достаточно прочитать тему, чтобы понять ответ на этот вопрос.

Как раз таки тему и прочитал я всю уже давно и слежу за ней. Только вот при каждой новой версии русификатора появляются все новые и новые непереведенные строки. Поэтому я и говорю что было бы хорошо написать хотя бы примерный % завершения перевода русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      NEO: The World Ends With You

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Псевдотрёхмерность, 3D Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Дата выхода: 27 июля 2021 года Отзывы Steam: 831 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: BattleBrew Productions Издатель: Marvelous Europe Дата выхода: 9 ноября 2023 года




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обычно те так поступают в случае, когда их какое-то время просто игнорят. Зная по последним событиям поведение Даскера, не удивлюсь, что люди у него что-то спросили (мб даже и что-то безобидное, не зря ж он меня за безобидный вопрос гопником стал называть), а тот их показательно заигнорил или проявил какое-то иное действие (вряд ли его просто так про боксёра спросили), из-за чего и произошёл “физический контакт”. Совсем не удивлюсь, если Даскер умолчал о каких-то подобных нюансах события. Впрочем, как он вообще умудрился на пересечённой местности “без людей, без камер” столкнуться с тремя мужиками, находящимися на дистанции, что те могли схватить его за плечо, вопрос очень даже хороший.
    • @psYchOkines запутался человек, со всеми бывает @Hannibal оо, вот это тема. спасибо. надо авторам русика скинуть может 
    • очень по делу, оно и видно. не забивай голову, можешь не оправдываться   
    • Ну такое могло быть конечно, но странность именно в изначальном физ. контакте.  Просто это нестандартно, я ни разу не наблюдал, чтобы сразу именно хватали, если хотят просто докапаться, ну а далее по ситуации.
    • Ну, судя по его же показаниям о том, что гопари от него разбежались после диалога, звучит весьма правдоподобно, что как-то так оно и было. Начинаю подозревать, что Даскер сам к ним на пересечённой местности подбежал и начал доё*ываться о чём-либо. Ну если только он не по лесу бегал, борясь с тенью одновременно (лупя по веткам кулаками), а тут из кустов на него выползли люди, хватая его за ноги и потирая лбы, спрашивая, он боксёр что ли. По крайней мере что-то подобное пояснило бы их вопрос.
    • Навеяло: Утро таяло в тумане, Шелестели камыши. Грациозные, как лани, Шли по полю алкаши.
    • Для тех кому не терпится (как мне) - перевёл весь новый текст из свежего обновления.
      Переведены: новые диалоги, записки, названия и описания предметов, записи в журнале. Переводил вслепую, без контекста, поэтому могут быть неточности. Если что - пишите, поправлю.
      На лавры ребят не претендую, переводил для себя, решил поделиться. Ссылка на файл 
      (Файл включает оригинальный перевод из этой темы. Просто скинуть в папку с игрой с заменой файлов.)
    • Ага, бегает такой, накаченный, седобородый аксакал, в майке с принтом девочки кайдзю, и кепкой с надписью “мастер инглиша за 150 часов”. Да при виде такого, гопота перекреститься и свалит подальше.     
    • Они хотели развести его на кроссы, но Даскер их так загрузил своими принцессами Кайдзю, да ещё и нос начал задирать,  хвастаясь, что он за 150ч идеально выучил англ.     В общем, гопари чётко осознали, что лучше с такой “добычей” не связываться.
    • В этой “офигительной истории” лично мне куда более интересно, а как они его вообще за плечо-то схватить сумели. Он что прямо на них бежал что ли. Или эти люди умудрились догнать нашего форумного спортсмена предварительно. Тем более, что по описанию те были выпившими, то есть людьми с некоторыми проблемами с координацией движений. Тем паче, что указано отдельно, что пробежка была по пересечённой местности (бездорожье то биш), то есть он имел безграничный выбор того, куда бежать. Он что, вот просто так взял, да буквально случайно наткнулся на алкашей “в чистом поле”, взявшихся из ниоткуда? А, ну да, совсем забыл, что он у нас старец на пенсии по его новой легенде. Тогда да, удивительно, что к нему вообще кто-то приставал на пробежке, а не уступал скамеечку в парке.
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×