Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Да, но только я тупанул: в текстах присутствует последовательность \n и /n, и это не перенос строки. На чтобы перенос строки подменить?..

А нужно? Потому что мне они, например, не помешают. Там идут последовательности "/n****", а у меня "/n *****", так что обратно на 0A заменится без проблем.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там в основном комментарии разработчиков к видео и во время игры которые.

Интересно есть желающие с ними проходить игру? Просто переводить уж прилично.

Изменено пользователем Winst@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Thief1987

Залил поправленый текст:

http://rghost.ru/49760477

Ничего не переводил, добавил отсутствующие строки с английского текста.

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut — Русификатор (текст+звук) http://yadi.sk/d/SX6yp8wsBf98S

установка:

ставить на чистую версию игры,без русификаторов и модов.

-распаковать содержимое архива в папку с игрой

-запустить RUS.exe

-дождаться завершения процесса(около 40 мин.)

-запустить игру и выбрать в опциях немецкий язык

-перезапустить игру

p.s. Текст всё тот-же, встроенный в игру.Озвучка не моя, я собрал только патч.Почему автор заменил немецкую локализация-я не знаю.

Русификатор не тестировался, так что возможно некоторое количество глюков.

Глюки озвучки: не переведены обучения.

Изменено пользователем _siroja_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там в основном комментарии разработчиков к видео и во время игры которые.

Интересно есть желающие с ними проходить игру? Просто переводить уж прилично.

Как мне кажется комментарии разработчиков тут мало кого интересуют, тем более что почти в половине их, они разговаривают не по теме того места или события где расположен их значок. Да и притом (я думаю еще кроме меня найдутся такие люди), я отключил их в опциях игры =). А переводить там действительно очень много, если уж начинать то уже после правки всех недочетов игрового текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор не тестировался, так что возможно некоторое количество глюков.

И они похоже будут:

 

Spoiler

Английским указан восстановленный текст, в русском переводе он отсутствует.

Дженсен! Наблюдается активность на отслеживаемой частоте! Думаю, наши парни могут пытаться свалить.

Они используют какой-то код... Но я могу сказать, что тот, кто отдает приказы, на уровень ниже тебя.

На крыше, осматриваю территорию фабрики.

Should be, Francis? What the hell does that mean?

Притчард, я внутри.

Тут есть прекрасный вход.

Воздуховод на крыше. В следующий раз, когда будем обсуждать дыры в системе безопасности, я упомяну его в отчете.

Две банды сцепились из-за территории, даже под землей. Там есть и другие ребята... Очень похоже на секту. Они здорово ненавидят консервы.

Слыхали, что заявила эта девка из "Пика"? "Возрождение Детройта, в немалой мере благодаря "Шариф Индастриз"... Совсем завралась.

Resurgence?! The city's ready to blow-up, and Sarif and his frankenstein factory are the reason. Today a hostage-taking and an anti-aug demonstration, tomorrow a riot.

И на что это ты уставился?

Тебе повезло, что мне сейчас не до тебя.

Чертовы штурмовики! Все было нормально, и тут они выставили штурмовиков! Это... Это просто провокация, брат! Без базара!

Эй, Дженсен, дружище! Как мне тебя отблагодарить?

Просто гора с плеч свалилась. Никогда так хорошо себя не чувствовал.

Я перед тобой в долгу, Дженсен. Проси все, что хочешь.

Jensen, remember me? No, no, that sounds too desperate.

Hey Jensen, glad to see ya… damn it. Now I sound like his girlfriend or somethin'.

Что я делаю?.. Безумие.

Пи-Джей

Би-Кей

Брайан Тиндалл

Я думаю, ты догадываешься, что мне нужно. Тиндалл, я хотел бы получить обратно записи с Кареллой.

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

behar

Ну что значит нужно новая правка и патч. Кто сделает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
behar

Ну что значит нужно новая правка и патч. Кто сделает?

Патч я сделаю, поправленный текст я уже залил, подождем пока Thief1987 его соберет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Thief1987

Залил поправленый текст:

http://rghost.ru/49760477

Ничего не переводил, добавил отсутствующие строки с английского текста.

Ок. Сначала смутило, что у меня при обратной замене переносов оказалось больше чем было, не сразу допер, что ты вставил текст в которых добавились новые переносы строк. Потратил на осознание этого минут 20 :). Сейчас упаковщиком займусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разрабы уже ответили, что будут патчи. Поэтому вы особо не спешите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разрабы уже ответили, что будут патчи. Поэтому вы особо не спешите.

можно подробней? ссылку на ответ разработчиков

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

behar

Попробуй, у меня игры нет, так что толком протестировать не могу, с виду вроде нормально.

http://rghost.ru/49763268

Размер соответственно вырос, не знаю имеет ли это значение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как мне кажется комментарии разработчиков тут мало кого интересуют, тем более что почти в половине их, они разговаривают не по теме того места или события где расположен их значок. Да и притом (я думаю еще кроме меня найдутся такие люди), я отключил их в опциях игры =). А переводить там действительно очень много, если уж начинать то уже после правки всех недочетов игрового текста.

Комменты разрабов одно из самых ценных, что вообще есть в этом издании!!! Игру уже по 2-4 раза многие прошли и хотелось бы хоть комменты почитать на 5-ый раз =) Трындят они вполне по теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, так я не понял, феромоны не отображаются как и в самом первом русике (тот что много гб весит, из АСФ'а) так и в том что в шапке (из самого ZoG'а)? Русика текста чтоб не пропадали эти подсказки в диалогах нет? и в чем разница вообще между ними?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а кроме проблем с феромонами есть еще какие то критические ошибки? а то я прочел предупреждение перед русификатором и призадумался....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      LEGO Batman: Legacy of the Dark Knight

      Метки: Открытый мир, Супергерои, Приключенческий экшен, По комиксу, 3D-платформер Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: TT Games Издатель: Warner Bros. Games Серия: WB Games Дата выхода: 22 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1464 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Bubsy 4D Машинный перевод под build22924744
      В настройках выбрать французский 
    • выкатил версию 1.05 — https://t.me/gaming_plus_ts/50 Исправлен краш в 8 деле "Усопшая душа" Много правок текста и доперевод строк по 5 делу "Тайная история" Исправлены слишком большие описания персонажей в материалах дела, которые выезжали за поля Удалены лишние пробелы у слов в кавычках, которые выделялись цветом Исправлено форматирование у строк с указанием времени и места
    • Адекватные люди играют только на ПК!  Вот и переживаем, очень-очень  Проплатили денуву на год вперёд, а защиту обошли на второй день ))
    • Ещё начал "Невеста Варвара".  По первой серии кажется норм, но потом становится понятно, что пожалуй нет, сделано довольно слабо. Варвар просто никакой, а дёвчонка оказалась глупой. Смотришь и понимаешь, что - "нет".   @Tirniel  Ну, это да, с этим здесь довольно ровно. Даже рисовка не особо меняется. @Tirniel ещё посмотрел половину 4-го сезона "Класса превосходства". Рисовка изменилась, но визуальные образы персонажей остались в общем-то такими же, что всё-таки плюс. Смотреть всё ещё интересно, хоть и не так, как раньше.
    • Первые сезоны, как обычно в длинных историях лучшие, а потом как-то привыкаешь. Тут хорошо то, что уровень примерно одинаковый поддерживается на всей истории без резких просадок, что для длительных тайтлов не самое частое явление. Нынешний сезон, впрочем, лично мне как-то меньше заходит, чем предыдущие. Акцент что ли в нём сместился немного в другом направлении. Ну или просто так долго не смотрел, пока ждал сезона, что уже охладеть успел слегка к тайтлу.
    •   Так это не хоррор, а survivor TPS, судя по описанию. Она(фуря)тебе тоже понравилась, я знаю ) @Tirniel посмотрел 3.5 сезона Книжного червя. В целом хорошо, но ничего особенного. По жанру это похоже на  "повседневность". Начал смотреть "Дневник наблюдений за моей невестой, провозгласившей себя злодейкой".  Вроде неплохо, смотреть можно.
    • А девочка там ничего. Не стеллар блейд, разумеется, но всё-таки вполне себе. Переодевайн завезли, на сколкьо из трейлера могу судить. Но вот хоррора что-то не заметил. Для меня это даже плюс, мб даже рассмотрю эту игру к прохождению. Одна лишь беда с играми от данной студии: они красивые, визуамл хороший, интересный, но почему-то не затягивают. Сколько пытался играть в краймашину и прочее — так ни одной и не осилил — бросал почти в самом начале.
    • Добавлено видео. Движок проблемный, несмотря на всю простоту редактирования. Приходится выкручиваться. Надеюсь, что всё получится рано или поздно.
    • на релизе 2 сценарий пройдёшь зы интересный хоррор ANOMALITH
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×