Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, jk232431 сказал:

А что с мечом не так?

разве не лишняя запятая?

5 минут назад, Airat_2015 сказал:

разве не лишняя запятая?

мне этот агарест уже снится… я ее больше недели по часов 7-8 играю глююююкиии походу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Airat_2015 сказал:

разве не лишняя запятая?

Эмм, где?

Золотистый клинок, (открывается дееприч. оборот)сделанный, однако (вводное аки впрочем, стоит в середине предложения), не из золота. Он обладает колоссальной магической силой. Этот меч, (вложение; проверяется по тому, что можно опустить эту часть без потерь)также известный под названием "Меч клятвы" (закрывается вложение), даёт великую силу тому, кого посчитает достойным.

К слову, будет замечательно, если вместе со скринами сразу будешь писать короткое пояснение, что именно не так. В иной раз приходится по несколько раз перечитывать, чтобы заметить что-либо >_<. Особенно если текст не короткий.

А так спасибо за обратную связь. Радует, что хоть кто-то играет с нашим переводом.

Изменено пользователем Tirniel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

походу сил не хватит получить все титулы т.к. перевели все предметы, оружие а с английским гайдом эта та еще проблема теперь индигриенты для крафта хотя бы таблицу терминов надо было создать. Спасибо еще раз за перевод!

p.s. если переводите игру ПОЛНОСТЬЮ то пожалуйста создавайте таблицу терминов, т.к. кто проходит игру от и до это пипец бывает сложно для тех кто пользуется английским гайдом т.к. нет русского (проще оставлять название навыков, предметов, скилов и т.д. и т.п. на английском а описание переводить на русский, и вам будет проще не заморачиватся с переводом названий на русский выше перечисленного)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играешь на харде в NG+, поглядываешь в Agarest War True End Guide и руты поколений оттуда. Несложно сориентироваться..

Всех новых монстров там сопровождают линками на личные странички, если задействованы в титулах — укажут нужное количество и дроп материалов. Разброс спавна оных тоже указан, для переигровки на минимальное кол-во ходов, гоблины с саламандрами.
Таким образом соберутся все титулы. Ценой.. ценой кучи времени. :)

На днях вернусь к прохождению 5го поколения, огромное спасибо за перевод.
 

Изменено пользователем Laertes
upd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Airat_2015, предметы в 0500000000_0 (Инвентарь)0500000000_3 (Инвентарь) (_0, _1, _2, _3). Монстры в dtNamesClasses. Локации 0500000020 (Локации).

Открываешь, щёлкаешь “фильтр” –> “оригинал содержит”, копи-пастишь туда то, что тебе надо, смотришь справа русское название. Перевод на ноте открыт для просмотра.

Будь игра популярнее, то уже давно кто-нибудь сделал бы вики под русскую версию. К слову, можешь заняться и сам этим, если хочешь.

Но если так уж сильно нужны полумеры — есть старый перевод внешний программный, в котором есть ТОЛЬКО диалоги. Вообще довольно странно видеть претензии на тему того, что игра переведена полностью.

А вообще в игре предполагается как добывать крафтовые материалы: копишь ЕР, сохраняешься, крафтишь-покупаешь оружие, улучшаешь на максимум, смотришь, что с него выпадаешь, запоминаешь или записываешь. С монстров лут падает в достаточном для крафта количестве и при нормальном стиле игры, в основе своей он интуитивно понятен. По крайней мере так играют обычные игроки, которые не смотрят постоянно в вики, а играют сами. Но когда надо найти каких-то редких монстров или монстров за прошлые поколения, то тут да, проще зайти на вики и подсмотреть, где там и кто есть. Сам за всю игру пока что от силы пару раз смотрел и вспоминал, как мы там что назвали (и то в основном скилы) — сложностей по сути не возникало как-то с титулами.

Изменено пользователем Tirniel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока созданием вики или таблиц лучше не заниматься, так как мы пока ещё периодически исправляем названия мобов, предметов и приемов. Вот как выйдет финальная версия тогда и можно будет это сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Tirniel сказал:

Airat_2015, предметы в 0500000000_0 (Инвентарь)0500000000_3 (Инвентарь) (_0, _1, _2, _3). Монстры в dtNamesClasses. Локации 0500000020 (Локации).

Открываешь, щёлкаешь “фильтр” –> “оригинал содержит”, копи-пастишь туда то, что тебе надо, смотришь справа русское название. Перевод на ноте открыт для просмотра.

Будь игра популярнее, то уже давно кто-нибудь сделал бы вики под русскую версию. К слову, можешь заняться и сам этим, если хочешь.

Но если так уж сильно нужны полумеры — есть старый перевод внешний программный, в котором есть ТОЛЬКО диалоги. Вообще довольно странно видеть претензии на тему того, что игра переведена полностью.

А вообще в игре предполагается как добывать крафтовые материалы: копишь ЕР, сохраняешься, крафтишь-покупаешь оружие, улучшаешь на максимум, смотришь, что с него выпадаешь, запоминаешь или записываешь. С монстров лут падает в достаточном для крафта количестве и при нормальном стиле игры, в основе своей он интуитивно понятен. По крайней мере так играют обычные игроки, которые не смотрят постоянно в вики, а играют сами. Но когда надо найти каких-то редких монстров или монстров за прошлые поколения, то тут да, проще зайти на вики и подсмотреть, где там и кто есть. Сам за всю игру пока что от силы пару раз смотрел и вспоминал, как мы там что назвали (и то в основном скилы) — сложностей по сути не возникало как-то с титулами.

спс, нашел последний материал

Изменено пользователем Airat_2015
нашел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Существует ли способ установить русификатор на GOG версию? (Agarest: Generations of War Zero)
2. Игра по-прежнему требует запуска в оконном режиме?
3. Насколько понимаю, текст диалогов выводится в отдельном окне. Тогда откуда в теме скриншоты с внутриигровым текстом? Получается русификатор был доведен до ума?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не сразу заметил что речь про зеро.

Русификатор доведенный до ума подходит только для 1-й части игры. Для зеро есть только версия с внешним выводом текста.

Чтобы внешний русификатор работал на GOG версии обновите файл с настройками (nastr.ini) отсюда — https://yadi.sk/i/BjhKkktsDqlo_Q

И да, запускать игру надо в окне.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.06.2020 в 13:34, jk232431 сказал:

Не сразу заметил что речь про зеро.

Русификатор доведенный до ума подходит только для 1-й части игры. Для зеро есть только версия с внешним выводом текста.

Чтобы внешний русификатор работал на GOG версии обновите файл с настройками (nastr.ini) отсюда — https://yadi.sk/i/BjhKkktsDqlo_Q

И да, запускать игру надо в окне.

А для остальных частей будет доделанный русик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, setiropan сказал:

А для остальных частей будет доделанный русик?

Готовый полный текстовый русификатор с текстурами и видео к первой части вызвал очень низкий интерес людей. Работы в таком ключе над последующими частями маловероятны.

Но мы всё равно продолжаем перепроходить 1-ю часть и улучшать русификатор к ней. В любом случае, пока мы с jk232431 не допройдём её и не сделаем соответствующие правки, не выложим теоретически финальную версию, то и думать о последующих частях не будем до тех самых пор.

Изменено пользователем Tirniel
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток. Вопрос: во второй части нет вывода текста, при обучении? или это у меня не выводится перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Неа, нет такой папки. В русификаторе всего 2 файла внутри нескольких папок и ничего похожего
    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×