Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

а ты знаешь где найти этот кряк?

на торрентах нет. оттуда качал. ну буду искать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Отличная игра. Понравилась даже более, чем TWD. Спасибо за перевод.

Ну а теперь к делу:

 

Spoiler

The_Wolf_Among_Us_2013_11_10_22_42_55_68.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_10_22_53_00_03.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_10_22_59_20_31.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_10_23_09_07_17.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_10_23_09_15_03.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_10_23_29_23_68.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_10_23_31_24_71.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_10_23_41_35_08.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_00_05_16_17.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_00_14_04_41.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_00_15_22_06.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_00_15_26_26.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_00_18_44_32.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_00_20_21_01.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_11_10_00_80.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_11_11_12_33.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_11_14_44_26.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_11_41_57_09.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_11_56_54_92.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_12_00_53_60.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_12_00_55_10.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_12_01_51_45.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_12_02_42_68.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_12_03_23_48.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_12_03_37_95.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_12_04_11_42.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_12_05_41_83.pngThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_12_05_44_86.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте. Отличная игра. Понравилась даже более, чем TWD. Спасибо за перевод.

Ну а теперь к делу:

 

Spoiler

Спасибо за баг-репорт! Завтра выпустим обновление

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За сколько примерно эпизод проходится?

примерно 2 часа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, когда в бонусах лазаешь, есть пункт "Previous Menu" - забыли перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дорогие переводчики, а перевод второго эпизода будет осуществлен быстрее или займет примерно столько же времени? Да, я знаю что он еще не вышел(хотя судя по частоте выхода эпизовод TWD должен выйти в ближайшие дни) но можете дать хотя бы предварительный прогноз?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод, вышло неплохо. Ясное дело, только первая версия, отсюда и мелкие косяки. О всех мелких недочётах было уже много написано (тут и не переведённые куски интерфейса, и пару фраз на английском, и отсутствие сабов в некоторых моментах), ничего в этом страшного нет, всё исправится.

Но вот у меня во время тизера ко второму эпизоду творился уж совсем какой-то ад: модели персонажей исчезали в каждой второй сцене, зачастую от них оставались одни лишь глазные яблоки, творилось что-то непонятное с текстурами, отсутствовали нижние челюсти персонажей (были видны языки), всё жутко лагало, звук шёл с какими-то искажениями, сабы появлялись не всегда. Не знаю что это могло быть, но есть вероятность того, что ваши манипуляции неким образом затронули не те файлы игры или что-то нарушили. Заскринить, к сожалению не успел, постараюсь протестировать этот момент ещё раз и разобраться что же это могло быть.

Возможно данный косяк является сугубо моим личным и к руссификатору отношения не имеет, тогда заранее прошу прощение за дезинформацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Telltale Games раздражает)как то у них всегда скудно с любовными героями,как в TWD так и в TWAU))в TWD к репортерше привык её убили,в TWAU привык к Вере убили,ладно пофиг на Веру привыкаешь к Снежке,убили)Потом к Красавице привыкнешь убьют я уверен))а в остальном игра шик))

Зачем нам спойлеры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

 

привыкаешь к Снежке,убили

Spoiler

Популярного персонажа невозможно убить, он останется жив в любом случае - правило сказаний. Снежка является мэром в оригинальном комиксе, её смерть в приквеле - лишь интересный ход, теперь хочется узнать каким образом она осталась жива.

Изменено пользователем POOKLENG-LORD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Популярного персонажа невозможно убить, он останется жив в любом случае - правило сказаний. Снежка является мэром в оригинальном комиксе, её смерть в приквеле - лишь интересный ход, теперь хочется узнать каким образом она осталась жива.

Еще один, ладно первый, но зачем про комиксы рассказывать, вдруг кто не читал их, а собирается. Используйте спойлеры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще один, ладно первый, но зачем про комиксы рассказывать, вдруг кто не читал их, а собирается. Используйте спойлеры.

 

Spoiler

Спойлер - есть ничто иное как раскрытие неожиданного сюжетного поворота.

Тот факт что Белоснежка является мэром Фейблтауна в комиксе, является таким же "спойлером" как и то что Бигби носит белую рубашку и галстук в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Спойлер - есть ничто иное как раскрытие неожиданного сюжетного поворота.

Тот факт что Белоснежка является мэром Фейблтауна в комиксе, является таким же "спойлером" как и то что Бигби носит белую рубашку и галстук в игре.

 

Spoiler

Тут сам факт того, что Снежка оживет, а это немного удручает, потому-что я то думал она так и останется мертва, не смотря на то, что она Сказание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      035% Вставка контента                     040% Меню и интерфейс
      050% Редактирование                       100% Глоссарий
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 109 268,34 / 200 000
      последнее обновление от 01.06.2025
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • короче вечерком еще попробуем с chatgpt обнулить catalog.json, почему то все варианты которые есть не работают и игра бесконечно грузится, а главные шрифты походу именно в бандлах вот залил два оригинальных файла, может кто поможет
      https://workupload.com/archive/5b9UKLeupt
    • Русификатор обновился до версии 1.0.1, поправлены ошибки, проведена редактура
      Прямая ссылка на S3
      Релиз на GitHub
    • @Alex Po Quest это общий текст, отделять муторно будет, я щас шрифты делаю
    • @Chillstream Ага. На английском такого нету. P.S. По мне, так и субтитров достаточно, то что первое фото.
    • Прикольно выглядит, надо шрифт наверное делать или этот уменьшать
    • Собрал текст+озвучку в один архив, а также перенёс русскую звуковую дорожку из роликов оригинала в ремастер.
      В начальном ролике отсутвует русская озвучка новых фраз, поэтому было решено оставить кусочек английской с русскими субтитрами. Скачать текст+звук без русской озвучки роликов: https://drive.google.com/file/d/1JaYWqyvUCU01nIgK_SZc2MQvEmo0BVp7/view?usp=sharing Скачать текст+звук с русской озвучкой роликов: https://drive.google.com/file/d/1NgFZkti0QKhxR9-HeyeVahhxW9H6OzLy/view?usp=sharing Установка: Распаковать файлы из архива в корневую папку с игрой; Выбрать русский язык в настройках игры. Все благодарности BroFox86, @Wiltonicol и @RockRebel. Вы лучшие, ребята! Теперь более чем играбельно, приятной всем игры!
    • Чтобы вкрутить озвучку,
      1) создаем папки res\snd и res\snd2 в папке с игрой
      2) берем snd.crf snd2.crf (тоже зип архив) из озвучки классики, и распаковываем содержимое в res/snd и res/snd2 соответственно Ну и до кучи, консоль открывается ctrl-alt-тильда, если в ярлык добавить -skipmovies все стартовые ролики пропускаются и грузимся сразу в меню. удобнее для тестирования)
    • @Chillstream Хорошо бы. С меня игра, на выбор, как в прошлый раз.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×