Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, FemmeInfernale сказал:

Спасибо, что отреагировал.
Но что именно в моем сообщении для тебя жесть?

Жесть — это безобидное слово, не надо на него так реагировать.

Имелось в виду, что сразу у нескольких людей возникли вопросы с папкой, в которую нужно устанавливать русификатор. Хотя очевидно, что нужно указывать папку с игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Hannibal сказал:

Так, падажжи. То есть сначала ты желчно иронизируешь над ней, мол она “мало папок надублировала”, а потом когда выясняется что никто ничего не дублировал, и структура папок у неё была правильная — ты начинаешь морозиться, мол это другой чел заявлял подобное. Я правильно понял?:laugh:

падажу.
Я иронизировал над тем (путь) куда она пытается установить русификатор. Ты скриншот каким местом смотрел? Она устанавливала русификатор в папку Paks, о чем и было сообщение что при установке по такому адресу создаётся ещё раз дубликат, и там нет файла global.ucas. Поэтому и привел пример как это выглядит на примере дублирования папки “Oblivion Remastered”. Уяснил?
Я про заявление другого чела, это ответ другому пользователю, на его недоумение, что я хочу что-то доказать. Я верю заявлению, что там двойная папка, ибо зачем ему было врать. Если он ошибся, то ошибся и я. Ты сначала докажи, что была ошибка ему. Уяснил или падажать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, PermResident сказал:

падажу.
Я иронизировал над тем (путь) куда она пытается установить русификатор. Ты скриншот каким местом смотрел? Она устанавливала русификатор в папку Paks, о чем и было сообщение что при установке по такому адресу создаётся ещё раз дубликат, и там нет файла global.ucas. Поэтому и привел пример как это выглядит на примере дублирования папки “Oblivion Remastered”. Уяснил?
Я про заявление другого чела, это ответ другому пользователю, на его недоумение, что я хочу что-то доказать. Я верю заявлению, что там двойная папка, ибо зачем ему было врать. Если он ошибся, то ошибся и я. Ты сначала докажи, что была ошибка ему. Уяснил или падажать?

Ага, и привёл пример именно на “Oblivion Remastered”, а не на папку “Paks”, где и была проблема. Вот тут поверил (нет). А потом еще процитировал два сообщения, где писали про правильную последовательность папок, и написал что она неверная “ответ один: НЕТ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

8 ЛЕТ ИГРАЛ В ЭТУ ИГРУ В СВОЕ ВРЕМЯ И ОНА СЛОМАЛАСЬ У МЕНЯ ИЗ ЗА БОЛЬШОГО КОЛИЧЕСТВА СОХРАНЕНИЙ И ВОООООТ ОНО ВОЗРОДИЛАСЬ И БОЛЬШОЕ СПАСИБО КТО ПРИЧАСТЕН К НЕЙ 
(желаю удачи и здоровья Вам и Вашим родным!)
 

 

Изменено пользователем OBLIVION_IV
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, очень интересная у вас тут беседа: интриги, намеки, расследования и т.д.  :DСкажите пожалуйста,  старую озвучку уже запилили в ремастер или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Slawa1990_90 сказал:

Ребята, очень интересная у вас тут беседа: интриги, намеки, расследования и т.д.  :DСкажите пожалуйста,  старую озвучку уже запилили в ремастер или нет?

Нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Segnetofaza сказал:

Нет

Благодарю уважаемая Анна! Успехов Вам и здоровья! Прошел Старфилд с Вашим переводом, Вы просто супер!:):)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Slawa1990_90 сказал:

Ребята, очень интересная у вас тут беседа: интриги, намеки, расследования и т.д.  :DСкажите пожалуйста,  старую озвучку уже запилили в ремастер или нет?

Проще смотреть еще тут
https://boosty.to/synthvoiceru?isFromFeed=true

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, ventspills сказал:

Проще смотреть еще тут
https://boosty.to/synthvoiceru?isFromFeed=true

Спасибо, только от туда. Уже демонстрационное видео есть. Озвучка будет от 1с, остальное нейросеть. Но нейросеть у них уже обученная, качество перевода обалденное, относительно других.

Изменено пользователем Slawa1990_90

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, FemmeInfernale сказал:

Не ставится на стим ПК версию. Что я делаю не так?
Всё выделила на скрине, логики никакой не вижу в происходящем: https://imgur.com/a/LsXgY0t

Я создал руководство в Steam по обновлению русификатора и появления их новых версий, там же и инструкция установки со всеми скриншотами как для Steam, так и для версии Xbox GamePass

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3468771700

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Студия SynthVoice, известная по ряду нейросетевых озвучек хорошего качества, анонсировала проект по портированию и доозвучке ремастера Oblivion.

Портирование уже завершено, а на доозвучку требуется собрать 50 тысяч рублей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по демке озвучка нормальная будет не скоро, русский звук слишком медленный и прерывается на половине постоянно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×