Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Жанр: Adventure

Платформы: РС

Разработчик: Studio Fizbin

Язык интерфейса: Английский, Немецкий

Язык озвучки: Английский, Немецкий

Издатель: Headup Games

Дата выхода на PC: 18 июля 2013 г.

Spoiler

В сферическом и полом пространстве глубоко под землей живут они — аспозианцы. Главным энергоносителем в мире этих странных носато-полосатых существ издревле приходились священные ветра божественного происхождения. Когда источники оных начали медленно угасать, начала угасать и жизнь в самой Аспозии. Ситуацию не спасают даже крошечные летающие фосфосы: их согревающего света недостаточно, чтобы поддерживать тепло в каждом доме. В водовороте всех этих событий обычный дворовый музыкант по имени Роберт внезапно обнаруживает, что судьба Аспозии теперь всецело в его руках.

Spoiler

ОС: Windows XP, Windows 7, Windows 8 Classic

Процессор: I2.33GHz or faster x86-compatible processor, or Intel Atom™ 1.6GHz or faster processor for netbook class devices

Оперативная память:2 GB RAM

Свободное место на HDD: 1 GB available space

Видеокарта: GeForce 8000 series or higher, ATI Radeon HD2000 series or higher. (512 MB or higher)

Spoiler

 

Все в xml'ках лежит. Диалоги нашел, описание и названия предметов найти не могу.

Шрифты надо будет нарисовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все файлы и шрифты в обычном не зашифрованном виде.

Пример:

<GameObject goID="GO_01.60" visibleAtStart="yes" description="wanted poster"><scripts>.....................                            <Text speechID="LS01_FBB92B04" > I wonder why they search the girl, she looks rather nice.</Text>                        </Sentence>.....................        </Scripts>    </GameObject>

 

тут можно перевести description="wanted poster" это будет видно в игре при наводке мышкой на постер в начале игры, текст будет вызван при нажатии определённого действия.

Но этих файлов жесть много, файлы диалогов, помощи, субтитров, цитат, скриптов. Плюс некоторые меню просто нарисованы в спрайты и в xml координаты, ширина и высота на этих спрайтах.

Всё тут, включил так же файлы шрифтов, но не уверен что они тут вообще нужны.

https://www.dropbox.com/s/0ucx1a2nvzz3efz/I...r_World_Data.7z

Думаю перевод будет очень не скоро.

Вообще не понятно, ковырял ковырял ресурсы, но так и не понял где у неё шрифты (все папки fonts удалил)

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Взял поковыряться...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще не понятно, ковырял ковырял ресурсы, но так и не понял где у неё шрифты (все папки fonts удалил)

Расковыряйте .exe или .swf

Там и будут шрифты

И появилась более полная версия на бухте.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал переводить. Посмотрим, что из этого получится...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Начал переводить. Посмотрим, что из этого получится...

Может на ноту выложишь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Jazzis

Пожалуйста, не обижайтесь, но я в "колхозе" не работаю. Это принцип. :pardon:

К тому же, чисто практически на выдирание текста уйдет море времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Jazzis

Пожалуйста, не обижайтесь, но я в "колхозе" не работаю. Это принцип. :pardon:

Замечательно... А я уже было обрадовался новому интересному проекту...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Замечательно... А я уже было обрадовался новому интересному проекту...

А книги Вам интересны тоже, если только они написаны колективом авторов (разного образования и разных взглядов)? Не случалось читать хорошей книги от одного автора?

...Ещё корректнее сравню. Даже перевод романа в большинстве случаев выполняется только одним переводчиком.

Изменено пользователем Glan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Jazzis

Пожалуйста, не обижайтесь, но я в "колхозе" не работаю. Это принцип. :pardon:

К тому же, чисто практически на выдирание текста уйдет море времени.

Разграничить доступ и группкой здесь собравшихся перевести...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллеги, не ссорьтесь. У каждого свои тараканы. Я однажды пробовал коллективный перевод и мне не понравилось, поскольку требуется много усилий на то, чтобы вычитать и сравнить с оригиналом текст, переведенный другими переводчиками, а потом еще и привести его к единому стилю. Поэтому предпочитаю делать эту работу в одно лицо.

Проектов полно, и большая их часть переводится "колхозом". Опять же, можно и индивидуальный себе найти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А книги Вам интересны тоже, если только они написаны колективом авторов (разного образования и разных взглядов)? Не случалось читать хорошей книги от одного автора?

...Ещё корректнее сравню. Даже перевод романа в большинстве случаев выполняется только одним переводчиком.

Вообще-то, я просто хотел принять участие в данном проекте. Я тоже противник раздувания большого коллектива, в любом случае из этого выйдет бардак. Поэтому я полностью согласен с Jazzis`ом ("Разграничить доступ и группкой здесь собравшихся перевести... "). Но... хозяин - барин...

MrLeo, как там прогресс? А то отслеживать-то негде. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока делаю черновой перевод. Перевожу диалоги. Собирать в игру пока не пробовал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мисеру большой почет и уважения. Без его работы многие бы квесты остались без русского языка. Спасибо за вашу работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

MrLeo, тестить тоже будешь сам или колхозом?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Mighty Morphin Power Rangers: Rita’s Rewind

      Метки: Beat 'em up, Экшен, Аркада, Пиксельная графика, 2D Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Digital Eclipse Издатель: Digital Eclipse Серия: Hasbro Retro Arcade Дата выхода: 10 декабря 2024 года Отзывы Steam: 683 отзывов, 64% положительных
    • Автор: Jimmi Hopkins

      Forbidden Solitaire — это карточная хоррор-игра, в которой вам предстоит раскрыть содержимое загадочного CD-ROM 1995 года, которого никогда не должно было существовать. От создателей Ancient Enemy и Home Safety Hotline.
      Дата выхода: 30 апреля 2026 г.
      Разработчик: Grey Alien Games , Night Signal Entertainment
      Издатель: Night Signal Entertainment , Grey Alien Games
      Тема для отслеживания
       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • кто подскажет что на счёт русификаторов к Lost Judgment, что вообще сейчас самое актуальное? На каких стадиях сейчас платные переводы, какие нейронки получше, есть ли уже что-то слитое(если есть, то скиньте плиз в личку кому не сложно)?  
    • Здорово! Люблю этот классический квест. 
    • Тигра, а нет новостей, когда стоить ждать обновление перевода? И вопрос, в чем могут быть траблы если сейчас играть в версию текущую?
    • А что вы ожидали от страны превратившуюся в нацию террористов и убийц восхваляющую нацистов? Этакая "Аль-Каида" размером в целую страну. Не стоит ожидать от этих детоубийц чего-то толкового.
    • Начали за здравие, кончили за упокой. Они второй сезон собрались снимать?  Видимо хотят повторить судьбу пищеблока.
    • Да я чет вообще редко стал на форум наведываться, а вообще желание отписаться зайти было. Досмотрел в пятницу еще, когда вышла финальная 9 серия. Как закончилось понравилось, добрый конец.  По самим сериям неоднозначно, 2 первые мне очень зашли, потом 2 какой-то кринж испытал, а потом снова выровнялось и в целом положительные эмоции оставил сам сериал. Продолжения наверное и не будет, считаю, что авторы рассказали, что хотели и на этом всë.  Под конец даже всегда ждал пятницы, как ритуал перед сном поглядеть очередную серию, приятное ощущение.  П. С. Там на paramount+ вышел первый сезон сериала Among Us, внезапно кстати так ворвался.  В игру знатно так подсел в момент когда на неë хайп пошел, очень нравился подход к тактико-шпионскому геймплею.  Серии короткие по 13-15 минут, посмотрел вчера первые две. Пока непонятно, что будет дальше, но не скажу очень интересно, возможно ближе к середине будет что-то интересное.  Еще наткнулся на интересное аниме, но оно пока представлено в виде мини-серий (не полная продолжительность) поэтому не стал смотреть, говорят, что лучше дождаться июля, когда выйдет полная версия. Называется если что История о перекуре за супермаркетом.  Зацепило именно то, что это обычная история, без магии и волшебства (по описанию напоминает мою, хе-хе). Добавил в закладки, обязательно посмотрю когда выйдет фулл. 
    • @Rimio в ближайшее время в планах нет по причине отсутствия желания и мотивации))  Если важно поиграть на русском языке, но не так важно поиграть с последним обновлением можно откатиться: Как откатиться на совместимый билд(в стиме): 1. Нажмите Win + R и введите steam://open/console 2. Введите там download_depot 2286600 2286601 2844164845155043750 3. Зайдите в папку с игрой, удалите файлы и переместите файлы из скачанной версии. Скачается в следующую папку: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\content\app_2286600\depot_2286601 4. Ставите русификатор
    • Русификатор от сообществ ОРЕОЛ, Halo Community и Halo Universe работает на текущей версии MCC. Перевод от команды ZoG не работает, но и переводил он только катсцены и надписи на экране. Запускайте сборник без античита + не забудьте включить и настроить субтитры перед игрой (раздел “Специальные возможности”). В инсталляторе нужно указать путь до папки, в которой у вас установлен сам сборник. У меня он выглядит так: “D:\Program\Steam\steamapps\common\Halo The Master Chief Collection”.   Русификатор почти готов. Сегодня-завтра планирую его опубликовать. R.G. DShock опубликовали текст ещё в мае, сильно раньше, чем сами же и планировали. Каково его качество, и как они починили озвучку от FHV, которая с ним поставляется — неизвестно. Текст и озвучку для Reach’а я протестировал — белорусы смогли меня удивить, когда в конце мая выпустили ЕЩЁ одну версию озвучки от FHV, в которой теперь воспроизводятся боевые реплики союзных NPC и не только (подробности расписаны в моём руководстве).
    • https://vndb.org/r69718 Есть нормальный ручной перевод
       
    • @erll_2nd если ue4 ещё в ходу у разработчиков, то пригодится
      просто думал, что все уже на ue5 перешли
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×