Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

How to SurviveРусификатор (текст)

Жанр: Action / Arcade (Shoot'em up) / 3D / Isometric

Платформы: PC X360 PS3

Разработчик: EKO Software

Издатель: 505 Games

Дата выхода на PC: 23 октября 2013 года

 

Spoiler

 

 

 

 

 

Spoiler

Вы оказываетесь на заброшенном острове. Как выжить? Собирайте страницы руководства по выживанию! Найдите еду, воду и кров, прежде чем погибнете. Создавайте более 100 видов оружия и инструментов.

• Три персонажа с уникальными характеристиками.

• Остров с ужасными монстрами.

• Сбор "Руководства по выживанию".

• Игра с друзьями в режиме офлайн или онлайн.

• Сложность "Железный человек".

 

Spoiler

Операционная система: Windows XP SP3 / Vista SP2 / 7 / 8 (32 или 64 бита);

Процессор: двухъядерный AMD/ INTEL с частотой 2.0 Ггц и выше;

Оперативная память: 4 Гб и выше;

Видеокарта: 512 Мб DirectX 9 - совместимая с поддержкой пиксельных шейдеров 3.0 (Nvidia GeForce GT240 или AMD Radeon HD 5700) и лучше;

Место на жестком диске: 4 Гб

Игрушка сегодня вышла в Стиме. Выглядит довольно интересно, но вот о русской локализации разработчики позабыли((

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Титры круты) А вот с русификацией карты архипелага я согласен) Её можно русифицировать)

Из титров не выброшено ни строки. Все будет как в оригинале, только с переводом. Я даже свою полумертвую студию рекламировать не стану. :)

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
где лежат пропущенные надписи?

предполагаю что в

\SteamApps\common\How to Survive\DLC\Characters\Abby\Info.xml

\SteamApps\common\How to Survive\DLC\Characters\Abby\DLC_01\Info.xml

\SteamApps\common\How to Survive\DLC\Characters\Abby\Online\Info.xml

и так далее. DLC_01 - перс в костюме пожарника, Online - модель для сетевой игры, короче сделано как-то криво ;)

  <player_info      mesh_file="Abby.cmh"    anim_file="../mocapAbby.big"...    char_name="Abby" <-- !!!...

 

Изменено пользователем hhr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
предполагаю что в

\SteamApps\common\How to Survive\DLC\Characters\Abby\Info.xml

\SteamApps\common\How to Survive\DLC\Characters\Abby\DLC_01\Info.xml

\SteamApps\common\How to Survive\DLC\Characters\Abby\Online\Info.xml

и так далее. DLC_01 - перс в костюме пожарника, Online - модель для сетевой игры, короче сделано как-то криво ;)

А что насчет графики? Сможешь поискать? Раз уж со всей ответственностью к переводу подошли, неплохо бы и на нее покуситься.

Проверил. Имена действительно в этих файлах. Но используется другой шрифт, так что после изменения - в игре каракули.

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

\DLC\Characters\Abby\Info.xml изначально сохранен в UTF-8, нужно в первой строке указать правильную кодировку (encoding="CP1251") и пересохранить в CP1251.

плюс в файле с переводом (text_new.txt) посмотрите в самый конец строки [68], часть русских букв отсутствует, надо вписать "недостающие" (ГД МНО РСТ...):

  68 [  69461176] = ______—_________________________ !"_$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~_Ђ_‚ѓ„…______Њ____‘’””•–—?™__њ___ _ўЈ¤Ґ__Ё©Є__­®_°____µ_·___»јЅѕїАБВ__ЕЖЗИЙКЛ___П____Ф____Щ_ЫЬ___абв___жзийкл__оп____ф____щ_ыь___

 

Изменено пользователем hhr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
\DLC\Characters\Abby\Info.xml изначально сохранен в UTF-8, нужно в первой строке указать правильную кодировку (encoding="CP1251") и пересохранить в CP1251.

плюс в файле с переводом (text_new.txt) посмотрите в самый конец строки [68], часть русских букв отсутствует, надо вписать "недостающие" (ГД МНО РСТ...):

  68 [  69461176] = ______—_________________________ !"_$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~_Ђ_‚ѓ„…______Њ____‘’””•–—?™__њ___ _ўЈ¤Ґ__Ё©Є__­®_°____µ_·___»јЅѕїАБВ__ЕЖЗИЙКЛ___П____Ф____Щ_ЫЬ___абв___жзийкл__оп____ф____щ_ыь___

 

Вроде, все сделал, но получается вот такая хрень: lBaZq.jpg

Как видишь, даже шкалы параметров переглючило.

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот полностью корректная строка [68] - http://zalil.ru/34811555 , забиты все 255 возможных символов.

текст переглючило только из-за неправильной кодировки. попробуйте Akelpad, открыть в нем файл Info.xml, в строке статуса будет UTF-8, ПКМ по этому полю, "Сохранить как -> 1251 (ANSI Кириллица)", только после этого редактировать и сохранять снова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот полностью корректная строка [68] - http://zalil.ru/34811555 , забиты все 255 возможных символов.

текст переглючило только из-за неправильной кодировки. попробуйте Akelpad, открыть в нем файл Info.xml, в строке статуса будет UTF-8, ПКМ по этому полю, "Сохранить как -> 1251 (ANSI Кириллица)", только после этого редактировать и сохранять снова.

О, теперь получилось. Супер! Скрестим пальцы относительно извлекаемости графики...

Кстати, на следующие два дня я буду вынужден отвлечься от HTS. Так что с редактурой закончу в субботу, по всей видимости.

P.S. После манипуляций с именами героев почему-то слетели сэйвы.

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Редактура закончена. Жду текст, чтобы дотестировать. Скорее всего, завтра вечером состоится релиз.

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Редактура закончена. Жду текст, чтобы дотестировать. Скорее всего, завтра вечером состоится релиз.

Ооо ништяк)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новый текст прислали, но выдрали его с ноты неправильно. Придется переделывать. Теперь, вероятно, сегодня не получится успеть.

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новый текст прислали, но выдрали его с ноты неправильно. Придется переделывать. Теперь, вероятно, сегодня не получится успеть.

Да не торопитесь вы !) Главное качество перевода) А не быстрота ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да перезагружать себя и не досыпать не правильно. если полностью правленный перевод в конце месяца выйднт уже замечательно! удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Держите релизную версию. http://yadi.sk/d/zHN9ngMVCp73P

Нужно просто скинуть все это в корень игры с заменой.

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Держите релизную версию. http://yadi.sk/d/zHN9ngMVCp73P

Нужно просто скинуть все это в корень игры с заменой.

Это что ? Уже готовый русик ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      After the Collapse
      Платформы: PC Разработчик: Anarkis Gaming Издатель: Anarkis Gaming Дата выхода: 9 сентября 2022 года Steam: Купить After the Collapse
    • Автор: 0wn3df1x
      Day of Defeat

      Метки: Шутер от первого лица, Вторая мировая война, Для нескольких игроков, Шутер, Экшен Платформы: PC Разработчик: Valve Издатель: Valve Дата выхода: 1 мая 2003 года Отзывы Steam: 4304 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В британии устанавливают новые правила безопасности в интернете… ресурсы делят на категории доступа — если ресурс не соответствует мечталкам власти — на него вешают высшую категорию, доступ  к которой по паспорту и строго записывается и передается правительству. Так же будет записываться вся активность и передаваться кому нужно  К примеру — Википедия подав в суд на британское правительство (ну на данный закон) — довыеживались (суд послал их нафиг) и рискуют загреметь в категорию А (или 1 — хз как там точно будет). Т.е. доступ строго по паспорту , время входа, время выхода, и все странички + время на данных страницах будет записано в логи)  — ожидаю налета вечно страдающей либероты, которая начнет выть о том, что пипец жизни в британии нет — сплошная Северная Корея … 
    • Причём тут 5090?  А что ты скажешь владельцам несчастных 5050\5060? physx это разработка Ageia, знаю.
    • он автоматически обновляется при запуске, через сеть на сервере разработчика лаунчера
    • Ну, после пару банок жигулевского не только аномальные зоны почудятся   
    • Как Нейросеть Qwen подключить к XUnityAutoTranslator. Qwen — это китайская линейка LLM от Alibaba Cloud, и её можно подключить как переводчик. В XUnityAutoTranslator он официально не прописан, но можно: Взять API Qwen с ModelScope или DashScope (у Alibaba есть два входа).
      Настроить в конфиге XUnity «Custom Translation Endpoint» — по сути, указать адрес, куда отправлять запросы и формат.
      Сделать маленький скрипт-прокладку, который принимает запрос от XUnity и пересылает его в Qwen API, возвращая чистый перевод. Плюсы Qwen: Китайский → русский он обычно переводит лучше, чем Google.
      Бесплатная квота есть (обычно 1—2 миллиона токенов в месяц). Минусы: Нужна регистрация на Alibaba Cloud и верификация (иногда требует номер телефона).
      Документация у них на китайском и английском, придётся повозиться.
       
    • Инструкция от ChatGPT, как встроить ChatGPT в XUnityAutoTranslator, чтобы он переводил китайский → русский прямо во время игры. Что понадобится 1. **XUnityAutoTranslator** — свежая версия с GitHub: https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator (а не с мод-репаков).
      2. **API-ключ OpenAI**    * Берётся на [ platform.openai.com ]( https://platform.openai.com/account/api-keys ).
         * Ключ формата `sk-...`.
         * Нужна любая платная подписка (даже минимальная), т.к. бесплатки нет.
      3. Немного правки `config.ini` и пары файлов XUnity.  Настройка  1. Устанавливаем XUnityAutoTranslator * Скачиваешь архив.
      * Распаковываешь в папку с игрой (там, где `.exe` Unity).
      * Первый запуск игры создаст папку `BepInEx` и `AutoTranslator` с `Config.ini`. 2. Редактируем `Config.ini` Находим блок: ```ini
      [Service]
      Endpoint=
      FallbackService=
      ``` Меняем на: ```ini
      [Service]
      Endpoint=custom
      FallbackService=Google 3. Создаём скрипт-посредник XUnity не умеет напрямую в ChatGPT API, поэтому нужен небольшой **HTTP-прокси**, который будет: * Принимать запрос от XUnity
      * Отправлять его в ChatGPT API
      * Возвращать перевод Можно: * Использовать готовый прокси (например, [gpt-translate-proxy](https://github.com/hylarucoder/gpt-translator-proxy))
      * Или я могу дать готовый скрипт на Python, который ты запустишь локально.  4. Прописываем API-ключ В конфиг прокси вставляешь свой ключ: ```ini
      OPENAI_API_KEY=sk-xxxx
      MODEL=gpt-3.5-turbo
      LANG_PAIR=zh->ru (можно и GPT-4, если хочешь покачественнее, но выйдет дороже)  5. Запускаем прокси и игру * Запускаешь прокси-скрипт (он слушает, например, на `http://127.0.0.1:5000`)
      * В `Config.ini` XUnity прописываешь: ```ini
      CustomEndpoint=http://127.0.0.1:5000/translate
      ``` * Запускаешь игру — все китайские строки будут улетать в ChatGPT и возвращаться уже на русском. Если сделать всё правильно, у тебя получится **реальный перевод ChatGPT прямо в игре**, без копипасты и пакетной обработки.
    • а надо както обновлять лаунчер?  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×